This is the life amy macdonald о чем песня

Обновлено: 04.07.2024

Молодые и начинающие любители спорта часто интересуются: а что это за голосистая и дюже гарная дивчина исполняет композицию Flower of Scotland перед матчами шотландской сборной? И тем самым зело мотивирует спортсменов если и не выиграть, играть-то они всё равно не умеют, тут пой не пой – но, во всяком случае, отдать все силы борьбе?

С большим удовольствием отвечаю: собственно, ответ вы уже прочли – это Эми Макдональд, шотландская богиня. Причем привлекают её к мероприятию не только за аутентичное происхождение и вокальные данные, но и. но о личной жизни чуть позже.

Впервые я услышал ее.

В молодости такие музыкальные открытия случались часто. Вот услышишь буквально одну вещицу – и тут же, даже не дослушав до конца, возникает острейшее желание услышать всё остальное, вот всю прям полную дискографию исполнителя. Но, как выяснилось, и в зрелые года подобное случается.

Строго говоря, на женский вокал в рок-музыке я смотрю скептически. Да, я знаю и про Маришку Вереш, и про Доро, и про Сюзи Кватро, и даже про Тарью Турунен – но вот не лежит душа. (голосом Ани из МВИН) «Это не женское дело!»

С другой стороны, Эми – в общем, не так уж «рок». Пусть будет «софт-рок».

У Эми отличные музыкальные «корни». За гитару она взялась, ознакомившись с творчеством ВИА Travis, еще одних знаковых уроженцев Страны Чертополоха. В общем, отличный выбор.

Что привлекает в Эми? Конечно, ее в печатляющий багажник голос, но еще – глаза. Это – ГЛАЗА. Это, как бы сказать. (голосом эксперта из МВИН) «Топором сзади ударили. Сразу насмерть»

Пожалуйста. Одна из самых моих любимых у нее вещей

Amy Macdonald - A Wish For Something More

Принято считать, что самая известная песня, посвященная конкретной календарной дате – это, ясное дело, «Третье сентября». Известная – да. Но лучшая – принадлежит Эми. Вот, извольте убедиться

Amy Macdonald - 4th Of July

Эми восхитительна в акустике, иной раз даже кажется, что «полная» аранжировка даже в чем-то и лишняя. Короче, один на один с гитарой старуха заводит не по-детски. И, опять же - ГЛАЗА

Amy Macdonald - Pride (Acoustic)

Но да: с тем она рассталась, но от Судьбы не уйдешь, даже если ты богиня. И – совсем недавно Эми вышла замуж, и. тоже за футболиста, тоже ни разу никому не ведомого. Но всё равно: совет да любовь.

Ну и в завершение. Увы, на отечественных радиостанциях из довольно богатого репертуара Эми крутят всего одну-единственную песню, This is the life, конечно, вы наверняка слышали, да только не знали, кто это. Теперь знаете. Эми Макдональд – шотландская богиня!

Еще раз убедитесь в этом!

The Days Of Being Young And Free

Перевод песни This is the life (Amy Macdonald)


Oh the wind whistles down
The cold dark street tonight
And the people they were dancing to the music vibe
And the boys chase the girls with the curls in their hair
While the shy tormented youth sit way over there
And the songs they get louder
Each one better than before

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

So you're heading down the road in your taxi for four
And you're waiting outside Jimmy's front door
But nobody's in and nobody's home 'til four
So you're sitting there with nothing to do
Talking about Robert Riger and his motley crew
And where you're gonna go
And where you're gonna sleep tonight

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

Ветер дует
По холодной тёмной улице ночью,
Но люди танцуют под вибрации музыки,
И парни пристают к девушкам с кудряшками,
Пока робкая молодежь мучается сидя вдалеке.
Песни становятся всё громче,
Каждая следующая лучше предыдущей.

И ты поешь песни,
Думая, что это и есть жизнь,
И просыпаешься утром с двойной тяжестью в голове.
Куда ты собираешься идти? Куда ты собираешься идти?
Где ты заснёшь сегодня ночью?

И ты поешь песни,
Думая, что это и есть жизнь,
И просыпаешься утром с двойной тяжестью в голове.
Куда ты собираешься идти? Куда ты собираешься идти?
Где ты заснёшь сегодня ночью?
Где ты заснёшь сегодня ночью?

Итак, ты едешь по дороге в такси на четверых
И ждёшь у дверей Джимми,
Но никого нет внутри, никого не будет дома до четырех.
Так ты сидишь там, и тебе нечего делать.
Разговариваешь о Роберте Ригере и его пёстрой компании,
И куда ты собираешься идти?
И где ты заснёшь сегодня ночью?

И ты поешь песни,
Думая, что это и есть жизнь,
И просыпаешься утром с двойной тяжестью в голове.
Куда ты собираешься идти? Куда ты собираешься идти?
Где ты заснёшь сегодня ночью?

И ты поешь песни,
Думая, что это и есть жизнь,
И просыпаешься утром с двойной тяжестью в голове.
Куда ты собираешься идти? Куда ты собираешься идти?
Где ты заснёшь сегодня ночью?
Где ты заснёшь сегодня ночью?

Перевод песни L.A. (Amy Macdonald)

Amy Macdonald This is the life L.A.



Увеличить шрифт
Уменьшить шрифт

Лос-Анджелес

Oh here's a story about a boy named Jay
Nothing he did would ever get in my way
But there's still a long long way to go

I've only ever seen his face on film
I've only ever heard the lines he'd say
But still they won't get in my way

I'm always told to be the dreaming kind
Wake up one morning and your dreams are life
Never let them bring you down
Never let them tear me down
I always thought that I would follow you
Every place and everything you do
But I'm happy to be by myself
I don't need no one else

He's never ever seen my face before
I'm trying hard cos this I can't ignore
But there's still a long long way to go

I'm always told to be the dreaming kind
Wake up one morning and your dreams are life
Never let them bring you down
Never let them tear me down
I always thought that I would follow you
Every place and everything you do
But I'm happy to be by myself
I don't need no one else

All my dreams are built around your face
And this place
All the times of staring at the sun
You're the one
All my dreams are built around your face
And this place
All the times of staring at the sun
You're the one

I'm always told to be the dreaming kind
Wake up one morning and your dreams are life
Never let them bring you down
Never let them tear me down
I always thought that I would follow you
Every place and everything you do
But I'm happy to be by myself
I don't need no one else

О, это история о парне по имени Джей,
Ничего из того, что он делал, не встречалось мне на пути,
Но мне еще предстоит пройти долгий путь.

Я только видела его лицо в фильме,
Я только слышала строчки, которые он сказал,
Но они до сих пор не попадались на моем пути.

Про меня говорят, что я – мечтательница,
Проснись утром и твои мечты станут явью,
Никогда не позволяй им сбить тебя,
Никогда не позволяй им снести меня.
Я всегда думала, что буду следовать за тобой
везде и участвовать во всем, что ты делаешь,
Но я счастлива одна,
И мне не нужен никто другой.

Про меня говорят, что я — мечтательница,
Проснись утром и твои мечты станут явью,
Никогда не позволяй им сбить тебя,
Никогда не позволяй им снести меня.
Я всегда думала, что буду следовать за тобой
везде и участвовать во всем, что ты делаешь,
Но я счастлива одна,
И мне не нужен никто другой.

Все мои мечты о твоем лице и этом месте,
Всегда, когда я смотрю на солнце,
Ты единственный.
Все мои мечты о твоем лице и этом месте,
Всегда, когда я смотрю на солнце,
Ты единственный.

Про меня говорят, что я – мечтательница,
Проснись утром и твои мечты станут явью,
Никогда не позволяй им сбить тебя,
Никогда не позволяй им снести меня.
Я всегда думала, что буду следовать за тобой
везде и участвовать во всем, что ты делаешь,
Но я счастлива одна,
И мне не нужен никто другой.

Слушать онлайн альбом «This is the life» (Amy Macdonald)


Рок-звезда века
Живет как обычно,
Так, как будто вокруг никого,
Раньше ей было всё равно,
Но сейчас она изменилась,
Быть одинокой — это так рок-н-ролльно.

И в один прекрасный день они встретятся
Далеко отсюда,
И скажут: «Мне хотелось бы сейчас быть другим»
И в один прекрасный день они встретятся
Далеко отсюда,
И скажут: «Мне хотелось, хотелось бы знать тебя раньше»

Миссис «Черно-белая»
Не знала в жизни мрачных красок,
У нее всегда что-то было на уме,
Каждый день,
Но теперь она растеряна,
Интересно, куда она направится.

Мистер «Мультикультурный»
Видит все, что можно видеть,
Он — как доказательство чего-то,
Отличного от меня.
Но сейчас он хочет быть свободным,
как можно свободнее

И в один прекрасный день они встретятся
Далеко отсюда,
И скажут: «Мне хотелось бы сейчас быть другим»
И в один прекрасный день они встретятся
Далеко отсюда,
И скажут: «Мне хотелось, хотелось бы знать тебя раньше»

Он скажет: «Хотелось бы узнать, встретить тебя,
Когда время было на моей стороне».
Она скажет: «Хотелось бы узнать, полюбить тебя,
До того, как я стала его невестой».

Конечно, они расстанутся,
Слишком много разбитых сердец.
Но все это ведь уже было
В телевизоре, в книгах, в кино,
И все кончится хорошо,
И так будет всегда

И в один прекрасный день они встретятся
Далеко отсюда,
И скажут: «Мне хотелось бы сейчас быть другим»
И в один прекрасный день они встретятся
Далеко отсюда,
И скажут: «Мне хотелось, хотелось бы знать тебя раньше»

Читайте также: