Какого цвета была гусеница с которой встретилась алиса в сказке алиса в стране чудес

Обновлено: 05.07.2024

Алиса и Синяя Гусеница долго смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Наконец, Гусеница вынула кальян изо рта и медленно, словно в полусне, заговорила:

Вопрос поставил Алису в тупик. Она ничего не могла придумать, а Гусеница, видно, просто была весьма не в духе, так что Алиса повернулась и пошла прочь.

Алиса сложила руки и начала:

Голова твоя белого цвета.

Между тем ты всегда вверх ногами стоишь.

Как ты думаешь, правильно это?

Я боялся раскинуть мозгами,

Но, узнав, что мозгов в голове моей нет,

Я спокойно стою вверх ногами.

Этот факт я отметил вначале.

Почему ж ты так ловко проделал, отец,

Натирался я мазью особой.

Вот, не купишь ли банку на пробу?

Сотню лет ты без малого прожил.

Между тем двух гусей за обедом один

Ты от клюва до лап уничтожил.

Я развил изучением права,

И так часто я спорил с женою своей,

Что жевать научился на славу!

На неловкость такого вопроса:

Как сумел удержать ты живого угря

В равновесье на кончике носа?

Есть границы любому терпенью.

Если пятый вопрос ты задашь, наконец,

Сосчитаешь ступень за ступенью!

Алиса молчала: никогда в жизни ей столько не перечили, и она чувствовала, что теряет терпение.

С этими словами она пошевелила руками, но увидеть их все равно не смогла, только по листве далеко внизу прошел шелест.

Убедившись, что поднять руки к голове не удастся, Алиса решила нагнуть к ним голову и с восторгом убедилась, что шея у нее, словно змея, гнется в любом направлении. Алиса выгнула шею изящным зигзагом, готовясь нырнуть в листву (ей уже стало ясно, что это верхушки деревьев, под которыми она только что стояла), как вдруг послышалось громкое шипение. Она вздрогнула и отступила. Прямо в лицо ей, яростно бия крыльями, кинулась горлица,

И, всхлипнув, прибавила:

Алиса недоумевала все больше и больше. Впрочем, она понимала, что, пока Горлица не кончит, задавать ей вопросы бессмысленно.

Мысль эта так поразила Алису, что она замолчала. А Горлица прибавила:

Алиса стала спускаться на землю, что оказалось совсем не просто: шея то и дело запутывалась среди ветвей, так что приходилось останавливаться и вытаскивать ее оттуда. Немного спустя Алиса вспомнила, что все еще держит в руках кусочки гриба, и принялась осторожно, понемножку откусывать сначала от одного, а потом от другого, то вырастая, то уменьшаясь, пока, наконец, не приняла прежнего своего вида.

Поначалу это показалось ей очень странным, так как она успела уже отвыкнуть от собственного роста, но вскоре она освоилась и начала опять беседовать сама с собой.

Тут она вышла на полянку, где стоял маленький домик, не более четырех футов вышиной.

Она принялась за гриб и не подходила к дому до тех пор, пока не уменьшилась до девяти дюймов.


Насекомое синего цвета и трёхдюймового роста. Он восседает на белом грибе и курит кальян. Совет Гусеницы о том, что нужно всегда держать себя в руках, выразительно пародирует основной приём морализаторской литературы для детей начала XIX века.

В поздней версии сказки Гусеница просит Алису откусить от разных сторон гриба, в то время, как в первоначальной — от шляпки и от ножки.

В фильме Тима Бертона у гусеницы появляется имя Абсолем, и он является всезнающим хранителем Оракула, древнего священного документа, который отображает все важнейшие события прошлого, настоящего и будущего нижнекрайской истории.

Белый Кролик и братья Тра-ля-ля отводят Алису к Абсолему, чтобы он установил, та ли она Алиса, которая побывала в Нижнекрае ещё ребёнком, и та ли это Алиса, которая должна им помочь. Они находят Гусеницу на верхушке огромного гриба, который растёт в грибном лесу, окружённого таинственным дымом. Несколько раз Абсолем призывает Алису попытаться понять себя и ответить на важный вопрос: «Кто же ты на самом деле?».


Главная героиня повествования. В книгах её зовут Алиса Лиддел и ей около девяти лет, Алиса предстаёт в качестве школьницы с причудливо-логическим складом ума, чьи прямые волосы «вечно лезут в глаза», она нежная, учтивая, доверчивая и любознательная.

Bumalic Hightopp

Сестра Терранта (Безумного Шляпника). Дочь Тывы и Заника.

Jabberwocky


В книге это не более чем стихотворение, однако какое! Бармаглот — вероятно, самая известная попытка ввести в язык несуществующие слова, подчиняющиеся, тем не менее, всем законам языка. Первое четверостишие практически целиком состоит из несуществующих слов, за исключением служебных.

В фильме Тима Бертона — это свирепый Дракон, находящий во власти Красной королевы. Отвратительное, слюнявое и дурно пахнущее существо с огромным неряшливым телом и зубастой, похожей на бульдога мордой. Удар его сильных лап оставляет у Алисы достаточно болезненные воспоминания о режиме правления Красной Королевы.


Гончая, невольный сообщник армии Красной Королевы, он боится, что его жене и щенкам грозит опасность, потому что они находятся в тюрьме, и выполняет любое указание Червового Валета. Пёс поддерживает подпольную группировку, которая пытается противостоять Красной Королеве и поэтому становится союзником Алисы.


Шляпных дел мастер, один из участников Безумного Чаепития. По выражению Чеширского кота, Болванщик находится «не в своём уме».

В фильме Тима Бертона его зовут Террант Хайтопп.

The White Queen


Одна из шахматных Королев, которые собираются экзаменовать Алису, для того чтобы та стала Королевой. В одной из сцен Белая Королева рассказывает Алисе о том, как можно жить в обратную сторону и помнить будущее. У Белой Королевы улетает шаль, и в погоне за ней она вместе с Алисой переходит через ручеёк и превращается в Овцу, сидящую за вязанием.

White Rabbit


Говорящее животное с розовыми глазами, одетое в жилетку и лайковые перчатки. Он носит часы в кармане и живёт в «чистеньком домике» с надписью: «Б. Кролик». Кролик всегда куда-то опаздывает, и всегда является неким проводником для Алисы, помогает ей опасть в Страну Чудес.

Автор отмечал, что Кролик был создан для контраста с главной героиней: он боязлив, слабоумен и суетлив.

В фильме Тима Бертона он всё так же всё время беспокоится о том, что может опоздать, он постоянно куда-то торопится. Он должен найти Алису и привести её в Нижнекрай, чтобы она исполнила свою судьбу — именно для этого кролик показывается на вечеринке в саду, где Алиса его замечает, и приводит её к кроличьей норе. Кролик иногда крайне раздражительный и строгий с Алисой. Чувствуется, что Время очень важно для него, и это заставляет его нервничать и нагонять его.

White Knight


Когда Черный Офицер попытался захватить пешку Алису, белый офицер ее спас и проводил до следующей клетки.

The White King


Впервые Алиса встречает его в первой главе «Зазеркальный дом». Затем она встречает его в седьмой главе «Лев и Единорог». Считает, что когда дурно, надо есть занозы. Имеет двух гонцов «один бежит туда, другой — оттуда». Любит точность (уточняет количество посланной рати) и всё записывает в книжку. Короля поражает, что Алиса видит Никого и просит присесть «на минутку». Имеет дочь Лили.

Bim Hightopp

Брат Терранта (Безумного Шляпника). Сын Тывы и Заника.

Королевский гонец Обратно (Король объясняет, что ему нужны два гонца, так как «один бежит туда, а другой — оттуда»). В Зазеркалье он по сути является персонажем из Страны чудес, а именно Болванщиком. На иллюстрации Тенниела Болванс Чик изображен потягивающим чай из чашки точно так же, как это делал Шляпник в первой повести, подтверждая авторские отсылки к этому персонажу.


Огромный монстр, служащий Красной Королеве и охраняющий Вострый меч, которым можно убить Бармаглота.

Knave of Hearts (Ilosovic_Stayne)


Впервые появляется в главе восьмой «Королевский крокет», где он несёт корону. Показан как добрый персонаж. Затем Валет появляется в главе «Кто украл крендели?», где является главным подозреваемым.

В фильме Тима Бертона Валет получает новое имя — Илосович Стейн. Он возлюбленный Королевы и начальник её охраны.


Хранитель хроносферы. Он не только пристально следит за всеми жителями страны, но и решает, у кого истекает свой срок жизни. Он вешает закрытые часы, изображающие время жизни каждого жителя, в зал «Покойных граждан Подземья».

Впервые упоминается во второй главе Кроликом. В шестой главе она качает младенца, которого впоследствии передаёт Алисе. Её кухарка, приготовив суп, начинает швырять в Герцогиню всё, что ей попадалось под руку. Во время игры в крокет Алиса узнаёт от Кролика, что Королева приговорила Герцогиню к казни за то, что та надавала ей пощёчин. Впоследствии Королева смягчилась и не стала требовать приведения приговора в исполнение. У персонажа острый подбородок, и сама Алиса считаёт её «очень уродливой».

Мифическое существо с головой и крыльями орла и телом льва. На протяжении разговоров он периодически подкашливает. Грифон, по собственному признанию, получил «классическое образование» — со своим учителем он целый день играл в классики.

Caterpillar


Насекомое синего цвета и трёхдюймового роста. Он восседает на белом грибе и курит кальян.

В фильме Тима Бертона у гусеницы появляется имя Абсолем, и он является всезнающим хранителем Оракула, древнего священного документа, который отображает все важнейшие события прошлого, настоящего и будущего нижнекрайской истории.

James Harcourt


Наемный работник Хэмиша Эскота.


В книге это птица, которую Алиса обнаруживает на берегу рядом с Морем Слёз. Орлёнок Эд отмечает, что Додо говорит «не по-человечески»: его речь перегружена научными терминами.

В фильме Тима Бертона — один из первых обитателей Нижнекрая, которого встречает Алиса, попадая в фантастический мир.


В расстановке фигур перед началом игры Единорог отнесён к белым фигурам, а Лев — к чёрным. Лев и Единорог, по первому высказыванию Короля, дерутся за его же корону. Лев и Единорог — довольно милые звери. Единорог пытается подружиться с Алисой, а Лев предлагает в честь дружбы съесть пирог. Тут появляются некоторые осложнения. Зазеркальные пироги сначала надо раздавать, а потом резать. Алиса же пыталась всё сделать по-нормальному. Неожиданно раздаётся барабанная дробь, и Алиса попадает в лес.

Королевский гонец Туда (Король объясняет, что ему нужны два гонца, так как «один бежит туда, а другой — оттуда»). В Зазеркалье он по сути является персонажем из Страны чудес, а именно Мартовским Зайцем.

Zanik Hightopp

Отец Безумного Шляпника. Фигурировал в фильме "Алиса в Зазеркалье". Поссорился с сыном, демонстративно выкинул его первую шляпу, но на самом деле сохранил её.

Бредящая тетя Алисы.

Iracebeth of Crims


Правящая Королева волшебной страны, старшая сестра Белой Королевы, в народе прозванная "Кровавой Ведьмой". Тиран, который правит страной Нижнекрай. Управлять страной ей помогают непомерных размеров голова, огненный темперамент и привычка криком приказывать, чтобы подданным рубили головы. В борьбе за власть убила много мирных жителей с помощью своего "Зайки Бармаглотика". Выходит из себя по малейшему поводу или даже без него. Её младшая сестра, Белая Королева, планирует отобрать у неё трон и корону, которую Красная Королева однажды у неё украла обманным путём.

Queen Elsemere


Мать Ирацибеты и Мираны.

King Oleron


Отец Ирацибеты и Мираны.


В расстановке фигур перед началом игры Единорог отнесён к белым фигурам, а Лев — к чёрным. Лев и Единорог, по первому высказыванию Короля, дерутся за его же корону. Лев и Единорог — довольно милые звери. Единорог пытается подружиться с Алисой, а Лев предлагает в честь дружбы съесть пирог. Тут появляются некоторые осложнения. Зазеркальные пироги сначала надо раздавать, а потом резать. Алиса же пыталась всё сделать по-нормальному. Неожиданно раздаётся барабанная дробь, и Алиса попадает в лес. Льва также можно заметить в толпе у ковровой дорожки.


Супруга лорда Эскота.


Деловой партнер отца Алисы и новый владелец торговой фирмы Кингсли.

Lowell Manchester


Неверный муж Маргарет Манчестер, сестры Алисы.


Старшая сестра Алисы, во всем правильная и такая, какой и должна быть настоящая английская леди.


Сумасшедший заяц, которого Алиса встречает на Безумном Чаепитии. Он предлагает маленькой девочке выпить вина и считает, что нужно всегда говорить то, что думаешь. Персонаж также присутствовал на суде над Валетом Червей, где всё отрицал. На появление персонажа повлияла поговорка, популярная во времена Кэрролла — «Безумен как мартовский заяц» (Mad as a March hare).

В фильме Тима Бертона Мартовский Заяц приглашает Безумного Шляпника на чаепития в свой заячий дом. Заяц похож на параноика, он постоянно в состоянии тревоги, он немного безумен, имеет привычку всё время пожимать лапами и ушами, а также бросать чайники, ложки и другие вещи. Он обожает готовить и является единственным жителем Нижнекрая, до кого у Красной Королевы не дошли руки.

Mirana of Marmoreal


Младшая сестра Красной Королевы, и хотя внешне она белая и пушистая, на самом деле её характер не такой уж и покладистый. Она произошла оттуда же, откуда и Красная Королева. Ей нравится тёмная сторона, но она так боится зайти слишком далеко, что стремится всем показывать лишь свои светлые стороны. Когда Алиса возвращается в Нижнекрай, Белая Королева берёт её под своё крыло, предлагая ей покровительство, однако её мотивы далеко не так альтруистичны, какими кажутся.

Странное существо из стихотворения: "Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве.

И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове".


Старая овца, сидящая с вязанием за прилавком лавки, где продаются «разные диковинки». В нее превратилась Белая Королева.

Paloo Hightopp

Младшая сестра Терранта (Безумного Шляпника). Дочь Заника и Тывы.

Pimlick Hightopp

Младший брат Терранта (Безумного Шляпника). Сын Заника и Тывы.

Poomally Hightopp

Брат Терранта (Безумного Шляпника). Сын Заника и Тывы.


Мышь, участник безумного Чаепития. Большую часть времени спит; Болванщик и Заяц используют его в качестве подушки.

В фильме Тима Бертона это мышь-хулиганка, которая не верит, что Белый Кролик нашёл именно ту Алису, которую нужно.


Траляля и Труляля упомянуты в списке фигур, помещённом Кэрролом перед самим текстом сказки. Оба они — белые. Предполагается, что они — ладьи.

В фильме Тима Бертона — это толстые братья-близнецы, которые постоянно спорят друг с другом и их неразборчивую трескотню никто, кроме них самих, не в силах разобрать.


Траляля и Труляля упомянуты в списке фигур, помещённом Кэрролом перед самим текстом сказки. Оба они — белые. Предполагается, что они — ладьи.

В фильме Тима Бертона — это толстые братья-близнецы, которые постоянно спорят друг с другом и их неразборчивую трескотню никто, кроме них самих, не в силах разобрать.

1951_Alice_In_Wonderland_Disney_349


Кадр из м-ф «Алиса в Стране чудес» (1951).

«[Алиса] даже поспорила с Попугайчиком Лори, который надулся и только твердил:
– Я старше, чем ты, и лучше знаю, что к чему!».

lewis_carroll_63


Алиса Лиддел (справа) с сёстрами – Лориной (в центре) и Эдит (слева). Фото Льюиса Кэрролла 1858 г.

Возраст Алисы

Eugenia_Nobati_02


Рис. Eugenia Nobati.

Alice_face_02

Внешность Алисы

Непросто обстоят дела и с внешностью героини. По сути, из текста мы можем узнать лишь то, что глаза у неё большие, а волосы прямые и длинные.

Alice_face_04


Рисунки из Льюиса Кэрролла рукописи «Алиса под землёй».

Alice_face_05


Кандидатки на роль образца для Алисы:
Эдит Мэри Лидделл, Мэри Хилтон Бэдкок и Беатрис Хенли.
Фото Льюиса Кэрролла.

1865_John Tenniel wonderwond_76a


Рисунок Джона Тенниела.

«Алиса очень обрадовалась, что открыла новое правило.
– От уксуса – куксятся, – продолжала она задумчиво, – от горчицы – огорчаются, от лука – лукавят, от вина – винятся, а от сдобы – добреют. Как жалко, что никто об этом не знает… Все было бы так просто. Ели бы сдобу – и добрели!».

1865_John Tenniel wonderwond_56a


Рис. Джона Тенниела.

Одежда Алисы

Alice_dress_01


Рисунки Льюиса Кэрролла из рукописи «Приключения Алисы под землёй» .

1871_John Tenniel glass__028


Рис. Джона Тенниела.

1871_John Tenniel glass__016


Рис. Джона Тенниела.


Рис. Джона Тенниела.

Alice_dress_13

Однако данный стереотип внедрил в массовое сознание вовсе не Тенниел, а Дисней со своим знаменитым мультфильмом 1951 г., созданным по эскизам художницы Мэри Блэр. К слову, кринолин и тонкая талия – каноны моды XIX века, тогда хорошо вписались в послевоенный стиль «New Look» от Кристиана Диора. Кроме того, широкая юбка весьма пригодилась диснеевской Алисе и во время падения в нору, сыграв роль парашюта.

1951_Alice_In_Wonderland_Disney_193


Кадр из м-ф «Алиса в Стране чудес» (1951).

«— У этой, по крайней мере, лицо не вовсе бессмысленное. Правда, умом оно не блещет, но что поделаешь! Зато цвет у неё какой надо, а это уже кое-что!».

Надо отметить, что последующие иллюстраторы сказок Кэрролла не особо старались следовать канону, заданному Тенниелом. Они часто меняли покрой платья в угоду моде, а цвет его мог быть самым разным.

Alice_dress_11

Алиса на рис. Arthur Rackham (1907), Mabel Lucie Attwell (1911) и Thomas Robinson (1922).

Alice_dress_12

Алиса на рис. Willy Pogany (1929), A. A. Nash (1946) и Helen Oxenbury (1999).

Alice_dress_08a


Кадры из фильмов «Алиса в Стране чудес» 1972 и 1999 годов.

Alice_dress_09


Наряд Алисы в экранизациях 1966, 1974, 1988 и 1982 гг.

Характер Алисы

Для начала попробуем описать домашнее окружение героини. Поразительно, но в тексте Кэрролла нет ни одной строчки о родителях Алисы. Зато героиня постоянно вспоминает свою кошку Дину и очень по ней скучает. Также мы узнаём, что у Алисы есть старшая сестра и старший брат. Последний упомянут косвенно в сцене встречи с Мышью:

«Алиса считала, что именно так и следует обращаться к мышам. Опыта у нее никакого не было, но она вспомнила учебник латинской грамматики, принадлежащий ее брату».

«— Слова совсем не те! — сказала бедная Алиса, и глаза у нее снова наполнились слезами. — Значит, я все-таки Мейбл! Придется мне теперь жить в этом старом домишке. И игрушек у меня совсем не будет!».

1871_John Tenniel glass color_014


Рис. Джона Тенниела.

Судя по тексту, Алиса умеет плавать, играть в крокет и, возможно, в шахматы (по крайней мере, имеет представления о фигурах).

«Какой же была ты, Алиса, в глазах твоего приемного отца? Как ему описать тебя? Любящей прежде всего; любящей и нежной — любящей, как собака (прости за прозаичное сравнение, но я не знаю иной любви, которая была бы столь же чиста и прекрасна), и нежной, словно лань; а затем учтивой — учтивой по отношению ко всем, высокого ли, низкого ли рода, величественным или смешным, Королю или Гусенице, словно сама она была королевской дочерью, а платье на ней — чистого золота; и еще доверчивой, готовой принять все самое невероятное с той убежденностью, которая знакома лишь мечтателям; и наконец, любознательной — любознательной до крайности, с тем вкусом к Жизни, который доступен только счастливому детству, когда все ново и хорошо, а Грех и Печаль всего лишь слова — пустые слова, которые ничего не значат!».

«— Тебе-то что об этом думать? — сказал Труляля. — Всё равно ты ему только снишься. Ты ведь не настоящая!
— Нет, настоящая! — крикнула Алиса и залилась слезами.
— Слезами делу не поможешь, — заметил Траляля. — О чём тут плакать?
— Если бы я была не настоящая, я бы не плакала, — сказала Алиса, улыбаясь сквозь слёзы: всё это было так глупо.
— Надеюсь, ты не думаешь, что это настоящие слёзы? — спросил Труляля с презрением».

«Она всегда давала себе хорошие советы, хоть следовала им нечасто. Порой же ругала себя так беспощадно, что глаза её наполнялись слезами. А однажды она даже попыталась отшлёпать себя по щекам за то, что схитрила, играя в одиночку партию в крокет. Эта глупышка очень любила притворяться двумя разными девочками сразу».

1970_Alice _au_Pays_Des_Merveilles_2008


Кадр из к-ф «Alice au Pays Des Merveilles» (1970).

При этом она всегда готова помочь тем, кто попал в беду, утешить страдающих и заступиться за слабых и обиженных.

«– Всё ясно! – произнесла Королева, которая тем временем внимательно разглядывала розы. – Отрубить им головы!
…Несчастные садовники бросились к Алисе за помощью.
– Не бойтесь, – сказала Алиса. – Я вас в обиду не дам».

«– Если я не возьму малыша с собой, – подумала Алиса, – они через денёк-другой его прикончат. Оставить его здесь – просто преступление!».

«– Нет! – сказала Королева. – Пусть выносят приговор! А виновен он или нет – потом разберемся!
– Чепуха! – сказала громко Алиса. – Как только такое в голову может прийти!
– Молчать! – крикнула Королева, багровея.
– И не подумаю, – отвечала Алиса.
– Рубите ей голову! – крикнула Королева во весь голос.
Никто не двинулся с места.
– Кому вы страшны? – сказала Алиса. (Она уже выросла до своего обычного роста.) – Вы ведь всего-навсего колода карт!».

Alice_emo_04


Рис. Джона Тенниела.

«– Как хорошо было дома! – думала бедная Алиса. – Там я всегда была одного роста! И какие-то мыши и кролики мне были не указ. Зачем только я полезла в эту кроличью норку! И всё же… всё же… Такая жизнь мне по душе – всё тут так необычно! Интересно, что же со мной произошло? Когда я читала сказки, я твердо знала, что такого на свете не бывает! А теперь я сама в них угодила! Обо мне надо написать книжку, большую, хорошую книжку».

Ну, что же… О книжке мы уже поговорили, а в следующий раз поговорим о фильмах.

Читайте также: