Как перевести drove to the lake

Обновлено: 02.07.2024

I got my mother's gun, then I got back in the car, and I drove to the motel in Three Rivers.

Я взял пистолет моей матери, потом вернулся в машину, и поехал в мотель в "Три реки"

So I drove to the lake house looking for any kind of answer.

The next morning I drove to the airport. where l waved the children goodbye.

На следующее утро я поехал в аэропорт. и проводил детей, махал им на прощание.

So I drove to the lake house looking for any kind of answer.

Back then, my parents and I drove to the airport almost everyday.

I told you, I drove to the campus at eight, opened up the department.

And finally, I'd just had enough, and I drove to the Susquehanna, and I walked. I walked in.

И, в конце концов, меня достало, и я поехал к Саскуэханне, и вошел в неё.

I drove to the mall in my car, bought a present, gave it tomy mom.

Я поехала на машине в торговый центр, купила подарок иподарила его маме».

Then I drove to the hospital. identified her, signed her out with my gold pen.

Я еду в больницу. опознаю её и золотой ручкой подписываю бумаги.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 5414 . Точных совпадений: 22 . Затраченное время: 268 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

drove to the lake — перевод на русский

We know you left the party in Pal's BMW, drove to the lake, and then what?

Мы знаем, что вы уехали с вечеринки на BMW Пэла, поехали к озеру, а потом.

drove to the lake — другие примеры

So I drove to the lake house looking for any kind of answer.

You can hang out with him you can make out with him but no hooking up with him because we are driving to Lake LBJ tonight and my daddy's pretty clear about one thing.

Нет, касательно, скажем, флирта я не против. Но ничего серьёзного. Ведь мы едем туда, где командует отец.

Hey, do you remember that time we drove to lake Tahoe, and kristen wouldn't speak to me for two days because I said she could be president of the itty bitty titty committee?

Помнишь тот раз, когда мы ездили на озеро Тахо, и Кристен не разговаривала со мной два дня из-за того, что я сказала, что она может стать президентом общества девушек с маленьким размером?

Смотрите также

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

lake — перевод на русский

There's a brook and a small lake no size, really and a patch of woods, and in any kind of weather it's the most wonderful.

Там есть ручей и небольшое озеро. . совсем маленькое. Ещё есть лес.

So I marry my girl, and we go on our honeymoon to Indian Lake. Idyllic.

И вот я женюсь на своей девушке, и мы уезжаем вдвоем на Индейское озеро.

You must go around the lake and climb from the other side.

Вы должны обойти вокруг озера и подняться с другой стороны.

The wind comes off the lake, and they've probably never heard of Lobster Newburg.

С озера дует ветер, и не известно, есть ли там омары.

Three months ago today. we came out of that little church by the lake, man and wife.

Три месяца назад. в церкви возле озера мы стали мужем и женой.

I go all over Paris, with it's many hills and large lakes.

All ran and gathered about the terrible thing at the edge of the lake.

Все столпились вокруг чего-то ужасного на берегу озера.

If we saw a beautiful spot beside a brook or a mountain Lake a Lovely wood, we'd stop there and we'd be all alone.

Может, остановимся возле горного озера или на лесной полянке у ручья. Мы будем там одни.

On a neighbouring island lay a magic lake . where every night the exquisite Peri Banu and her attendants bathed

На соседнем острове, в волшебном озере купалась по ночам с подругами прекрасная Пери Бану.

The best rainbow-trout fishing is found in Lake Taupo, New Zealand.

Лучшая радужная форель водится в озере Таупо в Новой Зеландии.

Now, the best rainbow-trout fishing is found in Lake Taupo, New Zealand.

Лучшая радужная форель водится в озере Таупо в Новой Зеландии.

Look, if you and I were out on a beautiful lake in a canoe, just drifting along, but soulfully, underneath a million stars and a great big moon with a soft breeze blowing a perfume of a lot of roses around,

Знаете, окажись мы сейчас на прекрасном озере в лодке, сносимые течением, в безмятежности, под миллионами звёзд и громадной Луной, с лёгким бризом, разносящим ароматы множества роз.

They're thicker than mosquitoes down at Three Mile Lake.

After the business part is over we have the loan of a cabin at Lake Tahoe.

А когда разберемся с делами мы арендуем домик на озере Тахо.

This tastes better than the hot buttered rum at Lake Tahoe.

lake — лейк

God bless Mama, Papa, Captain Midnight, Veronica Lake and the president -

Господи, благослови маму, папу, капитана Миднайт, Веронику Лейк и президента.

It feels so good to be back here at the Dexter Lake Club.

She gave me a picture book with portraits of men and women with names like Veronica Lake and Alan Ladd.

Она дала мне книжку с фотографиями мужчин и женщин с именами вроде Вероники Лейк и Алана Лэдда.

So far we covered Lake, McHenry and part of Du Page County.

Мы уже объехали округи Лейк, МакГенри и часть Дю Пейджа.

Flight 432 arriving Salt Lake City from Los Angeles via Las Vegas.

Рейс 432 прибывает Солт Лейк Сити из Лос Анжелес через Лас Вегас.

Final call for flight 1559. service to Salt Lake City and Los Angeles.

Заканчивается посадка на рейс тысяча пятьсот пятьдесят девять. отправляющий в Лос-Анджелес, через Солт Лейк Сити.

These nominees must be girls of exemplary character. Kind, intelligent, honest, charitable members of the Lake Monroe community.

Номинантки должны отличаться образцовым характером, быть добрыми, умными, честными, заниматься благотворительностью на благо Лейк Монро.

lake — лэйк

Мне нужно несколько баксов, чтобы доехать до Гринвуд Лэйк.

They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston. a part of the port of New Orleans, an industrial park in Salt Lake City.

Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне. частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.

Tomorrow we'll go to the cinema and I'll show you the Veronica Lake movie.

Завтра мы пойдем в кино и я покажу тебе фильм Вероники Лэйк. Ладно?

Remember that kid who got shot in the parking lot at Lake Clifton a couple months back ?

Помнишь того парня, что был застрелен на парковке. около Лэйк Клифтон пару месяцев назад?

lake — лейкерс

If you don't like the Mavericks, next Tuesday, Lakers.

Если не нравятся Маверикс, следующий четверг Лейкерс.

That woman that used to work with us whose husband was a football player for the lakers.

Это та женщина, которая работала с нами. Ее муж — футболист, играл за "Лейкерс" .

By the way, do you know that the lakers is a basketball team ? What did I say ?

The Bucks made a last-second shot and sent those Lakers home. with their tails between their California fruitcake asses!

"Бакс" сделали последний второй бросок и эти "Лейкерс" теперь валят домой прижав хвост к своим гомосячьим калифорнийским задницам!

Man, I'd have floor seats at the Lakers, put my kids through college hire Halle Berry as my yoga instructor.

Я бы купил лучшие билеты на баскетбол на "Лейкерс" отправил бы детей в колледж нанял бы Хэлли Берри моим инструктором по йоге.

Unless you wanna buy the Lakers or a Caribbean island.

Да если ты не собираешся купить Лейкерс или остров в Карибском море.

lake — берегу озера

Sometimes, on a clear day across that lake, you can see for.

Я вижу маленьких чаек на берегу озера и этого достаточно.

Once an old grey donkey Eeyore, Who always had terrible luck, (especially on Fridays) stood by the side of the lake and contemplated strangeness of life:

Рассказчик: "Однажды старый серый ослик Иа, которому всегда ужасно не везло, особенно в пятницу, стоял на берегу озера и рассуждал о странностях жизни."

He put a velvet cloak on the princess and left her on the lake shore.. ..to have the dragon eat her.

Он надел на нее бархатную мантию и оставил на берегу озера, чтобы дракон ее съел.

The 31st and 34th regiments have arrived at the southern end of the lake.

Because the lizard baby wasn't born anywhere near Lake Okobogee.

Старушка рожала в других широтах. НЕ на берегу озера Окободжи.

Okay, well that place up by the lake that overlooks the entire valley. Where people go for romance.

Ну, хорошо, это место находится на берегу озера с видом на всю долину. куда ходят люди в поиске романтики.

Slowly, they spread over the lake beaches and sandspits, pioneers of the great revolution that was to lead to the greening of the earth.

Медленно они распространялись по берегам озер и отмелей, пионеры большой революции, которая должна была привести к озеленению земли.

I was always by Lake Ypoá. picking up eggs I found lying around. from birds and fish.

Я часто бывала у берегов озера Ипоа. Там я собирала птичьи яйца и икринки рыб.

lake — солт-лейк-сити

Latest report shows everything's socked in from Salt Lake to Lincoln.

Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень.

The Jazz moved to Salt Lake City where they don't allow music.

"Джэз" переехали в Солт-Лейк-Сити, где музыка вообще запрещена.

Since then, I've been following him, from Chicago to Denver to Salt Lake City, to Phoenix and I've been wearing this tie ever since, because it keeps me motivated. That's a real nice tie.

С тех пор я следую за ним везде из Чикаго в Денвер, в Солт-Лейк-Сити в Феникс, и я всегда ношу этот галстук потому что он держит меня в форме.

My car, she just broke down and I'm really trying to get to Salt Lake City.

I'm going to go see my girlfriend. she just moved from LA to Salt Lake, so.

Я спешу к любимой девушке. Она переехала в Солт-Лейк-Сити.

lake — лейка

I do not know because it is so pawned in defending John Lake.

Я хотел бы знать, почему она так стремится защитить Джона Лейка.

In the night of the death of his uncle, did he see the Monsieur John Lake? No.

Месье Трент, в вечер смерти Вашего дяди Вы видели месье Джона Лейка?

That pain you're feeling, that agony. that's Lake's Syndrome.

— Daly, from Salt Lake, with Comstock money behind him.

Mr Jackson Lake, a teacher of mathematics from Sussex.

С убийства мистер Джексона Лейка, учителя математики из Суссекса.

The property of Jackson Lake, the first man to be murdered.

He's staying with his uncle in Moses Lake until we were gonna-— We were gonna move.

И жил у дяди в Моузес Лейке, но мы как раз собирались. собирались переехать.

The "Ickies" are having a pre-rush recruitment party at Canyon Lake this weekend with the Omega Chis.

ИКИ собираются устроить предварительную вербовку к себе в Каньон Лейке в этот уикенд с Омега Кай.

lake — озёрной

You know those little corner joints in the ghetto that sell subs, and fried chicken, lake trout?

Знаешь эти мелкие забегаловки на углах в гетто. что торгуют сэндвичами, жареной курицей, озерной форелью?

Here, in this dead zone the larvae of lake fly midges hide out away from predators.

Здесь, в мертвой зоне, личинки озерной мошки скрываются от хищников.

Why don't I get us some delicious LG flavored lake water.

Почему бы мне не принести для нас деликатесной озерной воды?

The Tardicaca Lake shark's penis is nine inches long.

Длина пениса озерной акулы Тардикаки достигает 20 сантиметров.

They're going to Shanna's daddy's house at Lake LBJ and it's no guys-— absolutely no guys.

Они ведь едут в озёрный домик Шанниного папаши. . а парням туда ходу нет.

In those days dwarfs owned all of the Mountain's treasures, and lived in peace and friendship with the people of Lake Town.

В те времена гномы владели всеми сокровищами Горы и жили в мире и дружбе с жителями Озерного Города.

Detective Inspector Peter Carlisle, North Lakes Constabulary.

Инспектор по уголовным делам Питер Карлайл, Полиция Озерного Края.

We can go to the lake country where no one will know. where we can be safe.

Можно поехать в Озерный край, где о нас никто не узнает где мы будем в безопасности.

So is it "Shawna" and the girls at the lake house this weekend?

lake — воды

At the first rain, the syphons are re-primed. as soon as the underground lake rises to its normal level.

Верно! При первом дожде сифоны придут в норму, и вскоре уровень воды, необходимый для вашего орошения, снова станет прежним.

I wonder if he'll fall in the lake or in the forest.

Anyway, my plan is to lure Honoria to the vicinity of the bridge and then push the little blighter into the lake!

Итак мой план: заманить Ганорию к мосту и как бы нечаянно толкнуть Освольда в воду.

I can't stay here all day. Sunlight will come into the lake.

Но здесь мне тоже опасно, лучи солнца проникают сквозь воду.

Come on, let's get down to the lake and enjoy that sunset.

Давайте же, спуститесь к воде и полюбуйтесь закатом.

The receipt was partially destroyed by the lake water.

When little fish are caught, They get thrown back in the lake to swim away -— unless they piss off mr. Fisherman.

Когда ловят маленькую, её бросают обратно в воду и дают ей уплыть, если она не разозлит мистера Рыболова.

lake — реки

Wanna check out the other side of the lake with us?

I haven't been to the other side of the lake, so I was gonna go check that out.

Я еще не был на другой стороне реки, так что я поеду проверю там.

Он пожелал, чтобы его погребли в реке Сува во всех доспехах.

He goes down to the lake to drink and sees his reflection.

I'm just a little uncomfortable about being on a rickety bridge over a boiling lake of lava!

Да нет, я просто немного неудобно себя чувствую на расшатанном мосте над кипящей рекой лавы!

Clear-cutting forests, strip-mining mountains, poisoning the atmosphere over-fishing the oceans, polluting the rivers and lakes, destroying wetlands and aquiferes so when nature strikes back, and smashes man in the head and kicks him in the nuts.

¬ырубание лесов, разрушение гор, отравление атмосферы.. . опустошение океанов, загр€знение рек и озЄр, осушение болот и водоносных слоЄв.. . так что когда природа отвечает и бьЄт человека по башке, и врезает ему по €йцам..

Maybe if they let you take back the rifle, you can get a little fishing boat. get a guy in the middle of the lake, and he's gonna talk to you and listen to the song you wrote for him. Ooh!

Может, если ты сдашь ружье, то сможешь взять лодку подцепить парня посреди реки, он будет с тобой говорить и слушать твою песню.

Смотрите также

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Перевод "Drove to" на русский

Drove to the colored hospital dumped him there and honked the horn.

On your 16th birthday, you both drove to Las Vegas and got married and never told your parents.

На твой 16-й день рождения вы поехали в Лас-Вегас и поженились и никогда не рассказывали своим родителям.

Well, I drove to Ardmore to get it and no one followed me.

Ну, я поехала в Ардмор, чтобы достать это и за мной никто не следил.

He drove to Arkbeck, probably left Norcliffe in the garage, overpowered your daughter.

Он поехал в Акбек, скорее всего оставил Норклиффа в гараже, справился с вашей дочерью.

He drove to a town on the other side of Wisconsin where Iggy's mom lived.

Он поехал в городок на другом краю штата Висконсин, где жила мама Игги.

So I drove to the lake house looking for any kind of answer.

The next morning I drove to the airport. where l waved the children goodbye.

На следующее утро я поехал в аэропорт. и проводил детей, махал им на прощание.

He guessed I wanted another drink so we drove to St. Lazare.

Supposedly, he was at her house the night before you and Kevin drove to Miami.

Предполагалось, что он был у неё дома за ночь до того, как вы с Кевином поехали в Майами.

You already know, I drove to Poitiers to meet with Garcia.

We drove to Baltimore, and we were married. and I have a license to prove it.

Мы поехали в Балтимор и поженились. и у меня есть документ, подтверждающий это.

We heard. That's why we drove to Westchester instead of our local hospital.

Именно поэтому мы поехали в Вестчестер вместо нашей местной больницы.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 277 . Точных совпадений: 277 . Затраченное время: 83 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: