Капитанская дочка облако в штанах белые ночи на дне ниже последнего окажется нужное место

Обновлено: 02.07.2024

В поэме В.В. Маяковского «Облако в штанах» переплетаются физическая реальность и чувства. Эмоции буквально становятся зримыми и осязаемыми. Внутренняя трагедия измены, расставания с любимым человеком, одиночества, ненужности и бесприютности созвучна тому, что происходит во внешнем мире вокруг героя поэмы. Признания в любви, любовный шепот и трепет сменяются громкими грозовыми выкриками. Все настолько тесно переплетено, что с трудом можно отделить внутреннее от внешнего. Размывание границ, смелые необычные образы и метафоры, темперамент и напор – этим пронизана практически каждая строчка поэмы. В каждой строчке буквально слышно, как бьется сердце поэта и как корчится в муках от боли его душа.

В подзаголовке поэмы указано, что это тетраптих. Поэма состоит из четырех частей, перетекающих одна в другую. Лирическая героиня Мария имеет реального прототипа, да и сама история отвергнутой любви реальна.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 22.08.2019. ZAZ Que vendra
  • 20.08.2019. Пикник - игла
  • 19.08.2019. Степан Хаусер
  • 18.08.2019. Звучи!
  • 17.08.2019. Железные мантры. Пикник
  • 16.08.2019. Сколот - Крепче, воин, сжимай топор
  • 07.08.2019. LP - Lost On You
  • 05.08.2019. Облако в штанах. Владимир Маяковский
  • 04.08.2019. Песня Волчонок Пожар
  • 03.08.2019. Vivaldi - four seasons
  • 02.08.2019. Юлий Ким Псалом 137
  • 01.08.2019. Mожжевеловый куст

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Глава 6. Пугачевщина.

Вы, молодые ребята, послушайте,
Что мы, старые старики, будем сказывати. (Песня).

Эпиграф ко главе взят из народной песни, потому что писатель здесь изображает пугачевское восстание, а это был народный бунт. Именно в этой главе мы ближе познакомимся с народом - мы увидим картины, в которых народ встречает Пугачева хлебом с солью, присягает ему, увидим казаков, которые перешли все на его сторону, а также увидим вблизи одного из участников восстания - искалеченного в пытках башкирца, взятого в плен комендантом.

Итак, эпиграф возвещает, что в главе речь пойдет наконец о самом историческом событии, положенном в основу повести, о восстании Пугачева.

И действительно, глава 6 "Пугачевщина" - переломный момент в произведении, когда читатель подготовлен к описанию того, как крупное событие 18 века повлияет на всех персонажей, которых он уже узнал достаточно глубоко и подробно. Мы чувствуем, что близка кульминация повести.

Вначале говорится о положении Оренбургской губернии в конце 1773 года: войска яицких казаков, охраняющие здешние края, продолжают втайне роптать после недавнего возмущения и жестокой расправы правительства.

Генерал из Оренбурга извещает капитана Ивана Кузмича Миронова о том, что «сбежавший из-под караула донской казак и раскольник Емельян Пугачев, учиня непростительную дерзость принятием на себя имени покойного императора Петра III, собрал злодейскую шайку, произвел возмущение в яицких селениях и уже взял и разорил несколько крепостей, производя везде грабежи и смертные убийства».

При помощи подобных писем (видимо, документальный источник Пушкина) создается впечатление достоверности изображаемого.

Итак, мы видим, как начинает сбываться вещий сон Петра, виденный в кибитке посреди степи:

Разбойник объявлял о своем намерении немедленно идти на нашу крепость; приглашал казаков и солдат в свою шайку, а командиров увещевал не супротивляться, угрожая казнию в противном случае.

В самой Белогорский крепости казаки, ожидая своего атамана, сплотились против гарнизонных солдат. Изменил коменданту даже его казак-урядник, Максимыч.

Автор показывает, как в этой ключевой ситуации по-разному реагируют люди различных душевных качеств. Швабрин трусит и уже словно сомневается, на чьей стороне ему было бы выгоднее. Комендант и его супруга не сомневаются ни на минуту:

«Каков мошенник! — воскликнула комендантша. — Что смеет еще нам предлагать! Выйти к нему навстречу и положить к ногам его знамена! Ах он собачий сын! Да разве не знает он, что мы уже сорок лет в службе и всего, слава богу, насмотрелись? (. )»

Комендант решил пытать схваченного в плен башкирца, но тот оказался немым. Автор с большим состраданием показывает этого старого человека, у которого отрублены уши, нос и язык за то, что он участвовал в башкирском восстании 1741 года против российских захватчиков их вотчинных земель.

Однако одна деталь осталась в его образе - это живые, горящие глаза. С помощью этой детали Пушкин желает подчеркнуть несломленную волю замученного народа, его ничем неистребимую волю к свободе.

Вид башкирца произвел глубокое впечатление на Гринева:

Я взглянул на него и содрогнулся. Никогда не забуду этого человека. (. ) он был малого росту, тощ и сгорблен; но узенькие глаза его сверкали еще огнем (. ).

Цензура позволила Пушкину пропустить лишь следующее мягкое замечание по поводу такой жестокости русского правительства:

Когда вспомню, что это случилось на моем веку и что ныне дожил я до кроткого царствования императора Александра, не могу не дивиться быстрым успехам просвещения и распространению правил человеколюбия. Молодой человек! если записки мои попадутся в твои руки, вспомни, что лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений.

Этим эпизодом автор намекает нам, что у повстанцев есть свои резоны - эти люди замучены русским правительством, и их гневом пользуется мятежник, собирая свои войска.

Итак, эти впечатления, потрясая главного героя, побуждают его к размышлениям и способствуют его возмужанию. Он начинает понимать, что государыня, которой он верен, жестока к своему народу. Конечно, это не отменит его верности своей присяге, но мышление Гринева становится более широким и открытым. Он будет иначе относиться к простому народу.

Скоро в Белогорскую крепость приходит весть о том, что взята ближайшая к ним крепость, где «комендант и все офицеры перевешаны».

Иван Кузмич просит свою супругу уехать в Оренбург с дочерью, подальше от опасности, но Василиса Егоровна являет пример преданной привязанности к супругу:

— Добро, — сказала комендантша, — так и быть, отправим Машу. А меня и во сне не проси: не поеду. Нечего мне под старость лет расставаться с тобою да искать одинокой могилы на чужой сторонке. Вместе жить, вместе и умирать.

Машу решили послать в Оренбург. Глава заканчивается сценой прощания Гринева и Маши. Он уходит на смерть, она готова к отъезду:

Я обнял ее. «Прощай, ангел мой, — сказал я, — прощай, моя милая, моя желанная! Что бы со мною ни было, верь, что последняя моя мысль и последняя молитва будет о тебе!» Маша рыдала, прильнув к моей груди. Я с жаром ее поцеловал и поспешно вышел из комнаты.

Эта глава непосредственно предваряет наиболее трагические события, которые произойдут в повести - прибытие Пугачева в крепость и его последствия.

Глава 8. Незваный гость.

Пугачев определен в эпиграфе как «незваный гость» - ведь он пришел посеять смуту, горе, разруху.

В этой главе начинает развертываться внутренний конфликт, который испытывает главный герой, Петр Гринев, в результате пришествия Пугачева. Ведь по причине своей доброты и человечности он оказывается исключением и помилован мятежником, хотя вовсе не присягал ему.

Лишь в этой главе Гринев поймет, что Пугачев есть тот самый вожатый, которого они встретили в буран и которому он предложил питье и подарил тулуп.

Я не мог не подивиться странному сцеплению обстоятельств: детский тулуп, подаренный бродяге, избавлял меня от петли, и пьяница, шатавшийся по постоялым дворам, осаждал крепости и потрясал государством!

Начинается странное раздвоение в душе героя – ситуация необходимости выбора между служебным долгом (уйти от Пугачева и соединиться с русской властью и армией) и стремлением охранять Марью Ивановну, оставаясь в Белогорской крепости:

Долг требовал, чтобы я явился туда, где служба моя могла еще быть полезна отечеству в настоящих затруднительных обстоятельствах. Но любовь сильно советовала мне оставаться при Марье Ивановне и быть ей защитником и покровителем.

Герой оказывается в неопределенной и сложной ситуации, когда по вине злодея может умереть Марья Ивановна, ставшая полной сиротой за этот день, и в то же время Пугачев явно дружелюбен ко Гриневу, что говорит о его человечности (значит, он не лишен благодарности и доброй памяти):

За столом Пугачев просит спеть его любимую песню, которая является ключевой для понимания образа этого персонажа. Герой этой песни обречен к виселице и абсолютно одинок:

Не шуми, мати зеленая дубровушка,
Не мешай мне доброму молодцу думу думати.
Что заутра мне доброму молодцу в допрос идти
Перед грозного судью, самого царя.
Еще станет государь-царь меня спрашивать:
Ты скажи, скажи, детинушка крестьянский сын,
Уж как с кем ты воровал, с кем разбой держал,
Еще много ли с тобой было товарищей?
Я скажу тебе, надежа православный царь,
Всеё правду скажу тебе, всю истину,
Что товарищей у меня было четверо:
Еще первый мой товарищ темная ночь,
А второй мой товарищ булатный нож,
А как третий-то товарищ, то мой добрый конь (. )

Пугачев наедине с Гриневым вторично обращается к нему с предложением перейти на его сторону:

Но Гринев объясняет Емельяну прямо, что не способен изменить своей присяге. Это вызывает несомненное уважение со стороны Пугачева, что опять-таки характеризует и самого бунтовщика с положительной стороны. Значит, он не тиран и не полный злодей, раз способен оценить честную прямоту и резкое противоречие его собственному мнению и намерениям. Об этом говорит и крайне демократичное собрание вокруг него (свобода мнений каждого из участников).

Глава заканчивается тем, что Пугачев отпускает Гринева, позволяя ему делать все, что тот посчитает нужным. Ведь как человек благодарный, он не может забыть доброго отношения к нему Гринева в их первую встречу.

Итак, Пугачев, «незваный гость», предстает здесь перед нами как образ крайне противоречивый. Он не колеблясь приказывает казнить не покорившихся его власти (погибли родители Маши, Мироновы), он разбойник, противник государыни и дворянства, за которых стоит Гринев по долгу присяги, он безумный авантюрист и явно летит в пропасть. Но в то же время мятежник несет в себе высшие ценности, какие могло выработать человечество: это свобода, воля, искренность, уважение к чужому мнению, душевность, признательность, дружба.

1-я неделя декабря. Маяковский — один из любимых, наряду с Блоком и Гумилёвым, поэтов старших школьников, но и его иногда бывает непросто понять. Какие смыслы таятся в его программной поэме?

Текст: Ольга Разумихина

В прошлом учебном году мы уже обсуждали лирику В. В. Маяковского — и анализировали, чем отличается корпус «ранних» (написанных до 1918 г.) произведений футуриста от «поздних». Поэма «Облако в штанах», над которой автор трудился в 1914-15 гг., относится, разумеется, к первому периоду: времени, когда Маяковский в каждой работе затрагивал поистине глобальные темы — и делал это напористо, не опускаясь до откровенной грубости, но и не пытаясь уважить нежные чувства читателей, привыкших к литературе куда более мягкой. (Напомним, что за двадцать лет до первых публикаций Маяковского в России заявили о себе символисты, и их витиеватой, абстрактной поэзией зачитывалась вся интеллигенция.)

Вот и в поэме «Облако в штанах» Маяковский привычно бросает вызов образованной, но, по его мнению, мягкотелой публике. Лирический герой провозглашает себя революционером не только в политическом, но и в бытовом смысле: он призывает читателя изменить «буржуазные» взгляды на романтические отношения, творчество, науку, религию. Так что неудивительно, что первоначально поэма называлась «Тринадцатый апостол». Под таким заголовком она бы и вошла в анналы русской литературы, если бы не цензурные прения: до революции 1917 года подобные высказывания считались чересчур вызывающими, богохульными. Вот как сам В. В. Маяковский вспоминал о работе цензурного комитета:

"Когда я пришёл с этим произведением в цензуру, то меня спросили: «Что вы, на каторгу захотели?» Я сказал, что ни в коем случае, что это никак меня не устраивает. Тогда мне вычеркнули шесть страниц, в том числе и заглавие. Это — вопрос о том, откуда взялось заглавие. Меня спросили — как я могу соединить лирику и большую грубость. Тогда я сказал: «Хорошо, я буду, если хотите, как бешеный, если хотите — буду самым нежным, не мужчина, а облако в штанах».

К счастью, в конце 1917 года Маяковский сумел напечатать поэму полностью: никаких вычеркнутых страниц! От исправленного варианта сохранилось только название. В предисловии к первому «полноценному» изданию книги автор так объяснил свой замысел:

«Облако в штанах» (первое имя «Тринадцатый апостол» зачёркнуто цензурой. Не восстанавливаю. Свыкся) считаю катехизисом сегодняшнего искусства; «Долой вашу любовь», «долой ваше искусство», «долой ваш строй», «долой вашу религию» — четыре крика четырёх частей.

Но что конкретно отвергает лирический герой поэмы — и что предлагает взамен?

Обсудим каждую из четырёх частей этого «тетраптиха» (то есть произведения, состоящего из четырёх частей).

Вашу мысль,
мечтающую на размягченном мозгу,
как выжиревший лакей на засаленной кушетке,
буду дразнить об окровавленный сердца лоскут:
досыта изъиздеваюсь, нахальный и едкий.

У меня в душе ни одного седого волоса,
и старческой нежности нет в ней!
Мир огромив мощью голоса,
иду — красивый,
двадцатидвухлетний.

Нежные!
Вы любовь на скрипки ложите.
Любовь на литавры ложит грубый.
А себя, как я, вывернуть не можете,
чтобы были одни сплошные губы!

Приходите учиться —
из гостиной батистовая,
чинная чиновница ангельской лиги.

И которая губы спокойно перелистывает,
как кухарка страницы поваренной книги.

Хотите —
буду от мяса бешеный
— и, как небо, меняя тона —
хотите —
буду безукоризненно нежный,
не мужчина, а — облако в штанах!

Не верю, что есть цветочная Ницца!
Мною опять славословятся
мужчины, залежанные, как больница,
и женщины, истрепанные, как пословица.

Вы думаете, это бредит малярия?

Это было,
было в Одессе.

«Приду в четыре»,— сказала Мария.
Восемь.
Девять.
Десять.

Вот и вечер
в ночную жуть
ушел от окон,
хмурый,
декабрый.

В дряхлую спину хохочут и ржут
канделябры.

Меня сейчас узнать не могли бы:
жилистая громадина
стонет,
корчится.
Что может хотеться этакой глыбе?
А глыбе многое хочется!

Ведь для себя не важно
и то, что бронзовый,
и то, что сердце — холодной железкою.
Ночью хочется звон свой
спрятать в мягкое,
в женское.

И вот,
громадный,
горблюсь в окне,
плавлю лбом стекло окошечное.
Будет любовь или нет?
Какая —
большая или крошечная?
Откуда большая у тела такого:
должно быть, маленький,
смирный любёночек.
Она шарахается автомобильных гудков.
Любит звоночки коночек.

Еще и еще,
уткнувшись дождю
лицом в его лицо рябое,
жду,
обрызганный громом городского прибоя.

Полночь, с ножом мечась,
догнала,
зарезала,—
вон его!

Упал двенадцатый час,
как с плахи голова казненного.

В стеклах дождинки серые
свылись,
гримасу громадили,
как будто воют химеры
Собора Парижской Богоматери.

Проклятая!
Что же, и этого не хватит?
Скоро криком издерется рот.
Слышу:
тихо,
как больной с кровати,
спрыгнул нерв.
И вот,—
сначала прошелся
едва-едва,
потом забегал,
взволнованный,
четкий.
Теперь и он и новые два
мечутся отчаянной чечеткой.

Рухнула штукатурка в нижнем этаже.

Нервы —
большие,
маленькие,
многие!—
скачут бешеные,
и уже
у нервов подкашиваются ноги!

А ночь по комнате тинится и тинится,—
из тины не вытянуться отяжелевшему глазу.

Двери вдруг заляскали,
будто у гостиницы
не попадает зуб на зуб.

Вошла ты,
резкая, как «нате!»,
муча перчатки замш,
сказала:
«Знаете —
я выхожу замуж».

Что ж, выходите.
Ничего.
Покреплюсь.
Видите — спокоен как!
Как пульс
покойника.
Помните?
Вы говорили:
«Джек Лондон,
деньги,
любовь,
страсть»,—
а я одно видел:
вы — Джоконда,
которую надо украсть!
И украли.

Опять влюбленный выйду в игры,
огнем озаряя бровей загиб.
Что же!
И в доме, который выгорел,
иногда живут бездомные бродяги!

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 27.10.2018. Аннотация А. С. Иванов, Жизнь на грешной земле
  • 26.10.2018. Аннотация Э. Хемингуэй, Старик и море
  • 25.10.2018. Аннотация Б. Л. Пастернак, Шопен
  • 22.10.2018. Аннотация Дж. К. Ролинг, Квиддич с древности
  • 21.10.2018. Аннотация В. В. Маяковский, Облако в штанах
  • 20.10.2018. Аннотация А. Азимов, Звезды как пыль
  • 19.10.2018. Аннотация А. Азимов, Камень в небе
  • 18.10.2018. Аннотация А. Азимов, Транторианская империя
  • 13.10.2018. Аннотация С. А. Есенин, Сказка о пастушонке Пете
  • 12.10.2018. Аннотация Л. А. Фролов, Во бору брусника
  • 11.10.2018. Аннотация Ш. Бронте, Джен Эйр
  • 06.10.2018. Аннотация О. Бальзак, Обедня безбожника
  • 05.10.2018. Аннотация Ф. М. Достоевский, Попрошайка
  • 04.10.2018. Аннотация А. С. Пушкин, Жених

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Главы 6-8 - это сюжетный центр произведения, в котором происходит первая кульминация и первый идейный конфликт.

Глава 7. Приступ.

Эта глава - первая кульминация повести. Она, несомненно, является наиболее трагической и напряженной в произведении.

Голова моя, головушка,
Голова послуживая!
Послужила моя головушка
Ровно тридцать лет и три года.
Ах, не выслужила головушка
Ни корысти себе, ни радости,
Как ни слова себе доброго
И ни рангу себе высокого;
Только выслужила головушка
Два высокие столбика,
Перекладинку кленовую,
Еще петельку шелковую. (Народная песня).

Эпиграф служит напоминанием о том, что грозит сейчас всем защитникам крепости – казнь по воле мятежника, восставшего против государственных устоев. Глава начинается вестью о том, что казаки крепости изменили начальству и вышли на соединение с Пугачевым.

В этот пугающий миг Гринев ни на минуту не колеблется и мечтает погибнуть во имя Марьи Ивановны:

Сердце мое горело. Я воображал себя ее рыцарем. Я жаждал доказать, что был достоин ее доверенности, и с нетерпением стал ожидать решительной минуты.

В этой главе впервые дан портрет Пугачева не в образе простого неизвестного "мужичка", а в образе бунтовщика и царя-самозванца:

(. ) вскоре степь усеялась множеством людей, вооруженных копьями и сайдаками. Между ими на белом коне ехал человек в красном кафтане, с обнаженной саблею в руке: это был сам Пугачев.

В это время, понимая, что комендант может умереть во время приступа, его жена и дочь прощаются с ним:

Маша, бледная и трепещущая, подошла к Ивану Кузмичу, стала на колени и поклонилась ему в землю. Старый комендант перекрестил ее трижды; потом поднял и, поцеловав, сказал ей изменившимся голосом: «Ну, Маша, будь счастлива. Молись богу: он тебя не оставит. (. ) «Прощай, прощай, матушка! — сказал комендант, обняв свою старуху.

Трагизм этой минуты сочетается с описанием геройского и доблестного поведения Ивана Кузмича, всегда такого тихого и покладистого в обычной жизни:

«Теперь стойте крепко, — сказал комендант, — будет приступ. » В эту минуту раздался страшный визг и крики; мятежники бегом бежали к крепости. Пушка наша заряжена была картечью. Комендант подпустил их на самое близкое расстояние и вдруг выпалил опять. Картечь хватила в самую середину толпы. Мятежники отхлынули в обе стороны и попятились. Предводитель их остался один впереди. Он махал саблею и, казалось, с жаром их уговаривал. Крик и визг, умолкнувшие на минуту, тотчас снова возобновились. «Ну, ребята, — сказал комендант, — теперь отворяй ворота, бей в барабан. Ребята! вперед, на вылазку, за мною!»

Но отстоять крепость не удалось, потому что весь народ и гарнизон сдались без боя:

Комендант, Иван Игнатьич и я мигом очутились за крепостным валом; но обробелый гарнизон не тронулся. «Что ж вы, детушки, стоите? — закричал Иван Кузмич. — Умирать так умирать: дело служивое!» В эту минуту мятежники набежали на нас и ворвались в крепость. Барабан умолк; гарнизон бросил ружья; меня сшибли было с ног, но я встал и вместе с мятежниками вошел в крепость. Комендант, раненный в голову, стоял в кучке злодеев, которые требовали от него ключей. Я бросился было к нему на помощь: несколько дюжих казаков схватили меня и связали кушаками, приговаривая: «Вот ужо вам будет, государевым ослушникам!» Нас потащили по улицам; жители выходили из домов с хлебом и солью. Раздавался колокольный звон. Вдруг закричали в толпе, что государь на площади ожидает пленных и принимает присягу. Народ повалил на площадь; нас погнали туда же.

Итак, на призыв коменданта в бой откликаются не многие, а именно лишь двое. Все остальные встали на сторону мятежника. На площади был повешен капитан Миронов за то, что отказался присягнуть бунтовщику, а затем и его подчиненный Иван Игнатьич.

Мольба Савельича, который предлагает повесить себя самого вместо своего воспитанника, спасает Гринева. Позже мы узнаем, что в этот миг Пугачев узнал того, кто подарил ему когда-то заячий тулуп и согрел угощением у своего стола. Поэтому Пугачев не казнит молодого офицера, несмотря на то, что Гринева заставляют поцеловать руку Пугачеву, а тот наотрез отказывается (так до конца сбывается вещий сон главного героя).

Кроме Гринева, присягнули Пугачеву все оставшиеся в живых. Автор показывает потворство народа, беспрекословно покорившегося мятежнику. Народное согласие присягнуть Пугачеву могло объясняться многими причинами: например, надежда улучшения жизни при царе, близком им и более понятном, чем далекая и суровая для них Екатерина.

Глава заканчивается тем, что Василису Егоровну убивают саблей за то, что она возмутилась и громко оскорбила Пугачева, увидев гибель мужа. Таким образом, эпиграф ко главе предвещал трагический конец обоих доблестных супругов по воле мятежника.

Читайте также: