Torchlight epic games как сменить язык
Обновлено: 02.07.2024
Авторы перевода: XpycT (разбор ресурсов, перевод), FreeUser (шрифты), dfi34 (перевод, корректировка), B16 (перевод, инсталлятор), Finansist (перевод), mdimon (перевод, тестирование, инсталлятор), ReAL1st (корректировка, тестирование).
Версия игры: 1.15 [English].
____________________________________________________________
Следуйте инструкциям инсталлятора. В процессе установки потребуется указать папку с игрой.
____________________________________________________________
Через установку и удаление программ Windows®.
____________________________________________________________
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
Версия 1.45 от 22.02.10
• Добавлена поддержка версии игры 1.15;
• Исправлены ошибки в квестах Хатча;
• Исправлена ошибка с генератором уровней;
• Исправлены проблемы с порталами и телепортациями в сюжетных квестах;
• В игре такие названия как Quest Complete, Poison, Electric, Fire, Magical, Physical, Ice будут отображатся не правильно.
Версия 1.4 от 21.01.10
• Добавлен перевод названий локаций, уровней славы, меню телепорта и зачарования, имен боссов-чемпионов, подсказок, допереведены другие найденные английские тексты (mdimon)
• Переведены и нормально отображаются все предметы, кроме «эпических» (выше 35 уровня) (mdimon)
• Переведены все префиксы перед и после названий вещей в инвентаре (mdimon)
• Исправлены опечатки в переводе вещей и заданий (B16, ReAL1st)
Версия 1.32 от **.01.10 (не попала в массы J)
• Исправлены ошибки в переводе навыков и кинематики (ReAL1st)
• Изменен и улучшен инсталлятор (B16)
Версия 1.31 от 04.01.10
• Исправлены ошибки и неточности в переводе (ReAL1st)
• Убраны баги из предыдущей версии русификатора (B16, mdimon)
Версия 1.3 от 26.12.09
• Исправлены все найденные ошибки и неточности в переводе заданий, интерфейса, игровых меню (ReAL1st)
• Добавлен перевод большей части вещей и всех заклинаний (B16, Finansist, mdimon)
Версия 1.2 от 18.11.09
• Добавлен перевод всех заставок
• Добавлен перевод NPC и монстров
• Исправлена ошибка с порталами
• Исправлены неточности в заданиях, навыках
• Внедрен мод BrighterMap (мини-карта становится ярче)
• Внедрен мод DUI AutoMap (мини-карта с большим радиусом обзора)
Версия 1.1 от 10.11.09
• Добавлен перевод диалогов питомца, зачарования, восстановления и удаления камней, рыбалки
• Добавлен перевод основных вещей на игровом уровне
• Уменьшен размер шрифта в диалоге взятия заданий
• Подкорректирован диалог статистики журнала
• Исправлено описание заклинания Спешка/Haste
Torchlight epic games как сменить язык
Так-с. Оформляю пост по челевечески.
Выпущен любительский русификатор, созданный сообществом (ибо 1С - ленивый ж**ы). [color=red]ДЛЯ ВЕРСИИ 1.13.х.х[/color]
Данный русификатор для игры TorchLight 2 не является официальной русской версией.
Продукт разработан исключительно сообществом.
Авторы данного продукта не несут никакой ответственности за возможную порчу файлов игры.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ДЕЛАЙТЕ РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ СОХРАНЕНИЙ!
НАД ПЕРЕВОДОМ РАБОТАЛИ:
Anarkill (Anarki|Logran|Logran2): 3-4 акт, навыки Скитальца, стихи Сфинкса, интерфейс.
Alshturman (в steam): 2 акт, навыки Инженера.
Runic Games: шаблон для перевода, перевод имен и названий.
Руники частично сломали перевод (в основном перевод интерфейса). Починю в ближайшие пару дней. Кстати руники таки поправили кодировку описания баффов, но забыли про надпись "сек" на самой иконке баффа.
Они полностью убили перевод интерфейса =( Т.е все на русском, но ВЕСЬ интерфейс на английском и из файла перевода русский не цепляет =((
После установки убедитесь, что в папке "Диск:\путь-до-игры\Torchlight II\PAKS\" находятся лишь следующие файлы:
44.PAK
44.PAK.MAN
DATA.PAK
DATA.PAK.MAN
Удалите свои папки PAKS и TRANSLATION целиком, а затем на их место закиньте папки из архива.
Русификатор Torchlight 2 (Любительский) (Текст)
Данный русификатор для игры TorchLight 2 не является официальной русской версией.
Продукт разработан исключительно сообществом. Авторы данного продукта не несут никакой ответственности за возможную порчу файлов игры.
Установка Запустить TL2Rus_v1.2.exe. По умолчанию стоит путь установки в офф.клиент стима для 64бит винды. Вообще путь должен выглядеть следующим образом: "Диск:\путь-до-игры\Torchlight II\" Если ставили предыдущую версию русификатора то убедитесь, что в папке "Диск:\путь-до-игры\Torchlight II\PAKS\" нет следующих файлов: 33.PAK 33.PAK.MAN Если присутствуют - удалите их, иначе в игре не будет шрифтов.
Русификатор Torchlight
Русификатор к игрушке Torchlight. Только представьте себе, вы сможете испытать игрушку от создателей, которые ранее трудились в Близард, а также смогли создать такой шедевр как Диабло, а потом и Диабло 2. Команда ради такой игры пошла на кардинальный шаг - заменила компанию. А потому приветствуйте новую РПГ, что была подготовлена по наилучшему разряду. Вот увидите, это даже лучше, чем Диабло.
Игровой сюжет немного походит на ранее упоминавшуюся РПГ. Придется противостоять различным кровожадным чудовищам, а также злобным боссам, которые в свою очередь всячески пытаются разорвать вас в клочья. К тому же, есть возможность выбирать игровых персонажей из числа разных категорий. Программа-русификатор для такой игры очень нужна, поскольку без нее достаточно не просто полноценно почувствовать всю игровую атмосферу.
Как установить русификатор Torchlight
Программа автоматически устанавливается на компьютерное устройство.
Читайте также: