Left on seen что значит

Обновлено: 28.04.2024

Закончи страницу и оставь место для одного имени в самом конце.

If you leave one track for the soldiers to see, you die before I die.

I know I didn't see a letter for me, and Mummy would have left one.

Я не видела письма от мамы. Она обязательно оставила бы мне письмо.

They won't leave one camel for your people. You know them better than I.

All those prisons we will close, of course. Maybe we'll leave one. For the world counter-revolutionary slime.

Тюрьмы мы конечно позакрываем, ну одну все же оставим.

I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals.

Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой.

Did Officer Tully tell you you'll have to leave one of your dresses for evidence?

Вас Талли предупредил, что придётся оставить одно из платьев в качестве доказательства?

You left one of the UNIT people alive and he followed you here.

Ты оставил одного из людей ЮНИТ в живых, и он последовал сюда за тобой.

Now you tell me that you've left one of your fellows in the palace!

Теперь вы говорите мне, что оставили одного из своих друзей во дворце!

You and your children, and they will not leave one stone upon another in you, because you did not recognize the time of your visitation.

и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.

If it is left on automatic, the Daleks may find it and destroy it.

Если его оставить в автоматическом режиме, Далеки могут найти его и уничтожить.

Oh, would you take the jewelry I left on my dressing table and give it a good cleaning?

Возьмете драгоценности, которые я оставила на столике и почистите их.

Не было билетов. Завтра я тебе оставлю в кассе, хочешь? Да.

left on — левый

And the left one was just broken in six places and burned down to the bone.

Сперва перестало слышать правое ухо, а затем и левое.

left on — уезжаю на

But my pass is up, and I'm leaving on the 6 o'clock bus.

Но мое увольнение заканчивается, и я уезжаю на автобусе в 6:00.

If you're back early. I'm leaving on the afternoon train.

Если вернетесь раньше, я уезжаю на поезде после обеда.

Have them ready to leave on the boat, then come back here.

Пусть готовятся уезжать со мной, потом возвращайся сюда.

You're leaving on the noon train, but your husband ain't.

Мы уезжаем на поезде, который отправляется в 2 часа.

Sorry, but Mr. Delvaux is leaving on a trip and can't see you now.

Сожалею, месье Дельво уезжает и не может вас принять. Но я в курсе всего, можете передать мне, если хотите.

left on — осталось

As if there's anything left on her that needs tightening.

Как будто у неё осталось что-то, что нужно подтянуть.

If we ever started pairing off, that would leave one of you out in the cold for good.

Если бы мы стали разбиваться по парочкам, одна из вас осталась бы ни у дел.

How long would your father be left on his little farm?

Как долго после этого твой отец сможет остаться на своей маленькой ферме?

The only one of us left on this station, so I do appreciate making new friends whenever I can.

Я остался один на станции. Так что, я стараюсь заводить друзей, как только могу.

left on — листья на

You take pictures of. empty streets and trees with no leaves on them.

Вы фотографируете пустые улицы и деревья без листьев.

You could positively identify the defendants for a moment of two seconds looking through this dirty window, this crud-covered screen, these trees with all these leaves on them, and I don't know how many bushes.

Вы смогли опознать подзащитных за две секунды наблюдая из грязного окна, сквозь грязную ширму, эти деревься со всеми листьями на ними, и бог знает сколько кустов.

left on — отправился в

When the light we see today from M31 left on its journey for Earth there were no human beings although our ancestors were nicely evolving and very rapidly, to our present form.

Когда видимый нами свет от М31 отправился в путь, на Земле ещё не было людей, хотя эволюция уже шла полным ходом, и наши предки приближались к нашему нынешнему виду.

Смотрите также

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Left on seen что значит


Перевод "left on" на русский

From Bravo, turning left on Ridgeway Street heading to university exit.

Это Браво. Поворачиваю налево на Риджуэй Стрит, направляюсь к выходу из сада, что возле Университета.

Make a right and then take a left on Walnut Street.

I understand Ambassador Pinter in fact left on Friday.

Cross-border holdings requiring compensation were left on both sides.

По обе стороны нового государства осталось имущество оказавшихся по ту сторону жителей, которое необходимо было компенсировать.

She hooked a left on Juan tabo, and she's coming into holiday park.

Ukraine, Belarus and Kazakstan are giving up the nuclear weapons left on their land after the Soviet Union dissolved.

Украина, Беларусь и Казахстан отказываются от ядерного оружия, оставшегося на их территории после распада Советского Союза.

While the global economy offered tremendous potential rewards, many were still left on the margins.

Несмотря на то что глобализация экономики открывает колоссальные перспективы, многие страны по-прежнему не имеют возможности пользоваться ее плодами.

There's less than two minutes left on the detonator.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 1204 . Точных совпадений: 1204 . Затраченное время: 215 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

It means to read someones messages and not respond or ignore them. They left the message after reading it


Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Перевод "see on the left" на русский

You see on the left the pixels, the different resolutions being captured.

Now we're making Scottish tartans, as you can see on the left, to sell to all people of Scottish ancestors.

Мы делаем шотландские пледы, как вы можете видеть слева, чтобы продавать потомкам шотландцев.

We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there.

Мы запустили первый американский спутник, вот он слева, как вы видите.

You see on the left, when the amount to divide is one, two or three dollars, they disagree about half the time, and when the amount is four, five, six, they agree quite often.

Видите, слева, когда сумма равна 1, 2 или 3 долларам, они ссорятся в половине случаев, но когда сумма - 4, 5 или 6 долларов, они, скорее всего, придут к обоюдному решению.

You see on the left, when the amount to divide is one, two or three dollars, they disagree about half the time, and when the amount is four, five, six, they agree quite often.

Видите, слева, когда сумма равна 1, 2 или 3 долларам, они ссорятся в половине случаев, когда сумма - 4, 5 или 6 долларов, они, скорее всего, придут к обоюдному решению.

You can see on the left of this photograph, several square acres of junk waiting to be flown out from the South Pole.

Видите слева, поля отходов, ждущие своего часа быть вывезенными с Южного полюса.

So, what we end up with is a microbial zoo dominated bybacteria and jellyfish, as you see on the left in front ofyou.

И мы имеем на руках заповедник микробов с толпами бактерийи медуз, в чём вы можете убедиться посмотрев налево.

You see on the left the pixels, the different resolutions being captured.

We have tried to systematize the information in a convenient directory, which you can see on the left side of the page. Very interesting for beginners will Puppies Cane Corso Italiano.

Данный информационный ресурс создан для того, чтобы помочь новичкам и неопытным собаководам выбрать себе здорового и породного четвероногого друга, а также не допустить ошибок в его воспитании, обучении, кормлении и выставочной карьере.

This basically allowed - what you see on the left side is the original frame, and on the right side you see that frame as interpreted by 16 people who have no idea what it is they're doing.

Слева вы видите оригинальный кадр, а справа - тот, что был трактован 16 людьми, которые не имели представления о том, что делают.

and in using up all the oxygen they make the environment utterly lethal for anything that can't swim away. So, what we end up with is a microbial zoo dominated by bacteria and jellyfish, as you see on the left in front of you.

Использовав весь кислород они делают окружающую среду смертельной для всего, что не может убраться подальше И мы имеем на руках заповедник микробов с толпами бактерий и медуз, в чём вы можете убедиться посмотрев налево.

So, any image of the kind that you see on the left, be it a real image or a synthetic image, it's made up of little regions that you see in the middle column, regions of different colors, different luminances.

Любое изображение, подобное картинке слева, будь это реальное или искусственное изображение, состоит из маленьких областей, которые вы видите посередине, областей разных цветов и разной яркости.

I was born in Pingolas. a pretty little town in Vaucluse. whose steeple you see on the left as you go to Tillac. from Cavaillon.

Я родился в Панголасе, небольшом очень красивом городке в Воклюзе чья колокольня видна когда направляешься в Тияк. из Кавайона.

They were also saying that it looks asymmetric, meaning that instead of the clean, U-shaped dip that we saw with Jupiter, it had this strange slope that you can see on the left side.

Помимо этого, он асимметричный: вместо идеального U-образного провала, как в случае с Юпитером, у этого транзита слева был странный наклон.

You see on the left the pixels, the different resolutions being captured.

We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there.

Мы запустили первый американский спутник, вот он слева, как вы видите.

Now we're making Scottish tartans, as you can see on the left, to sell to all people of Scottish ancestors.

Мы делаем шотландские пледы, как вы можете видеть слева, чтобы продавать потомкам шотландцев.

This basically allowed - what you see on the left side is the original frame, and on the right side you see that frame as interpreted by 16 people who have no idea what it is they're doing.

Слева вы видите оригинальный кадр, а справа - тот, что был трактован 16 людьми, которые не имели представления о том, что делают.

Результатов: 20 . Точных совпадений: 20 . Затраченное время: 71 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: