Томоэ годзэн fate способности

Обновлено: 07.07.2024

Стадия 1

As a scion of ■■■■, she is conspicuously endowed with a savage disposition, but by containing that to the brink, thanks to her feelings towards her beloved one, she has acquired individuality as a calm human woman.
---or so it seems.

出典:史実
地域:日本
属性:中立・中庸 性別:女性
素手で人間の首をもぐ程度の膂力は―――ある。大力で知られる敵軍の武者・御田八郎師重の首を捻じ切った、という逸話も実在する。

Source: Historical Fact
Region: Japan
Alignment: True Neutral
Gender: Female
The physical strength to pluck a human head barehanded--- is there. And the anecdote of twisting off the head of Onda no Hachirou Moroshige, an enemy warrior known for his great strength, is also real.

征夷大将軍の位を得るも源頼朝に敗れた名将・木曾義仲(源義仲)の愛妾。
常に義仲に従い、しばしば戦功を立てた勇婦。
武勇に長け、一騎当千と謳われた。
中原兼遠の娘であり、木曾四天王といわれた樋口兼光と今井兼平の妹であり───義仲とは乳兄妹の仲であった。

Her years of birth and death are unknown. An individual from the late Heian・early Kamakura periods.

The beloved concubine of Kiso no Yoshinaka (Minamoto no Yoshinaka), the famous general who earned the title of Sei-i Taishōgun and was defeated by Minamoto no Yoritomo.
Constantly by Yoshinaka’s side, a brave woman who frequently accomplished military achievements.
Excelling in military prowess, she was famed as a mighty warrior.
The daughter of Nakahara no Kaneotoo, the younger sister of Higuchi Kanemitsu and Imai Kanehira - both regarded as part of the Kiso Big Four - and a milk sibling of Yoshinaka.

「いろしろく髪ながく、容顔まことにすぐれたり。ありがたきつよ弓、せい兵、馬のうへ、かちだち、うち物もツては鬼にも神にもあはふどいふ一人当千の兵也」 とある。
すなわち、色白、長髪、容姿に優れた強弓にして一騎当千の美女こそが巴御前である。

In “Kiso’s Last Moments”, the 9th chapter of “The Tale of the Heike” written by Kakuichi, she was portrayed as

of lovely long hair, of truly outstanding features. Exceptionally strong with a bow, a soldier that matched a thousand, always ready to face even a demon or a god, be it mounted or on foot”.
In other words, fair-skinned, of long hair, a great archer with outstanding features. A beautiful, mighty warrior - that is Tomoe Gozen.

○血脈励起:A
生前の巴が無意識に行っていた自己暗示の一種。
サーヴァントとして現界するにあたっては、鬼種としての力を一時的に増幅させるスキルとして定義されている。

ランク:B 種別:対人宝具
レンジ:1~12 最大捕捉:1人
オン・アロリキヤ・ソワカ。
対人宝具。義仲と共に最期を迎えられなかった嘆きと悲しみが、生来の炎の能力や鬼種の怪力と相まって宝具へと昇華されたモノ。
愛する木曾義仲を供養した義仲寺の本尊たる聖観音菩薩───その真言を唱えることで「自分の中の義仲への愛」を確かめた後、敵を掴んで投げ飛ばし、そして灼熱の矢を打ち込み、義仲への想いを象徴する太陽に似せた魔力によってダメージを与える。

Rank: B
Type: Anti-Unit
Range: 1

12
Maximum Targets: 1 person
Oṃ Ālolik Svāhā.
Anti-Unit Noble Phantasm. The grief and sadness of not being able to meet her last moments together with Yoshinaka were coupled with her inborn abilities over flames and the monstrous strength of the oni kind, and sublimated into a Noble Phantasm.
The Aryavalokitesvara Bodhisattva that acts as the honzon of the Gichuji, the temple that held the memorial services for her beloved Kiso no Yoshinaka--- after confirming “the love towards Yoshinaka within herself” by chanting its mantra, she grabs and hurls the enemy, and fires an incandescent arrow into him, causing damage with a magical energy that resembles the sun that symbolizes her feelings for Yoshinaka.

Небольшое предупреждение. Текст изобилует отсебятиной автора, его отношением к некоторым вещам и людям, позицией в интересующих его вопросах и "искрометным" юмором для избранных. Читайте на свой страх и риск, близко к сердцу не принимайте, но помните, вся информация правдива на 93,7%

Такес. Небольшая вводная часть

или выпендреж автора

user uploaded image

Что же нам удается узнать о Томоэ Годзен из "Fate: Grand Order", когда мы пытаемся рыться в Гугл, Яндекс и других поисковиках? Она является героем из ККИ (коллекционной карточной игры), относящимся к классу Archer, также известна под именем Archer Inferno. А вся доступная про нее информация написана отнюдь не кириллицей, часто даже на родном для игры языке, а это японский, и в большинстве своем совершенно бесполезна. И я сейчас серьезно, не шучу. Что можно найти по персонажу, который просто является картой? Ничего. Ну кроме статистик карты и пары довольно посредственных пунктов: рост/вес. Возможно, если во время игры в "Fate: Grand Order" каким-то чудом умудриться призвать нашу Томоэ и изучить непосредственно в полевых условиях, наберешь больше информации.

user uploaded image

Возможно. Но. Что-то сомневаюсь. Я люблю жанр ККИ, просто обожаю их геймплей и механику, но вот в F:GO не играл. Причина проста — "не доступно в вашей стране". Однако мой опыт говорит, что ничегошеньки о ней вы там не узнаете кроме ее полезности в вашей колоде. Но кое-что в "Fate: Grand Order" позволяет зацепиться за персонажа серьезнее, чем за любого другого героя подобных игр. И это задумка самой серии Fate, а именно то, что все слуги являются героями реальной истории, хоть японцев это и не остановило во время смены пола для некоторых личностей. За одного Артура им громадное неуважение ценителя легенд про него. Благо, великой женщине-воину не сильно досталось: все лишь является полукровкой, Они. А ведь могло быть, как с Артуром, но наоборот. Что-то я увлекся с этим всем. Давайте приступим к более важной части повествования.

Кто же такая Томоэ Годзен?

user uploaded image

Ну и раз это игра из серии Fate, то пора нам познакомиться с реальным прототипом героя, с действительно существовавшей женщиной-воином и далеко не последним лучником Японии, с госпожой Томоэ Годзен. Девушка, не побоюсь этого слова, была представителем крайне редких женщин-самураев, существование которых не то чтобы совсем, но все же с трудом доказано. Самое печальное, что годы жизни Томоэ точно не установлены, неизвестно, когда она жила, но это было где-то в районе 1157-1247 гг. Обидно, что для столь выдающейся личности нет точного времени жизни, ведь куда проще почтить память павших, зная время их смерти. А почему стоит почтить ее память? Да потому что даже сейчас, хоть и не понимая ничего, мы называем ее уважительно, даже не понимая этого. Томоэ-годзен — вот так ее называли тогда, а "-годзен" означало далеко не фамилию девушки, это была уважительная приставка к имени, которая иногда выдавалась как титул, внимание, женщинам-самураям.

user uploaded image

Ну а теперь о том, чем же она знаменита на весь тот маленький кусок суши, что принято называть Japan'ом. Как и ожидалось, прославилась эта леди во время войны, а точнее лично участвовала в войне Гэмпэй (1180-1185), как старший офицер на стороне Минамото-но Ёсинаки, двоюродного брата Минамото-но Ёритомо и Минамото-но Ёсицунэ (какие у них разные имена, совсем не похожи). Ну и куда же без, так сказать, "желтой прессы". Разные источники так же утверждают, что Томоэ была либо женой Ёсинаки, либо его любовницей, но мне, если честно, не очень хочется так глубоко копать под нее. С меня хватит и того, что известно, в большей степени, из "Хэйкэ-моногатари" ("Повесть о доме Тайра"), где рассказывалось об этих событиях и о Томоэ в частности, потому сильно в историю не углубляемся, а переходим непосредственно к части про девушку-самурая.

user uploaded image

Ну а начнем с небольшой справки, касательно тактической ситуации на тот момент. Ёсинака захватил Киото и претендовал на главенство в семье Минамото, но Ёритомо был против этого, потому послал Ёсицунэ и Нориёри (хоть кто-то у этих минамот не на букву Ё) убить Ёсинаку. Вот такие дела в семействе Минамото были. Мда. Я думал в моей семье бардак, а у нас еще все сказочно. Вернемся к войне, 21-ое февраля 1184-ого года, тогда разразилась решающая схватка при Авадзу и говорят, что наша героиня взяла в том сражении по меньшей мере одну голову врага. Но армия Ёсинаки была разбита, именно тогда он отдал Томоэ-годзен приказ спасаться бегством, желая встретить свою смерть не рядом с женщиной, что казалось для него постыдным, а со сводным братом Имаи-но Сира Канэхира. Однако Томоэ слегка так ослушалась этого приказа, не желая покидать Ёсинаку, и укрылась в засаде, где ожидала врага, чтобы дать ему последний бой.

user uploaded image

И надо сказать, своего врага она получила, прямо на ее засаду вышел прославленный Моросигэ Онда, уроженец Мусаси, с дружиной из тридцати вассалов. Для нашей боевой леди он был достойным соперником в последней схватке ее жизни. Томоэ на всем скаку вклинилась в ряды противника, поравнялась с Ондой и сцепилась с ним в бою, в котором одержала убедительную победу, стащив мужичину с коня, она прижала его голову к передней луке седла, а после единым махом обезглавила противника. После такой наглой выходки, девушка скинула с себя боевые доспехи и пустила своего скакуна на восток. И в "Хэйкэ-моногатари" сказано, что отважная воительница скрылась, но существуют несколько других источников (кто бы сомневался), излагающих свои версии. Кто-то считает, что девушка-самурай тогда погибла в бою, а кто-то отталкивается от версии, что она выжила и либо приукрашивает трагедию, говоря, что она ускакала с головой своего мужа/любовника (Ёсинаки), либо утверждают, что она проиграла Ваде Ёсиморе (опять эта Ё) в битве и стала его женой, а когда тот умер, Томоэ ушла монахиней в Этидзэн.

user uploaded image

Да, вы не ошиблись, именно внешности, потому что в жизни она выглядит так, а на рисунке создателей "Fate: Grand Order" иначе. Вот я и подумал указать сразу две внешности. С первой из них, реальной внешностью, мне поможет уже знакомая вам ранее "Хэйкэ-моногатари", в которой сказано: «…белолица, с длинными волосами, писаная красавица! Была она искусным стрелком из лука, славной воительницей, одна равна тысяче! Верхом ли, в пешем ли строю — с оружием в руках не страшилась она ни демонов, ни богов, отважно скакала на самом резвом коне, спускалась в любую пропасть, а когда начиналась битва, надевала тяжелый боевой панцирь, опоясывалась мечом, брала в руки мощный лук и вступала в бой в числе первых, как самый храбрый, доблестный воин! Не раз гремела слава о ее подвигах, никто не мог сравниться с нею в отваге…». Да, тут описана не только внешность, но и определенные черты характера, хотя, на мой взгляд, они добавляют визуального понимания ее внешности больше, чем рост, вес и прочее.

user uploaded image

Ну и совершенно иначе смотрится Томоэ Годзен в самой игре, это сразу видно по объему "рогатых" артов с ней. В игре она наполовину Они, огненный демон. Именно поэтому основной чертой этой, по меркам аниме-реальности, стандартной на лицо и фигуру девушки является визитная карточка демонов из японских мифов. У Томоэ алые глаза с вертикально вытянутыми зрачками, серебристые длинные волосы и пара рогов, торчащих из ее лба. Довольно запоминающаяся внешность, если добавить к этому более-менее классическую японскую одежду и боевые доспехи самурая, явно облегченные по самые не балуй, но доспехи. Сияющие глаза, демоническая внешность, пылкий нрав, милая и чарующая улыбка. Демонесса действительно остается писаной красавицей, но с небольшими изменениями, которые вполне в духе серии Fate. И в отличие от настоящего лица легендарной женщины-воина, на аниме адаптацию посмотреть можно в любое время, когда захочешь и сколько захочешь, доказательство тому — вся эта арт-начинка поста.

user uploaded image

И вот мы подошли к концу этого поста, который был не обзором на персонажа, а своеобразным ознакомлением с его историей, характером, внешностью. Благодаря тематике "Fate: Grand Order" мы осознали важность тех героев, о которых знают только имя. Томоэ Годзен стала первым и достаточно крупным проектом Buki No Hon в сфере разбора персонажа, поправка, разбора забытого персонажа. Была проведена работа: пролистана история Японии, загуглена куча запросов, скачано несколько отличных артов и, наконец, создан пост. Конечно, создание этого поста стало серьезным вызовом мне лично и всей организации в целом. Сейчас хотелось бы сказать спасибо тем, кто работал над постом, а именно себе, мне и тому красавчику в зеркале. Эти трое прекрасно сработали и создали чудесный разбор, но. Они бы не справились без трех помощников, которые смогли сделать правильные выводы и предложить необходимое в этот час. И благодарность я выражаю людям на этих скриншотах.

user uploaded image

user uploaded image

Эти двое являются новобранцами, нет, они, как и я, стали основателями организации и тонко прочувствовали все напряжение, одолевшее меня в момент написания всего этого. Каждая предложила свой вариант, и все угодили в десятку, но на определенном этапе. Спасибо им за поддержку и веру в силы главы объединения, я этого не забуду. А что касается Томоэ Годзен, я надеюсь, что, прочитав все вышесказанное, каждый участник Аниме Амино поймет простую истину, что не важно: кто ты, откуда ты, ведь главное — какой след ты после себя оставил. Томоэ оставила серьезный и нестираемый отпечаток своей женской ручки в истории одной из семей Японии, участвовала в кровопролитных сражениях и стала легендой, чью память своеобразным образом почтили авторы F:GO, создав такого персонажа. Спасибо всем за прочтение. С вами был Сандзё Хираси, Глава Книги Оружия, надеюсь, это не последняя наша встреча.

Servant Dialogue

Tomoe Gozen

  • Stage 1
  • Stage 2
  • Stage 3
  • Stage 4
  • April Fool
  • Sprite 1
  • Sprite 2
  • Sprite 3

Stage 1

Stage 2

Stage 3

Stage 4

April Fool

Sprite 1

Sprite 2

Sprite 3

QAABB.jpg

Active Skills

Available from the start

Unlocks after 1st Ascension

Unlocks after 3rd Ascension

Passive Skills

Append Skills

Unlocks by consuming Servant Coins

Unlocks by consuming Servant Coins

Unlocks by consuming Servant Coins

Noble Phantasm

VR Shinkage-ryu Ougi - Tomoe Gafuchi Taiyou-ken
VR Shinkage-Ryu Hidden Art: Tomoe's Abyssal Solar Blade

Ascension

Skill Reinforcement

Stats

Strength: B
Stats4.jpg
Endurance: A
Stats5.jpg
Agility: B
Stats4.jpg
Mana: B
Stats4.jpg
Luck: A
Stats5.jpg
NP: B
Stats4.jpg

Bond Level

Bond Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bond Required 1,500 2,250 3,000 3,750 4,500 225,000 260,000 270,000 300,000 395,000
Total Bond 1,500 3,750 6,750 10,500 15,000 240,000 500,000 770,000 1,070,000 1,465,000
Bond 10 Reward Chaldea VR (Controllers Included)
When equipped on Tomoe Gozen (Saber),
Increases party's Arts Performance by 10% and Critical Damage by 15%
while she is on the field.

Chaldean Visionary Flames [?]
11 12 13 14 15
1,090,000 1,230,000 1,360,000 1,500,000 1,640,000
2,555,000 3,785,000 5,145,000 6,645,000 8,285,000

Biography

と疑問に思っていた巴御前だったが、遂にこの夏、
その理由を身を以て知ることになる。即ちは―――
己が裡から溢れる情熱、炎、太陽に連なるかの如き力、
つまるところ「解放感」であった!
毎年、海についてはぴんと来ていなかった巴御前だったものの、この夏の舞台となった場所が山間であったためか、今回ばかりはスイッチが入ってしまった。
水着霊基への目覚めである。

それはそれとして。
夏の楽しみといえばレジャーだけではない。
そう。
ゲームである!

Fan Translation: Every time it became summer, it’s as if some of the Heroic Spirits
forget about moderation…
Why on earth does that happen?

Tomoe Gozen asked herself so, but this summer at last,
she will know the reason firsthand. In other words ―――
It was the overflowing passion, flames, and power as if connected to the sun from her inside,
put simply “a sense of liberation”!
Every year, the sea didn’t ring a bell to Tomoe Gozen , but since the place that became this summer’s stage was at the mountains, her switch was flipped for this time alone.
The awakening into a swimsuit Heroic Spirit.

That aside.
The fun of summer isn’t just leisure.
Right.
It’s games!

――― Now, summer has begun.
In that case, she will play until defeat hardly taking time to sleep!

出典:『平家物語』『源平盛衰記』、能『巴』など
地域:日本
属性:中立・善 性別:女性
ぶおん、ぶおん!

Fan Translation: Height/Weight: 162 cm, 50 kg
Source: “Heike Monogatari”, “Genpei Jōsuiki”, Noh “Tomoe”…
Origin: Japan
Alignment: Neutral Good Gender: Female
Bwoom, bwoom!

両手にはVR用端末二刀流!
決して節度のすべてを捨て去る訳ではないまでも、
山に刺激されて迸る「解放感」に背中をぐいぐい
押され、一夏の享楽に飛び込む巴御前である。

性格は通常の巴御前(アーチャー)とほぼ同じ。
ただし、オフモードなので遊ぶ気全開である。
異常が発生すればもちろん心配はするものの、「それはそれとして夏を満喫せねばなりませぬ」と遊ぶ気は消えることがない。

Fan Translation: The outfit is a light swimsuit for summer!
In her hands are VR terminals in dual-wielding!
Even if it’s not like she’ll never abandon everything about moderation,
her back is being vigorously pushed by the surging “feeling of liberation” that is stimulated by the mountains,
and Tomoe Gozen leaps into the pleasure of one summer.

Her personality is almost the same as the usual Tomoe Gozen (Archer).
However, she’s in off mode so her willingness to play is at full-power.
Of course she’s worried about some abnormality occurring, but her will to play doesn’t disappear while saying “That aside I must fully enjoying summer”.

「夏の夜の巴は……恥ずかしながら、些か、常と違っているようでございます」
「具体的には」
「幾らでもげえむを遊ぶことができるのです!」
夜更かしに強くなるスキル。本人が心の底から楽しんでいる限り、疲労や魔力消費を一時的に後回しにできる。
戦闘続行スキルの亜種だが、効果は元スキルからだいぶ異なっている。

Fan Translation: ○ Midnight of Summerside: A
“Tomoe at summer nights is… While embarrassing, she appears to be different from usual”
“Specifically”
“She can play games as much as she wants!”
A skill to become stronger while staying up late. As long as she’s enjoying herself from the bottom of her heart, she can temporarily postpone fatigue or mana consumption.
It’s a subspecies of the Battle Continuation skill, but the effect is mostly similar to her original skill.

スティック状の操作端末を使用するVRチャンバラに長けたことを示すスキル。
特に二刀流での戦いに長ける。
当初はDランクのスキルだったが、柳生但馬守直々の指導を受けたことでスキル名称が変化し、ランクもぐんと上昇した。
「但馬守様より授かった技の数々、ぶいあーるならざる真剣での二刀流にもがぜん応用できます!」と巴談。それはフツーに柳生新陰流なのでは? チヨメは訝しんだが、実際に振るわれる剣技は柳生新陰流のそれとは随分違うのだった。

Fan Translation: ○ VR Shinkage-ryū: B+
A skill that displays that she excels at VR sword fights using stick-like controllers.
She is proficient at double-sword style in particular.
Initially it was a D-rank skill, but the skill’s denomination was changed after receiving the instruction of Yagyū Tajima no Kami in person, and the rank increased noticeably.
“I can apply the several techniques entrusted by Tajima no Kami-sama to the double-sword style of the real swords in the VR!”, says Tomoe. Isn’t that the usual Yagyū Shinkage-ryū? Chiyome wondered so, but actually the sword techniques she used were very different to Yagyū Shinkage-ryū.

ランク:C 種別:対人宝具
レンジ:1 最大捕捉:1人

ぶいあーるしんかげりゅうおうぎ・れーざーぶれーどにとうりゅう。
常時発動型の宝具。
本来、VRレーザーブレードはあくまでVRなので現実に剣としては機能しないが、セイバー巴御前は己が魔力で疑似的なレーザーブレード状の刃を形成。攻撃に使用する。
刃は当然ながら超高熱。

Fan Translation: 『VR Shinkage-ryū Mystery: Laser Blade Double-Sword Style』
Rank: C Type: Anti-Unit
Range: 1 Maximum number of targets: 1 person

Bui Āru Shinkage-ryū Ōgi • Rēzā Burēdo Nitō-ryū.
A constantly active Noble Phantasm.
Originally, the VR laser blades are in the end VR so they don’t function as swords in reality, but Saber Tomoe Gozen has molded pseudo-laser blade-like swords with her own mana. They are used offensively.
While the blades are real they’re super-highly hot.

About this paranormal ability, Tomoe says without hesitation that it’s “By the power of Yoshinaka-sama, who was called the General of the Morning Sun”, but after all it’s an ability coming from her oni blood being remarkably displayed.
The reason why the real swords (Tachi) from her second and third Ascensions emit super-high heat as well is the influence of this Noble Phantasm.

ランク:B 種別:対軍宝具
レンジ:1~50 最大捕捉:40人

「ぶいあーる新陰流の奥義に開眼したのでございます」と巴本人は語っているが真偽は如何に。
具体的には、VRゴーグルを装着して敵陣へ突撃!
双刃を思うさま振るった後、熱刃の軌跡で作り出した「円」を元に木曾義仲への想いを象徴した疑似太陽を一時的に上空に出現させ、敵陣へとどめの魔力照射を行うというもの。
疑似太陽は単独ではなく、その気になれば二つ、三つ、四つ、五つ……と複数個を浮かべることもできるというが、本作では基本的には一つである。

Fan Translation: 『VR Shinkage-ryū Mystery: Tomoe Abyssal Solar Blade』
Rank: B Type: Anti-Army
Range: 1

50 Maximum number of targets: 40 people

Bui Āru Shinkage-ryū Ōgi • Tomoe Gafuchi Taiyō-ken.
An Anti-Army attack using the aforementioned Noble Phantasm.

“I have been enlightened by the mysteries of VR Shinkage-ryū”, Tomoe herself says but nobody knows to what extent it’s true or false.
Specifically, she charges towards the enemy army while wearing VR goggles!
After swinging the twin blades to her heart’s content, she temporarily manifests in the sky a pseudo-Sun that symbolizes her feelings towards Kiso Yoshinaka with the “circle” created by the trails of her heated blades, and performs a finisher on the enemy army with a mana irradiation.
The pseudo-Sun isn’t a single one, if she feels like it she can make two, three, four, five… several float, but in this work it’s fundamentally one.



Данный веб-сайт сохраняет файлы cookie в вашем браузере в целях совершенствования навигации в сети и отображения персонализированного контента. Прочитайте нашу Политику конфиденциальности и Политику в отношении файлов cookie, чтобы получить подробную информацию и узнать, как настроить параметры.

Читайте также: