Doors как читается

Обновлено: 05.05.2024

If you don't trust me enough to let me have a lock on my door, the least you can do is knock. Mom!

Если ты не доверяешь мне настолько, что не позволяешь запирать мою дверь, по крайней мере, могла постучать.

It's like a fantasy. like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.

Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.

Besides, I tried to talk to you about it after, and you slammed the door in my face.

И вообще, после этого я пытался поговорить с тобой, а ты захлопнула дверь перед моим носом.

Double doors. the kind that open in the center, and, um. But one of the hinges was broken, so. they. they kept that locked.

Двойные двери. которые открываются по центру, но одна из петель сломалась, так что их держали закрытыми.

And the next time you want to come and talk to me, don't just show up at my door.

И в следующий раз, когда захочешь поговорить, не нужно заявляться возле моей двери.

The small angular symbol, noticeable under the drawing, was usually carved into the barn door as protection against witches.

Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.

Perhaps I shall go only as far as the door. and the sight of your tears will bring me back.

Возможно успел бы я только дойти до двери. как твои слезы вернули бы меня обратно.

I HAVE ALL THE DOORS AND WINDOWS GUARDED AND 4 OF OUR BEST MEN HERE AS GUESTS.

Все двери и окна под наблюдением, и четверо наших лучших людей среди гостей.

I watched the door all night to see if he'd come out.

Я следил за дверью всю ночь, чтобы не пропустить, если он выйдет.

"You can go, young one, but the next time you want to visit . use the door."

"Ты можешь идти, юноша, только в следующий раз, когда захочешь зайти к кому-нибудь, воспользуйся дверью."

Mr. Charles, there's one of those policemen outside the door now.

The mistress of the house was hiding behind the door.

doors — открой

Sick old lady unable to answer the door, or unwilling.

Старая больная женщина не может открыть или не хочет.

There doesn't seem to be any way of opening the door.

Подожди, глупый. Отведи его за двор, я открою конюшню.

— Хорошо, я открою, но Вы не входите. Я сам выйду. — Хорошо.

doors — откройте дверь

Before you go any further with this, how did he get in through the street door?

Прежде чем вы продолжите, как он открыл дверь подъезда?

Gladys, will you hand the cards to Louis while I answer the door?

Глэдис, передай колоду Льюису — я пойду открою дверь.

I moved them from one hand to the other to open a door.

Я переложила их в другую руку, прежде чем открыла дверь.

doors — ворота

The next time you start a car, leave the garage doors open.

Хорошо. Когда в следующий раз будешь заводить машину, оставь ворота открытыми.

The road is wide but the door is low The Black One dances on the beach

Дорога широка, да ворота узки Темный танцует на берегу

If they can't open the doors, we'll have to find another way in!

Если они не смогут открыть ворота, нам придется искать другой способ!

Why don't you make a long list and hang it on the main door?

Почему бы сразу не составить полный список и не повесить на ворота.

I suggest planting a border of hydrangeas on each side of the door.

Я хочу предложить вам посадить акации у каждой стороны ворот.

I plan laying out two paths of hydrangeas from the door to the house.

Акации с каждой стороны дороги от ворот до дома. Будет красиво.

doors — соседей

Would it be possible to ask those people next door to move? Just to another cabin?

Listen. go next door and borrow a few eggs, come on No!

Я не люблю сплетничать, но другие соседи тоже слышали об этом.

I didn't think so, but the people next door apparently did.

Эй, а мы не собираемся к соседям на вечеринку у Монти?

Не знаю, что ты там задумала, но не строй планы на моего соседа.

AS YOUR NEXT DOOR NEIGHBOR. I THINK I MIGHT BE ALLOWED TO BE THE FIRST TO RECEIVE HIM, OFFICIALLY.

Думаю, мне, как ближайшему соседу, будет позволено приветствовать его первым.

doors — соседству

They'll charge a place with a filling station, a telephone and hardware store next door.

Они нападают на места с бензоколонкой, телефоном и скобяной лавкой по соседству.

It's exciting, even if it's only the country next door.

Это захватывает, даже если страна находится по соседству.

She used to live next door to her when she was a kid over on Sycamore Street.

He's just like the fellow who lives next door to you.

Он такой же обычный парень, что живёт по соседству с вами.

Right now, I'm beginning to think some pretty strange things about the people next door.

Вот прямо сейчас у меня в голове странные мысли о людях по соседству.

Детективы. Компания, что собирается по соседству покупает только детективы.

doors — дома

I thought you ought to know, this noise, I can hear every word next door.

Я подумала, вы должны знать: шум, я слышу дома каждое слово.

И теперь миссис Роут мертва, убита в двух метрах от вашего дома.

But maybe it's when I watch him walk out that door at night.

Может это из-за того, что в тот вечер я увидела как он выходит из дома.

I told you that only my husband would pass through this door.

"She passed Martin the Writer's door one moonlit night with her sister."

"Как-то при луне они с сестрой подкрались к дому Мартина-писателя"

In any case, next Sunday afternoon at 3 I'll be waiting at your door again.

В следующее воскресенье я снова буду ждать вас в 3 перед домом.

I'll tell you what: If I didn't have two daughters to marry off, I'd show you the door!

Предупреждаю сразу, если через два месяца ваши дочери не выйдут замуж, всех троих выгоню из дома.

I organize charity lotteries. Sometimes I'm even selling tickets at the doors.

Я организовываю лотереи благотворительности и иногда я жертвовала собой, шла продавать билеты по домам.

They stop at a door, then stand in profile with an air of haughty contempt.

Они подходили к домам, становились в профиль с видом гордого презрения.

doors — входа

The guy I said hello to by the door wants to meet you.

I usually come in through the front door, big as life.

Just as the prince was going, the two mice ran to help Cinderella and they showed the prince the handle of the cellar door.

Когда Принц уже собрался уходить, на помощь Золушке выбежали две мыши Они показали Принцу вход в подвал

You should come through the main door, like every customer.

Ты должен ходить через главный вход, как все клиенты.

But when he nails your ears over the courthouse door don't say I didn't warn you.

Но когда он приколет твои уши над входом в суд, не говори, что я не предупреждал.

doors — дверцу

Да. Он захлопнул дверцу машины и прищемил мне палец.

When the priest opens the door, he doesn't look up. He looks down, at the money.

И тогда, когда кюре откроет дверцу, он посмотрит не сверху, а вниз, куда падают деньги.

Instead, she opens the door of the car, makes the dog get in, gets in herself, and they're off.

Оказалось наоборот, она открыла дверцу машины, пустила туда собаку, села сама и они уехали.

Yes, the one at No. 22, that leads to the cul-de-sac, next to the trash. you know, the little door!

Такая маленькая дверца. Нет, только не говорите, что не знаете о ней.

Сьюзан "Вращающиеся дверцы" еще ни разу не облажалась.

doors — чёрный ход

He often comes and goes by the back door of the laboratory, sir.

Он часто приходит и уходит через черный ход лаборатории, сэр.

We'll be entering by the back door, and you will live here.

Ходить будем через черный ход, а ты будешь жить здесь

Only he used the back door. All alone and heading for the arsenal.

Только он предпочел черный ход, чтобы в одиночку подобраться к арсеналу.

I caught him trying to get in the kitchen by the back door.

Я поймал его, когда он пытался зайти в кухню через черный ход.

Ля Пуант, проведите его через черный ход. Знаете, у него такой вид, словно он в шоке.

It's the key to the back door of the laboratory, sir.

Вы выскочили с чёрного хода и растворились, не оставив адреса.

Смотрите также

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Коллекции на the doors

Doors как читается




Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Doors как читается




Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Примеры в предложении

Слушать The Doors’ John Densmore on His Eternal Musical and Spiritual Bond With Ray Manzarek произношение

The Doors’ John Densmore on His Eternal Musical and Spiritual Bond With Ray Manzarek

Слушать The Doors, ‘The End’: The Week In One Song произношение

The Doors, ‘The End’: The Week In One Song

Слушать The Doors’ John Densmore on His New Book About Musical Heroes произношение

The Doors’ John Densmore on His New Book About Musical Heroes

Спасибо за помощь

Слушать The Doors’ John Densmore on His New Book About Musical Heroes произношение

The Doors’ John Densmore on His New Book About Musical Heroes Doors life, drummer John Densmore is as much, if not more, of a writer than a musician. The author of two best-selling books, Riders On The Storm and The Doors Unhinged, he began working on..Просмотреть статью

Слушать The Doors, ‘The End’: The Week In One Song произношение

The Doors, ‘The End’: The Week In One Song

Слушать The Doors’ John Densmore on His Eternal Musical and Spiritual Bond With Ray Manzarek произношение

The Doors’ John Densmore on His Eternal Musical and Spiritual Bond With Ray Manzarek

Вики-контент для the doors

Научиться произносить the doors

Оригинальный аудио

Оригинальный аудио Ваш аудио Поздравляю! Вы заработали > points Попробуйте снова Поскольку вы превысили свой лимит времени, ваша запись была остановлена. ОК Вы можете произносить это слово лучше
или произносить в разных акцента ? Нажмите на кнопку записи, чтобы произнести К сожалению, этот браузер не поддерживает запись голоса К сожалению, это устройство не поддерживает запись голоса Играть в Остановка Запись снова Делать вклад add use Вы можете внести свой вклад в этот аудио произношение the doors до HowToPronounce словарь.

Вы закончили запись?

Вы закончили запись?

Спасибо за участие Поздравляем! У вас правильное произношение the doors. Держать себя. К сожалению! Похоже, ваше произношение the doors не правильно. Вы можете попробовать еще раз.

Оригинальный аудио

Оригинальный аудио Ваш аудио Поздравляю! Вы заработали > points Попробуйте снова Поскольку вы превысили свой лимит времени, ваша запись была остановлена. ОК

Викторина на the doors

Читайте также: