Dragon age inquisition есть ли русская озвучка

Обновлено: 02.07.2024

Известно ли уже, будет ли у Dragon Age Inquisition русская озвучка? Спрашиваю потому, что сам я дубляжи терпеть не могу, а в Origin-е если у игры есть русская озвучка - то она обычно единственная и вернуться к оригиналу нельзя. Хочу сделать предзаказ, но боюсь прогадать.

  • Отметить как новое
  • Закладка
  • Подписаться
  • Электронная почта другу

только субтитры будут на русском!

  • Отметить как новое
  • Закладка
  • Подписаться
  • Электронная почта другу
@asia_games wrote:

только субтитры будут на русском!

А можно ссылку какую-то? Была новость на этот счет или откуда информация? mileyhappy:

  • Отметить как новое
  • Закладка
  • Подписаться
  • Электронная почта другу

у всех игр bioware локализация одинаковая!

  • Отметить как новое
  • Закладка
  • Подписаться
  • Электронная почта другу

ну первый Dragon Age был с озвучкой. И первый Mass Effect тоже озвучивали.


white-origin-promo

Нужна помощь?

Если вам нужна помощь по проблемам, связанным с игрой, учетной записью и т.д., свяжитесь с нами. Мы будем рады помочь.


ea-promo

Обезопасьте свою учетную запись

Мы убедимся, что это действительно вы, отправив вам код для доверенных устройств.


ea-help-promo-2

Не удается подключиться к игре?

Если вы испытываете проблемы при подключении к играм EA, выполните следующие действия.

Русская ли озвучка в Dragon Age: Inquisition?
И русский ли интерфейс?

Чего хорошего в субтитрах, постоянно читать, голову задирать, от игры отвлекаешься, в ощем будешь не игрой наслаждаться а только читать. Лучше плохая озвучка чем хорошие субтитры.

Тут прошёл слушок что скажем *дохрена и больше* процента россиян частично или на разговорном уровне владеют англицким языком.
Я сам научился английскому чисто из игр, ютюба, фильмов и этого мне достаточно чтобы понимать каждое слово что говорят на экране и ЕСЛИ ВДРУГ там какое то незнакомое мне слово (чаще всего это какое нибуть мудрёное, старомодное) у меня на такой случай всегда включены субтитры.

У меня тройка по русскому, тройка по английскому, и тройки по всему что только можно и я понимаю игру без субтитров, а вы нет. Вам не стыдно? Ну ВОТ КАК люди умудряются знать английский хуже чем последний двоешник.

А вот отвратное качество любой русской озвучки, являющееся не каким то нарушением, а уже просто наглым правилом, режет вместе с ушами любое желание играть в игру.

Михаил Кондрашин Профи (566) Я не обязан знать английский, почему мне должно быть стыдно? Стыдно русский не знать, мы в России живём.

Вот я прошёл Dragon Age: Inquisition. И тут я решил ещё раз пройти все части игры. И когда я начал играть в Dragon Age 2, понял что русской озвучки нет. Где я её только не искал. Не где нет. Может кто знает. Подскажите пожалуйста. А то совсем печаль тоска. Меня Dragon Age: Inquisition убил отсутствием озвучки на русском а теперь и в Dragon Age 2 тоже самое. За ранее большое спасибо.
P.s на playground нету.

Жизнь боль. Печаль диалоги выскакивают над персонажами. И не всегда можно прочесть. Я не знаю хоть бы, в верху экрана сделали. Как приятно было играть в первую часть.

Утвержденное решение

Вообще неправильно это, от пиратства избавились - игру покупают, за не малые деньги, так будьте добры локализовать по нормальному.

  • Отметить как новое
  • Закладка
  • Подписаться
  • Электронная почта другу
  • Отметить как новое
  • Закладка
  • Подписаться
  • Электронная почта другу

Английские сабы оставили как раз по просьбе фанатов, которым игра профессиональных актеров больше по душе, чем слушать неизвестных актеров российского гемдева. И всем страждущим рекомендую вспомнить, что на полную локализацию первого Mass Effect потребовался год.
Здесь озвучки во первых больше, во вторых придется проделать титаническую работу по синхронизации губ.

Так что все вопли - "какого лысого нас оставили без русской озвучки, я же бешенные 40 баксов за игру плачу" рекомендую оставить за кадром. Реальность такова, что озвучки не планируется. А если и запланируется, то фанаты противоположного лагеря встанут с криками, что "русская озвучка - шлак, сабы форева"

  • Отметить как новое
  • Закладка
  • Подписаться
  • Электронная почта другу

Проблема не в том что наши профисиональные дублеры через одно место озвучку делают. И было бы хорошо если бы для озвучки таких проэктов нанимали и заключали контракты с прекрасными ператскими переводчиками любитилями. Ибо в отличи от професиональных головожопых идиотов которые работают в офисах они не оставляют посреди игры звуковые дорожки необрезаными с испорчеными дублями. У меня до сих пор лежит диск Mass Effect gold где в середине игры от этих идиотов есть перки когда тот кто сводил дорожки оставил в озвучки неудачные дубли.

  • Отметить как новое
  • Закладка
  • Подписаться
  • Электронная почта другу

декабря 2014 - последнее изменение декабря 2014

Что то никто не жалуется на озвучку от Юбиков в каждой игре. Реальность такова, есть кто-то кому не жалко денег на озвучку, а есть кто-то кто оправдывает жадность "просьбой" гейм-сообщества.

Для примера представьте себе , пришли вы в кино, а там вместо озвучки - субтитры.

Читайте также: