Книги как песнь льда и пламени

Обновлено: 02.07.2024

Песнь льда и пламени Джорджа Мартина, безусловно, одна из самых значимых фэнтезийных саг последних десятилетий. Но, к сожалению, она всё еще не дописана до конца. Что делать, если вы прочитали вышедшие книги и хочется чего то еще, в таком же духе?

Сначала пару слов о критериях похожести . Это, во-первых, обилие политики и интриг. Во-вторых – нелинейность, непредсказуемость сюжета. В-третьих сеттинг с какими-то Великими домами, феодальной раздробленностью, противостояниями и так далее. В-четвертых – война.

Итак, собственно циклы:

  • Морис Дрюон. «Проклятые короли». Это не фэнтези, а историческая проза. Мартин неоднократно называл эти книги как один из источников своего вдохновения. Семь романов покрывают промежуток примерно 40 лет, рассказывая о Англии и Франции 14 века. Интриги, борьба высшего дворянства за власть, многочисленные казни, смерти и так далее. Тут есть всё то, за что мы любим Марина.
  • Вера Камша. «Отблески Этерны». Фэнтезийный цикл, не вполне однозначный, с моей точки зрения – в том плане что первые романы были очень сильны, а дальше качество истории ухудшилось. Суть конфликта, опять же, в борьбе дворянства за власть – в неком королевстве, окруженном врагами.
Только не как у Мартина – Север против Юга – а противостояние старой аристократии и новой. Сеттинг примерно соответствует 17 веку – с мушкетами, шпагами и так далее.
  • Дальше. Джо Аберкромби и его «Земной круг». Низкое фэнтези, то есть фэнтези с минимальным уровнем магии. Тёмное фэнтези. Куча очень ярких, великолепно прорисованных персонажей. Отлично описанная война, сильные диалоги. Государства людей – здесь, как и у Мартина, почти что нет других рас.

Единственно разве что интриг меньше чем в ПЛиО, а так очень сильная серия. Читать рекомендую строго по порядку, начиная с «Первого закона».

  • Тэд Уильямс и его «Орден манускрипта». Серия, во многом вдохновившая Мартина, как и книги Мориса Дрюона. Очень много схожего – государство, состоящее из герцогств, которые не так давно были независимыми странами, которое грозит развалиться со смертью короля, враждующие наследные принцы, противостояние аристократии.
Даже есть аналог Железного трона – трон из костей Дракона. Начало у цикла разве что несколько затянуто, но стоит перебороть себя.
  • Если хотите чего-то попроще, то есть Дмитрий Гарин. Цикл называется «Королевство лжи», это своеобразный Мартин на минималках – дворянские интриги, феодальные противостояния (во второй книге по большей части) но всё несколько попроще, не так хитро, как у мастера.

Но в этом есть своя прелесть – читать, по крайней мере, очень интересно, книги классные. Стоит также приглядеться и поклонникам варкарфта - одна из тем книги это противостояние людей и орков (но эльфов и тд в книге нет, только две расы).

Фэнтези, похожее на «Игру престолов»


Тем, кто не в силах ждать следующего сезона и нового тома, мы советуем почитать что-нибудь похожее. Для этого мы составили подборку книжных серий, близких по стилю, сюжету или атмосфере к «Игре престолов».

Цикл летописей

Цикл летописей вырос в процессе работы над путеводителем «Мир Льда и Пламени» (читайте подробнее наш обзор на книгу) и ориентирован на читателей, увлеченных как книгами, так и сериалом (хотя сами сценаристы если и читали эти книги, то невнимательно). На наш взгляд, цикл едва ли заинтересует читателей, которым книги основной саги, рассказы о Дунке и Эгге или сериал «Игра престолов» не понравились или они с ними не знакомы.

  • Мир Льда и Пламени (2015) / The World of Ice and Fire (2014),
    написано вместе с соавторами, Элио Гарсией и Линдой Антонссон
  • Пламя и кровь I / Fire and Blood I (2018),
    в России разделено на два тома — «Кровь драконов» (2018) и «Пляска смерти» (2019)
  • Пламя и кровь II / Fire and Blood II (в планах)

Отдельные главы «Пламени и крови» в сокращении издавались как независимые повести в различных антологиях — читать эти черновые версии теперь не имеет смысла, но для справки вот они (в хронологическом порядке внутри истории):

  • Сыны Дракона / The Sons of the Dragon (2017)
  • Порочный принц / Принц-негодяй / The Rogue Prince, or, the King’s Brother (2014)
  • Принцесса и королева, или Черные и Зеленые / Princess and Queen, or, Black and Green (2013)

Все произведения цикла представляют собой летописи, будто бы написанные мейстером. По стилю и способу подачи Мартин вдохновлялся историческими средневековыми хрониками, приправленными смесью современной научно-популярной исторической литературы и беллетристики в стиле Томаса Б. Костейна. Воображаемый ученый писателя не является непосредственным участником событий, как Дунк или герои основного цикла, но это по-прежнему субъективный рассказчик, который бывает предвзят и что-то не знает.

Мартин начал работать над циклом вскоре после завершения книги «Танец с драконами». Издателям наконец удалось соблазнить писателя написать книгу о мире, но он поставил условие: это будет не вторичная энциклопедия, пересказ уже известного, а нечто особенное. Рассказывая об истории правления Таргариенов, Мартин так увлекся, что забыл и об ограничениях объема, и о следующем романе основного цикла. В итоге во вторую главу «Мира Льда и Пламени» вошел лишь краткий пересказ этого материала, а в полном виде текст (точнее, наиболее готовая его половина) вышел отдельно под названием «Пламя и кровь (том 1)». Книга начинается с завоевания Вестероса Эйегоном I и заканчивается воцарением Эйегона III. Второй том, вероятно, не будет издан до завершения работы над основным циклом, ведь в нем автор сможет раскрыть все, что в «Мире Льда и Пламени» спрятали за кляксами и общими словами (например, история гибели Дунка и Эгга, детали восстания Роберта Баратеона).

Вторая половина первого тома «Пламени и крови» взята в основу сериала-приквела «Игры престолов» — «Дом драконов», премьера которого ожидается в 2022 году.

Путеводитель на бумаге существует в двух вариантах: подарочная книга с цветными иллюстрациями (book24, labirint, litres) и версия попроще в меньшем формате и с черно-белыми иллюстрациями (book24, labirint). История правления Таргариенов в разных сериях стоит примерно одинаково, поэтому лучше всего брать в серии с иллюстрациями (book24, labirint).

Хронологическое представление книг цикла (примерно):

Хронология книжных циклов в мире Вестероса

Подводя итоги: если вы не смотрели сериал, попробуйте прочесть «Игру престолов» до второй главы Брана включительно — и, если понравится, читайте дальше. Если смотрели сериал, все равно читайте с первого тома. Повести о Дунке и Эгге можно читать в любой момент, это самостоятельный цикл, рассчитанный на аудиторию, не знакомую ни с основным книжным циклом, ни с сериалом; первые отсылки к повестям появляются в «Буре мечей», но это практически не влияет на понимание сюжета. Цикл летописей рассчитан в большей степени на тех, кто не готов расставаться с Вестеросом после прочтения саги и/или повестей о Дунке и Эгге.

Джо Аберкромби «Первый закон»

Первая книга — «Кровь и железо»

Если бы Джордж Мартин умел писать быстрее и заканчивать длинные эпопеи тогда, когда обещал, его бы звали Джо Аберкромби. Трилогия «Первый закон» и последующие три романа по масштабам скромнее «престольных», но мир в них такой же: реалистичный, жестокий и полный неоднозначных персонажей. Динамикой и диалогами «Первый закон» напоминает фильмы Тарантино.

Параллелей с Мартином здесь больше, чем у любой другой книги в этом списке. Язвительный калека с интеллектом Макиавелли? Присутствует. Северные варвары, благородные и не очень? На месте. Постельные сцены? Куда без них. Убивает своих героев этот автор не так охотно, но до фирменного горько-сладкого финала от Аберкромби никто не доберётся без потерь.

Тэд Уильямс «Орден манускрипта»

Первая книга — «Трон из костей дракона»

Когда мир и героев Джорджа Мартина называют оригинальными, Тэд Уильямс снисходительно ухмыляется. Он-то знает, что именно его книгами Мартин, до того почти не писавший фэнтези, вдохновлялся и вдохновляется до сих пор, а временами и делает к ним отсылки.

И другое важное сходство — атмосфера чёрной, промозглой зимы в мрачном рыцарском средневековье. Тем, кто любит «Игру престолов» именно за неё, Уильямс непременно понравится.

1. The Scar («Шрам»)

Современный британский автор Чайна Мьевиль — очень плохой писатель в жанрах фантастики и городского фэнтези. Его произведения в духе Kraken, The City & the City и Embassytown отличаются слабейшими сюжетами, картонными и дико раздражающими своим беспомощным поведением героями, назойливыми, саркастичными и эгоистичными героинями и… потрясающе выписанными мирами (в Kraken дело происходит в современном Лондоне, но Мьевиль и его умудрился отобразить уникально, по-своему), в которых не происходит ничего захватывающего или интересного. Railsea — очень интересный эксперимент по теме подросткового постапокалиптиса, но вместо построения сюжета автор опять-таки увлекся переписыванием «Робинзона Крузо», «Острова сокровищ», «Моби Дика» и ужасными «прогрессивными» шутками про отважных капитанш, которые носят протезы лишь для вида, на самом деле имея в наличии обе руки.

Единственный монумент на этом кладбище испорченных сеттингов — трилогия романов, действие которой происходит в придуманной Мьевилем вселенной под названием Бас-Лаг. Это фэнтези-мир с элементами стимпанка, дизельпанка, хардкорной антиутопии и личными мьевиллевскими наработками вроде боевых медуз, непохожий ни на что в истории художественной литературы. Как и другой писатель из этого топа, Иэн Бэнкс, Мьевиль превращается совсем в другого автора, когда садится играть со своей сквозной герметичной вселенной. У него появляются отличные, незабываемые центральные, второстепенные и даже эпизодические герои и ювелирно выстроенный сюжет, который пусть не спешит развиваться, но всегда на сто процентов отыгрывает все арки героев и в финале доставляет совершенно эпичные батальные сцены и бурные переживания.

При этом никакими штампами Мьевиль в Бас-Лаге не пользуется, сюжеты из других произведений не перевирает, и в целом возвышается над окружающими его стимпанк и дизельпанк-авторами, словно вокзал Perdido Street Station — над индустриально-викторианским месивом улиц Нью-Кробузона. Собственно, это единственный активный современный автор, который может поспорить с Джорджем Р. Р. Мартином по качеству работы с текстом, сюжетом и героями на его собственном поле эпического фэнтэзи… а в одном из романов Мьевиль, на мой взгляд, превзошел Мартина.

Все три книги связаны между собой лишь третьестепенными героями, хронология там никакого значения не имеет, так что я советую вам начать с лучшего романа Мьевиля — The Scar, где речь идет о гигантском пиратском плавучем городе-флотилии под названием Армада. Туда случайно попадает Беллис, жительница Нью-Кробузона, и первая половина The Scar посвящена описанию ее адаптации к жизни в плавучем городе.

Эта часть книги состоит из потрясающих по стилистической мощи описаний надводной и подводной части Армады, опасностей глубоководной работы и устройства города, которым правят различные пиратские шайки под предводительством покрытых идентичными шрамами Любовников. Читать очень интересно — Мьевиль никогда в жизни не писал так здорово — и всегда приятно наблюдать, как сильный автор расправляет крылья и летит из серости жанровой литературы к сиянию индивидуального величия. Но двести-триста страниц из одних описаний и нефункциональных диалогов способны отпугнуть многих читателей (в том числе и меня), которым нравится, когда в их книгах хотя бы иногда что-то да происходит.

Вместе с Беллис в Армаду попадает профессиональный шпион, кадровый офицер нью-кробузонских спецслужб Сайлас Феннек. В отличие от Беллис, он думает только об одном: как ему вернуться домой и передать ценнейшую информацию о расположении Армады, чтобы Нью-Кробузон мог послать эскадру броненосцев для уничтожения плавучего города.

Когда Сайлас наконец-то перестает изучать устройство города и вместе с Беллис начинает действовать, The Scar превращается в первоклассный эпический экшен, стимпанк-технотриллер о противостоянии двух держав…и это даже не основной сюжет книги!

Настоящий сюжет The Scar спрятан под этими двумя слоями и касается случайно найденной Беллис во время работы в библиотеке детской книжки, за которой охотится армия нанятых Любовниками ученых. Выясняется, что с ее помощью можно… нет, лучше я не буду ничего вам рассказывать о событиях истинного сюжета книги, скажу только, что

  1. он там есть
  2. это совершенно потрясающий, оригинальный, ни с чем не сравнимый по смелости и размаху сюжет, оперирующий на дальних рубежах человеческого воображения

У нас The Scar издан как «Шрам», но перевод там от Григория Крылова, ужасно небрежный даже по меркам отечественных «переводов» Мьевиля, с фразами в духе «здесь существуют бездонные столбы воды». Проблема в том, что в оригинале там «there are bottomless shafts of water» — на английском понятно, что хочет сказать Мьевиль, но на русском все разбивается об эти «бездонные» столбы/колонны/шахты воды. Читайте на английском, и это будет одна из лучших книг, прочитанных вами в жизни.

Другие две книги трилогии — Perdido Street Station и Iron Council — исполнены не на таком сверхвысоком уровне, как The Scar… но это все еще очень, очень высокий, недостижимый для любого другого автора уровень.

Perdido Street Station — классическое monster movie, книга-фильм про ненароком выведенное в домашней лаборатории рассеянного ученого ужасное чудовище, высасывающее рассудок из случайных нью-кробузонцев. Когда чудовищ становится несколько, и они начинают трансформироваться в свои финальные формы, тоталитарные власти Нью-Кробузона бросают на борьбу с ними все силы: элитную полицию и войска, магов и даже партию приключенцев прямиком из настольной сессии D&D (которую ничего хорошего не ждет).

Книга написана очень неровно: ее сочинял молодой, неопытный автор одновременно с работой над докторской диссертацией… Но представьте себе город из «1984» или «Бразилии», на который нападает целый выводок гигантских бабочек из японского фильма про монстров. Это само по себе — достаточно мощный образ и сюжетный посыл, чтобы роман стоило прочитать. У нас Perdido Street Station известна как «Вокзал потерянных снов», и перевод там достаточно терпимый — где-то на уровне переводов Пратчетта (язык потерян, но можно следить за миром и сюжетом).

Iron Council — история про революцию в Нью-Кробузоне, возглавляемую железнодорожниками c вечно двигающегося по смертельно опасным землям Бас-Лага рабочего поезда.

Две сюжетных линии посвящены паре революционеров-любовников на просторах континента, один из которых умеет строить големов и управлять ими в различных целях, включая боевые. Третья, самая интересная, — о юном революционере Ори в трущобах Нью-Кробузона, который проходит через все стадии подготовки молодого боевика и участвует в покушении на мэра города. Стилистически перед нами зрелый Мьевиль, и придраться тут не к чему, но книга серьезно провисает сюжетно, особенно по первым двум линиям. Здесь нет того чувства, которое возникает в The Scar: что роман подхватил тебя и несет за грань всего, что ты считал возможным в литературе. Это просто хорошо сделанная книга.

У нас Iron Council известен как «Железный совет» и перевод там не самый плохой — к тексту Мьевиля он отношения не имеет, но впечатление от его драматургии передает. Iron Council нет смысла читать на русском по независящим от переводчика причинам: главная шутка из сюжетной линии Ори там работает только в языках, не имеющих родовых окончаний.

Основной цикл

Основной цикл — это единая история, разделенная на семь объемных томов, два из которых пока не написаны. Если вы не смотрели телесериал «Игра престолов», то сам Джордж Мартин предлагает следующий тест на то, понравятся вам его книги или нет: прочтите первые 9 глав (до второй главы Брана включительно), и если после этого вы не увлечетесь, то это не ваши книги.

При чтении романов семикнижия «Песнь Льда и Пламени» важно соблюдать порядок:

  1. Игра престолов / A Game of Thrones (1996)
  2. Битва королей / A Clash of Kings (1998)
  3. Буря мечей / A Storm of Swords (2000)
  4. Пир стервятников / Пир для воронов / A Feast for Crows (2005)
  5. Танец с драконами / A Dance With Dragons (2011), в России иногда разделено на два тома — «Грезы и пыль» и «Искры над пеплом»
  6. Ветра зимы / The Winds of Winter (в работе)
  7. Грезы о весне / Dream of Spring (в планах)
У каждой книги свой темп в рамках хронологии мира: так, первый том — завязка — рассказывает о событиях около полутора лет, а действие последующих романов занимает в среднем по полгода. Кроме того, события одного тома частично перекрываются с событиями следующего — наиболее ярко это проявляется в «Пире стервятников» и «Танце с драконами», где герои разделены географически; некоторые фанаты считают, что эти книги нужно читать в соответствии с хронологией событий, и предлагают схемы для попеременного чтения глав этих томов.

События начинаются в мире, из которого магия ушла несколько веков назад, поэтому поначалу цикл напоминает историческую прозу. По мере возвращения магии в романе возникает все больше элементов эпического фэнтези. Книги основного цикла разбиты на главы, рассказанные от лица нескольких главных героев — читатель видит, слышит и размышляет вслед за этим героем, но оценка происходящих событий может полностью измениться со сменой главы и знакомством с другой точкой зрения.

Сериал «Игра престолов» является адаптацией семикнижия, но начиная со второго сезона он стал развиваться по-своему — сказывались ограничения бюджета, экранного времени и формата. Опередив книжный цикл к пятому сезону, сценаристы стали полагаться на приблизительные планы Мартина относительно финала. Сам писатель после просмотра заключительного сезона «Игры престолов» отметил, что не все его идеи оказались воплощены, поэтому книги и сериал, по сути, рассказывают альтернативные истории; в качестве примера он приводит сказку Ханса Кристиана Андерсена «Русалочка» и ее адаптацию студии Disney.

Книги основного цикла на бумаге выходили в разных вариантах оформления, но лишь в двух редакциях перевода. Наиболее полный вариант с исправлениями в переводе и правильными приложениями выходит в серии «Мартин с иллюстрациями» (book24, labirint), но в серии доступны еще не все романы. Самая дешевая серия оформлена по мотивам сериала и содержит все книги цикла (book24, labirint, litres). О промежуточных вариантах читайте разбор всех книжных серий, в которых издается ПЛИО.

Анджей Сапковский «Ведьмак»

Первая книга — «Последнее желание»

Первая книга — «Последнее желание»

Книги о ведьмаке в принципе стоит прочитать любому поклоннику фэнтези, смотрит он «Игру престолов» или нет. Благодаря успешным играм «Ведьмак» уже сравним по популярности с сагой Мартина. Но игры — играми, а Сапковский заслужил свою славу задолго до их появления.

Книги Сапковского сочетают типичное для Мартина грязное, развратное средневековье — и возвышенную поэтику артуровского мифа, сложную тему расизма — и приключенческую историю, парадоксальный юмор (как вам понравится вампир, кушающий чеснок для профилактики?) — и суровый трагизм глобальной войны, путешествия в другие времена и миры — и душевные посиделки за самогоном.

И, конечно, две саги роднят неоднозначные конфликты. Найти правого и виноватого в войне людей-северян с империей Нильфгаард и повстанцами из угнетённых рас не выйдет. Можно только не попадаться под ноги ни тем, ни другим.

Глен Кук «Хроники Чёрного отряда»

Первая книга — «Чёрный отряд»

История про «плохих парней», на поверку оказавшимися не такими уж и плохими. «Чёрный отряд» описывает будни компании наёмников, поступивших на службу к местной нечисти. Глен Кук показывает, что тёмные колдуны, культисты и прочие Взятые могут обладать разными характерами и мотивами, да и подстроить друг другу пакость они могут запросто. Однако положительные герои у него получились довольно картонными.

Как и в «Игре престолов», акцент в «Чёрном отряде» сделан на судьбах героев — сражения и другие массовые события автор предпочитает оставлять за кадром.

Вера Камша «Отблески Этерны»

Первая книга — «Красное на красном»

Этот цикл можно охарактеризовать как «Дюма плюс Мартин». От Дюма «Этерне» достался антураж: эпоха с мушкетёрами, кардиналами, дуэлями, шпагами и пистолетами. Мартин же повлиял на сюжет. Неоднозначные персонажи, детальная предыстория, борьба двух династий за власть на фоне надвигающейся катастрофы — всё это очень по-мартиновски. Да и сходство шикарного полководца и интригана Рокэ Алвы с Джейме Ланнистером не подмечал только ленивый.

«Отблески Этерны» — цикл для тех, кто ценит «Игру престолов» не за антураж, а за многосторонние интриги, хитрые планы и гениальных стратегов. И для тех, кто умеет ждать. Вера Камша с 2012-го обещает закончить цикл, но последний том всё ещё далёк. Если вы закончите читать «Этерну» до выхода «Ветров зимы», советуем переключиться на средневековые «Хроники Арции» — ещё один фэнтези-цикл Камши. Который, правда, тоже не закончен и едва ли будет.

Феликс Крес «Книга всего»

Первая книга — «Король тёмных просторов»

Вселенная польского автора Феликса Креса — странное место, где за власть над миром сражаются две непостижимые силы, меняющие саму структуру вселенной и ее физические законы. Романы цикла связаны между собой довольно слабо, и не все они напрямую касаются великой борьбы. Гораздо интереснее локальные истории, как в той же «Громбелардской легенде», где главная героиня случайно попадает в суровый горный край — и остается там навсегда.

В этих местах, каким бы ты ни был прекрасным человеком, какую бы благородную цель ни преследовал, смерть может настигнуть тебя в любой момент. Если в книгах Мартина вам нравится авторская жестокость по отношению к любимым персонажам, а также полная непредсказуемость сюжетных линий, то «Громбелардская легенда» точно для вас.

Р. Скотт Бэккер «Князь пустоты»

Первая книга — «Слуги Тёмного Властелина»

Цикл Скотта Бэккера, где «Князь пустоты» — первая трилогия из трех обещанных, — это масштабное темное фэнтези, где с одной стороны извращенные нелюди жаждут устроить Второй Апокалипсис, а с другой — люди во главе с уже не совсем человеком готовят крестовый поход против тех самых нелюдей, чтобы Апокалипсис остановить, а вражин уничтожить.

Стивен Эриксон «Малазанская книга павших»

Первая книга — «Сады Луны»

Один из самых амбициозных проектов эпического фэнтези, стартовавший на три года позже, чем «Песнь». Но, в отличие от Мартина, Эриксон оказался более последовательным: на данный момент он не только завершил основной цикл из десяти объёмных томов, но и дописывает трилогию-приквел.

Тысячелетняя история, несколько миров и множество разумных видов, интриги древних и новых богов-Взошедших, войны магов, экспансия величественной Малазанской империи. Цикл давно и заслуженно пользуется любовью во многих странах. В России его пытались издавать дважды — и, похоже, только с третьего раза дело сдвинулось с мёртвой точки, то есть зашло дальше «Врат Мёртвого Дома», второго тома цикла.

2. A Wizard of Earthsea («Волшебник Земноморья»)

Урсула Ле Гуин — еще одна очень слабая писательница, раз в жизни написавшая гениальный фэнтези-роман. Я не могу порекомендовать вам все ее остальное творчество, даже непосредственные сиквелы «Волшебника» — The Tombs of Atuan и The Farthest Shore. Плохая проза, невнятный сюжет, пассивные, растворяющиеся в тексте герои, совершающие глупейшие поступки — все это с энтузиазмом присутствует в творчестве 87-летней американской легенды фэнтези и научной фантастики, заработавшей этими текстами невероятное количество премий «Хьюго», «Локус» и «Небьюла».

Но A Wizard of Earthsea — это первоклассное, потрясающее по сюжетному напряжению, яркости мира, качеству текста и степени срастания читателя с героем произведение. Сюжет там очень простой: деревенский мальчик Гед поступает в школу для волшебников, вступает в магическую дуэль с одноклассником и ненароком открывает дорогу в этот мир некой тени, ужасному древнему чудовищу, которое теперь будет до конца жизни преследовать отмеченного шрамами Геда, чтобы пожрать его душу.

Да, перед нами смесь из «Гарри Поттера» (которого бы без «Волшебника Земноморья» просто не существовало) и фильма ужасов It Follows.

Остаток книги — это путешествия возмужавшего и успешно закончившего волшебное училище Геда по удивительно достоверному и проработанному островному миру Ле Гуин в попытках прокачаться и победить чудовище. То Тень преследует Геда, то Гед преследует Тень туда, где кончаются все карты и исследованные земли…

Концовка A Wizard of Earthsea, на мой взгляд, — самая трагическая, меланхоличная, атмосферная, творческая и просто лучшая во всем фэнтези-каноне, затмевающая и битву за Хогвартс, и сцены на Ородруине, и последний киносеанс из Moving Pictures Терри Пратчетта.

Финал «Волшебника» работает потому, что он настолько простой: там нет гигантских враждующих армий, извергающихся вулканов или тянущихся из иного мира древних богов, только ушедший в дикие земли человек в конфликте с самим собой.

3. «Медный король»

Очень рад сообщить, что одна из лучших фэнтези-книг всех времен написана на русском языке: украинскими фантастами Мариной и Сергеем Дяченко.

Дяченко — это тяжелый рок русскоязычной фантастики, настоящая жанровая литература, которая помимо развлекательности задается и иными задачами: стилем, психологическим, историческим и профессиональным реализмом, труднейшими вопросами морали и этики. Практически в любом произведении этого невероятно талантливого дуэта можно найти что-то интересное — даже когда они ударяются в невыносимую сентиментальность и выбирают откровенно неудачную стилистику и точку зрения на происходящее. От Генри Лайона Олди Дяченко выгодно отличает работа с сюжетом, от Сергея Лукьяненко — работа над текстом.

Вышедший в 2008 году «Медный король» — их лучший роман, вещь мирового уровня, и безусловно лучшее произведение в жанре фэнтези, когда-либо написанное на русском языке (хотя тут почетных упоминаний заслуживают «Три толстяка» и «Многорукий бог далайна»). Завязка сюжета по-мартиновски бьет наотмашь: мальчика-раба Развияра из пользующейся дурной репутацией расы гекса не пускают в чудесный Летающий Город Мирте. Чтобы судну разрешили войти в порт, матросы и пассажиры выбрасывают мальчика за борт.

Развияра спасают случайные бакенщики и привозят на остров неподалеку от Мирты, где стоит маяк и живет его старый безумный смотритель. Сумасшедший старик учит мальчика древнему заклинанию. Это обращение к некоему божеству, существовавшему задолго до появления людей и сейчас известному как Медный король. Это одновременно и Р’глор, и Великий Иной из книг Мартина, одной рукой он дает, зато другой — забирает.

Заклинание звучит так:

Медный король, Медный король.

Возьми, что мне дорого, подай, что мне нужно.

Если его произнести со всеми соответствующими пассами, то ты теряешь то, что тебе в данный момент ближе всего. Зато получаешь то, что тебе необходимо в данный момент для успешного продвижения по жизни.

Мальчик-раб скитается по удивительному миру Дяченко, который у них задуман и воплощен ничуть не хуже Земноморья, Вестероса и Бас-Лага, и использует заклинание, чтобы выживать в жутких переделках и становиться все более могущественным. Но на каждой новой ступеньке социальной лестницы жертва, которую нужно принести, чтобы продвинуться дальше, становится все более чудовищной.

Великолепная проза (отличие Дяченко от всех русскоязычных жанровых писателей за возможным исключением братьев Стругацких становится понятно на первом же описании Мирты), блистательные диалоги (Дяченко — профессиональные драматурги и сценаристы), мощнейшая социально-психологическая идея, неумолимо двигающая вперед бритвенно-острый сюжет… «Медный король» — преступно малоизвестное и недооцененное произведение, которое обязательно нужно читать и перечитывать.

Дэниэл Абрахам «Суровая расплата»

Первая книга — «Тень среди лета»

Но если присмотреться внимательнее, то сходство очевидно: Абрахам, как и Мартин, пишет взрослое фэнтези с психологически достоверными персонажами. Он не просто раскрывает конфликт, где у каждой стороны есть своя правда, но детально живописует столкновение характеров, где за любый сделанный выбор придет расплата.

И пусть вас не смущает, что финального романа нет на русском. Каждая из имеющихся трех книг логически завершена, а в третьем томе выстреливают все ружья из первых двух и в финале нет ощущения, что нужно какое-либо продолжение.

Брендон Сандерсон «Архив Буресвета»

Первая книга — «Обречённое королевство»

Мир Сандерсона сильно отличается от привычного фэнтези. Армии снабжаются зерном, магически преобразованным из камней, и каждой человеческой эмоции соответсвует маленький дух-спрен, дитя прямо-таки платоновского мира идей. Вся жизнь здесь, от экономики до самого волшебства, зависит от магических штормов, наполняющих магические сферы живительным светом.

Поклонникам Мартина понравится глубокая проработка персонажей, психологизм и наличие нескольких сюжетных линий, которые затем переплетаются самым разным образом. Вместо прологов и эпилогов «Песни льда и пламени» здесь есть интерлюдии, которые тоже повествуют о жизни далёких от сюжета персонажей и показывают нам отдалённые уголки континента. Цикл пишется медленно, третий роман в серии ещё не написан.

Роберт М. Вегнер «Сказания Меекханского пограничья»

Первая книга — «Север — Юг»

Имя Роберта М. Вегнера мало известно отечественным поклонникам фэнтези, но, поверьте, эту оплошность нужно немедленно исправлять! В своей родной Польше «Меекхан» по популярности уже может потягаться с «Ведьмаком». При этом, в отличие от пана Анджея, Вегнер свой цикл ещё не закончил и со временем может даже изменить ситуацию в свою пользу.

Поклонникам Мартина обязательно понравятся живые и убедительные персонажи, каждый со своими плюсами и минусами, достоинствами и грехами, и тщательно продуманный мир, который раскрывается не сразу, зато с первых же страниц привлекает читателей в свои объятия и отказывается выпускать. В мире Меекхана есть место и для магии, и для древних рас, и для войн богов, но вместе с тем сейчас на первые роли выходят именно люди.

Первые две книги цикла — это, по сути, сборники рассказов, поделенные по частям света — по две на книгу. Все рассказы обладают законченным сюжетом, но каждый последующий вытекает из предыдущего, дополняет общую картину мира, и постепенно перед нами открывается куда большая мозаика.

Состав и порядок чтения книг серии «Песнь Льда и Пламени» Джорджа Мартина

Один из вариантов издания основной саги «Песнь Льда и Пламени» на английском языке

В этой заметке мы постараемся ответить на периодически всплывающие вопросы о порядке чтения цикла, о том, как одни части цикла соотносятся с другими, в чем особенности этих частей, как они связаны с экранизацией и что стоит читать смотревшим сериал.

Цикл «Песнь Льда и Пламени» условно можно поделить на три меньших цикла, посвященных различным эпохам в истории Вестероса и различающимся по стилю, форме, а иногда и по составу авторов. Мир и все истории в нем придуманы американским писателем Джорджем Мартином; долгое время он не соглашался делить Вестерос ни с кем, однако со временем уступил. Так появился «Мир Льда и Пламени», краткая история вселенной, написанная в соавторстве с создателями крупнейшего англоязычного сообщества в фэндоме и помощниками Мартина по части согласования мелких деталей о мире и героях. Второй пример — это собственно сериал «Игра престолов» и его возможные спин-оффы, которые из-за отсутствия книжной основы являются, по сути, творчеством сценаристов в рамках мира Джорджа Мартина и должны рассматриваться отдельно от книг.

Особенностью всех книг серии является отсутствие независимого повествователя: события подаются от лица субъективного рассказчика, который может лгать или заблуждаться, не замечать каких-то деталей или не уметь их правильно интерпретировать. В кино такого не передать, ведь внутренний диалог остается за кадром, а хронология (за исключением нескольких флешбэков) непрерывна.

Если сравнивать «Песнь Льда и Пламени» с «Властелином колец», то основная сага ПЛИО — это собственно трилогия ВК, рассказы о Дунке и Эгге — нечто среднее между «Хоббитом» и «Детьми Хурина», а цикл летописей — это, пожалуй, «Сильмариллион».

Некоторые книги цикла существуют в неофициальных любительских переводах, которые по точности часто превосходят изданные на бумаге, подробнее о переводах читайте отдельно.

Цикл о Дунке и Эгге (Рыцарь Семи Королевств)

Вскоре после публикации «Игры престолов» к Мартину обратился Роберт Сильверберг с предложением присоединиться к Стивену Кингу, Терри Пратчетту и Урсуле Ле Гуин в его новой антологии «Легенды». Халтуру в такой звездный сборник не отправишь, и Мартин решил написать нечто самодостаточное, но в том же мире, что и «Игра престолов». Повесть «Межевой рыцарь» была тепло встречена публикой, и многие стали читать основной цикл именно под впечатлением от «Легенд». Впоследствии Джордж Мартин написал еще две истории, хронологически следующие друг за другом, и все вместе они вышли в виде одной книги — Рыцарь Семи Королевств / A Knight of the Seven Kingdoms (2015):

  1. Межевой рыцарь / The Hedge Knight (1998)
  2. Присяжный рыцарь / Верный меч / The Sworn Sword (2003)
  3. Таинственный рыцарь / The Mystery Knight (2010)

События повестей разворачиваются за век до начала «Игры престолов» и описывают приключения странствующего рыцаря Дункана (Дунка) и его оруженосца Эгга, который совсем не тот, кем кажется. В этом Вестеросе почти нет магии, если не считать таковой пророческие сны. Игра вокруг престола здесь тоже имеется, но она происходит или происходила где-то там, далеко. По сути, это «Айвенго», каким он мог бы быть, если бы рассказ велся от лица Уилфреда, а не автора. Каждая из трех повестей — это относительно законченная линейная история.

Для основной саги юность Дунка и Эгга, которой посвящены вышедшие повести цикла, почти не имеет значения. Первое упоминание героев в серии основных романов происходит в «Буре мечей», и лишь в «Пире стервятников» таких упоминаний становится чуть больше за счет воспоминаний стариков, которые знали героев повестей лично; повести задают контекст этим разговорам, но и только. Зрелость и смерть героев, напротив, связаны с предсказаниями в основном цикле, и частично описываются в цикле летописей. По словам писателя, у него идей еще на дюжину повестей до самой смерти героев, однако может статься, что «Таинственный рыцарь» окажется последним произведением цикла, а судьбу героев читатель узнает из других еще ненаписанных книг. Например, из второго тома «Пламени и крови», который в кратком виде с кляксами уже пересказан в «Мире Льда и Пламени» (обе книги мы условно относим к циклу летописей).

Рассказы о Дунке и Эгге можно читать независимо от основного цикла: после сериала, если Вестероса вам оказалось мало; после «Танца с драконами» в ожидании следующих книг(в этом случае вы не сможете не заметить параллелей с главами Бриенны, которую считают потомком Дунка); после «Бури мечей», если вы будете слишком расстроены финалом — или потому, что дальше в саге больше отсылок к Дунку и Эггу; или можете взять повести для первого знакомства с миром Вестероса — только учтите, что структура основного цикла гораздо сложнее.

Наилучший вариант бумажного издания рассказов о Дунке и Эгге включает кучу исправлений в переводе, эксклюзивные для русского издания приложения и более сотни иллюстраций (book24, labirint); в более дешевых вариантах ничего этого нет (book24, labirint, litres).

5 книг, похожих на «Игру престолов»

Разумеется, приквелы «Игры престолов» и комиксы по мотивам книг, о которых я и Денис Варков вам рассказывали в отдельных материалах. Но если Мартин кончился весь, то я отобрал для вас 5 лучших произведений жанра «фэнтези», которые гарантированно доставят вам такое же удовольствие, что и книги цикла «ПЛиО».

Фэнтези каждый год выходит дико много, есть очень длинные циклы… но при отборе я учитывал не только сеттинг и сюжет, но и качество письма. Качественный текст в фэнтези встречается исчезающе редко, ведь весь жанр — это по определению готовый набор штампов для писателей без воображения (герой, меч, пророчество) и особых литературных талантов («стиснув зубы, он рубанул сверху вниз, прыгая с башни»).

Так что сузить список до 5 лучших книг мне было очень легко.

Сразу же определимся: количество секса и насилия в тексте не играет никакой роли при определении степени похожести книг на Мартина, это всего лишь инструменты, с которыми умелый автор работает столь же тщательно, как и со всеми другими спусковыми рычагами читательских эмоций (а самый умелый вообще обходится без них). Под похожестью я понимаю правду мира, жизни, сюжета и характеров, эффект присутствия, создаваемый сложными литературными приемами, уровень произведения, выделяющий его из общей жанровой мути, и тот факт, что даже если из книги убрать все волшебные и сверхъестественные элементы, перед нами все равно останется отличное художественное произведение.

В этом тексте я рекомендую книги, которые вы, скорее всего, не прочитали бы без моей помощи. Поэтому я не буду советовать вам «Властелина колец» (которому Мартин обязан 65% своей вселенной), цикл романов о Плоском мире Терри Пратчетта (которого с Мартином роднит психологический, политический и экономический реализм творящихся в его веселом фэнтези-мире событий) или «Гарри Поттера» (в позднейших книгах которого начинается такая резня, что действие с равным успехом могло происходить в Вестеросе), несмотря на их фантастическое качество.

Что касается переводов, то в этот топ вошли два писателя, Иэн Бэнкс и Чайна Мьевиль, которых у нас традиционно переводят очень приблизительно. Давать свои варианты перевода я в этот раз не буду: язык в оригинале очень сложный, и я не уверен, что для адекватного перевода этих текстов в других языках (не только в молодом русском) вообще существует инструментарий.

Но не для всех книг из топа нужно учить или подтягивать английский: две существуют в неплохих канонических переводах, а одна вообще написана сразу на русском языке.

4. Inversions («Инверсии»)

Покойный Иэн Бэнкс, писавший жанровую литературу под «псевдонимом» Иэн М. Бэнкс, — один из величайших писателей современности. Его The Wasp Factory — ярчайший дебют в истории англоязычной литературы, Espedair Street — самый лучший роман про музыку, без инициала «М» Бэнкс написал ряд интересных детективов и просто романов из жизни современной Шотландии.

Но для нас куда больший интерес представляет его серия The Culture, один из лучших научно-фантастических циклов наряду с Dune, The Foundation и единой вселенной Роберта Хайнлайна. Это космическая опера, где действие происходит не то что на дальних пределах, а вообще за всеми границами человеческого воображения. Это самое далекое будущее, самые правдиво описанные искусственные интеллекты, бороздящие Галактику на космических кораблях собственного изготовления, самые странные расы пришельцев и самые причудливые этническо-социально-психологические конфликты, которые приходится распутывать спецслужбе Special Circumstances, следящей за безопасностью Культуры.

Из всего цикла я вам сильнее всего советую The Player of Games — один из трех величайших научно-фантастических романов наряду с Dying of the Light Джорджа Мартина и The Moon Is a Harsh Mistress Хайнлайна. Но сейчас речь пойдет о фэнтези-романе Inversions, номинально — пятом в цикле The Culture, хотя Культура там не появляется, а вся фантастика гениально подана через сказку, которую главный герой рассказывает юному наследнику и придворным шлюхам.

Фактически перед нами «Трудно быть богом» братьев Стругацких, которую Бэнкс, безусловно, читал. Но в отличие от этой небольшой, лихо написанной, но наспех сделанной повести, где сюжет обрывается, не успев начаться, Бэнкс нащупал интересное развитие событий, потянувшее на целый роман (один из ярчайших в его творчестве).

В Inversions прогрессоров, тайно заброшенных Культурой на безымянную планету, двое, они находятся в разных государствах с разными общественными укладами и используют различные методы воздействия на примитивное общество. Героиня — личный врач короля в патриархальной стране с сильными придворными традициями, герой — личный телохранитель лидера революции, скинувшего предыдущего монарха и пытающегося наладить новый государственный строй. Интриги, устройство мира, психологический и языковой реализм, боевые сцены — все сделано лучше, чем в большинстве книг Мартина. И самих героев, и их подопечных неоднократно пытаются убить (как в «Трудно быть богом»), но и тот, и другой агент Культуры оказываются куда более стойкими и изобретательными, чем Румата. Это все, что вам нужно знать о сюжете произведения, в котором, как обычно у Бэнкса, есть не только второе и третье, но и_ четвертое_ и пятое дно.

С литературной точки зрения перед нами просто фантастический материал с фирменным бэнксовским замаскированным рассказчиком (личность которого нужно угадать, как убийцу в детективе) и вставками-перебивками, говорящими о вселенной книги больше, чем весь остальной ее текст. Повторюсь, открыто тут нет ни одного фантастического элемента, если не считать истории телохранителя ДеУора об очень странном и прогрессивном государстве Лавишиа, где «каждый мужчина был королем, а каждая женщина королевой», и весьма странного кинжала, с которым ни при каких _обстоятельствах _(даже чрезвычайных) не расстается доктор Восилл.

Перевод — опять-таки от Григория Крылова. Но я не уверен, что фразы в духе

Arguably there is a sense in which selfishness is the only true virtue, and therefore that — as opposites are given to cancelling each other out — selfishness is finally neutral, indeed valueless, outside a supporting moral context

вообще имеет смысл пытаться перевести на другой язык. Читайте в оригинале.

Читайте также: