Как успевать читать субтитры в гта 5

Обновлено: 18.05.2024

28 янв. 2015 в 2:16

Знаю что R* официально не разрешают переводить свой игры, но мы же в Россий и слово официально для нас не имеет значения.
Какой нибудь проект собирается заняться этим?

Ведь мы с вами не цезари, чтобы играть и читать одновременно а кто считает эту затею бредом и думает что в игре есть атмосфера с англоязычной озвучкой - просто идите на пять букв и не показывайте свой пафос тут.

28 янв. 2015 в 2:17 Я считаю эту идею бредом и в игре есть атмосфера с англ озвучкой. 28 янв. 2015 в 2:20 Я считаю эту идею бредом и в игре есть атмосфера с англ озвучкой. 28 янв. 2015 в 2:20 Для того, чтобы читать субтитры и играть одновременно, не нужно быть Цезарем, достаточно не быть семилетним ребёнком 28 янв. 2015 в 2:21

*Во-первых - проект слишком масштабный: игру по размерам с GTA5 будет затруднительно перевести т.к. требуется множество актеров озвучки, оборудование, перевод и, естественно - финансрование. Такое удовольствие не из дешевых.

*Во-вторых - тебе следует заняться английским. На самом деле полезная вещь - не придется за каждым словом лезть в переводчик.

*В-третьих - голоса в оригинале НА САМОМ ДЕЛЕ делают атмосферу.

*В-четвертных - я, например, играю в серию GTA с самого детства и как-то нормально успевал читать и субтитры, и играть. Неужели люди настолько обленились?

28 янв. 2015 в 2:25 Игры таких масштабов забесплатно не озвучивают. Тут уже либо официальная озвучка, либо никакой. 28 янв. 2015 в 2:28

в GTA V, где то по середине есть миссия где гоняешь на машине за нелегальными мигрантами, дак вот там несколько диалогов на чистом русском идут. Вам хватит)

P.S. Вспомнил русские диалоги из GTA IV, с матом в неправильном склонении)

28 янв. 2015 в 2:30 Я считаю эту идею бредом и в игре есть атмосфера с англ озвучкой. 28 янв. 2015 в 2:33

*Во-первых - проект слишком масштабный: игру по размерам с GTA5 будет затруднительно перевести т.к. требуется множество актеров озвучки, оборудование, перевод и, естественно - финансрование. Такое удовольствие не из дешевых.

*Во-вторых - тебе следует заняться английским. На самом деле полезная вещь - не придется за каждым словом лезть в переводчик.

*В-третьих - голоса в оригинале НА САМОМ ДЕЛЕ делают атмосферу.

*В-четвертных - я, например, играю в серию GTA с самого детства и как-то нормально успевал читать и субтитры, и играть. Неужели люди настолько обленились?

1) Не кто не спорит что средств для локализаций, требуется много, но и результат будет большой. Конечно не сразу будет он виден, но будет.

2) У меня остались мелкие навыки со школы и с не большим трудом я понимаю что говорят и могу так же прочитать на инглише, но с трудом.

3) Голоса в оригинале в игре не делают атмосферу а правильный подход и правильная подборка актеров, сделает свое дело.

В пример могу тебе привести игру Мафия лост хеван и Мафия 2, если ты играл в нее, то почему 1С перевели их и сделали это прекрасно. Ведь 2к понимает что в игре главное не только графика, но и сюжет (для Русских это главное в игре). А чтобы создать атмосферу в игре, нужно перевести ее грамотно на Русский язык(для нас).
была бы нормальная озвучка, 90% не тупо бегали и стреляли, но и вникали в сюжет игры и им было бы интересно. Но R* видимо не готовы перейти на новый уровень, хотя GTA 5, это для них новый уровень и следует его сделать нормальным.

4) Пытался в GTA 4 читать сабы и вникнуть в сюжет, но через 10 миссий, надоело и стало скучно и я перестал и просто бегал, выполнял миссий и было пофиг, кто, кого и зачем(на сюжет)

Можно ли играя на компе в GTA 5 останавливать субтитры. Читаю 40 слов в минуту. Быстро читать неумею и НЕБУДУ учиться

Очень просто, играю в игры с русской озвучкой. А на счёт GTA мне на работе весь мозг вынесли, вот и решил посмотреть неужели действительно такая запупырчатая игра.

Даун Профи (733) Бля, читать 40 слов в минуту. У меня брату 8. Он и то быстрее читает

Раньше вообще игры были на английском и никто его не знал.

Да ты и пишешь не шибко хорошо. И развиваться не желаешь. А специально для таких, как ты, никто ничего делать не будет.

А я и не сын бешеного армянина чтоб печатать 300 слов в минуту. Читать быстро умею, но НЕлюблю. А в вопросе это написал чтоб не глупыми советами засыпали, а конкретно по вопросу отвечали.

Лучезарный Ученик (119) Никакого кайфа от игры когда надо быстро читать. Непонятно становится в игру играешь или книгу читаешь

Вот оно, современное поколение во всей красе. Друг, ну вот из-за таких как ты, все и думают, что школьники - ущербы.
А по вопросу, то такой возможности, разумеется, нет. Как ты вообще себе это представляешь? Диалог уже закончился, а тебе еще 10минут субтитры показывают? Так, что ли?

Как научится быстро читать субтитры что бы читать, понимать и вникать не отвлекаясь от самой игры? (Я не про GTA!)

Возьмем пример-Batman Arkham Origins,если в каст сценах кое как я могу все прочитать и понять, то все что говорят во время самого геймплея оказывается скомканным и не полным, особннно трудно было читать все что говорил Джокер о себе уже в Блэкгейт будущей Харли квин, где надо было + ко всему драться с толпой а потом идти с красным колпаком, и как раз все портит что (когда надо было идти) я тупо стоял и читал а потом уже шел хотя по задумке я должен был идти пока Джокер гвоорит
А скоро выйдет Batman Arkham Knight и хотелось бы как можно более глубже погрузится, и пожтому хочу научится осень быстро читать и вникать в субтитре отвлекаясь от игры

Ну ИДЕАЛОМ этого Скила я считаю читать субтитры о чем говорят пока едешь на машине в GTA5
P.s Консольщики, как думаете, в Бэтмене будет удобнее читать субтитры на PS4 или ПК? От телека где то в 1.5-2м максимум (не надо считать P,S ОСНОВНЫМ ВОПРОСОМ)

Grand Theft Auto 5 "Русская озвучка"


+ за проделанную работу, но. Так заморочиться, потратить время, силы, серьезно подойти к делу и напрочь все запороть отвратительным микрофоном (или программой записи, тут уж как посмотреть), автору самому то не обидно?


Как для любительской озвучки, то очень неплохо!


Хоть мне не нравится качество записи и неправдоподобная интонация,НО всеравно поставлю плюсик+ за старания :)


Установил: "Grand Theft Auto V (RAGEMP) Tapochek.torrent". Здесь всё заработало без проблем.Радует что не нужно читать тиры! СПАСИБО.


Чисто за старания уже заслуживает <3


Откровение. С серией GTA близко знаком около 16 лет, еще со студенческих лет восхищался возможностями GTA Vice City. Но проблема в том, что английский на слух не воспринимаю вообще никак. Субтитры, за которые Рокстар пусть горит в аду, вообще не дают возможности понять смысл, т.к. во время их чтения не видишь ничего на экране - кто сказал эту фразу, с каким лицом, с каким жестом, что вообще происходит на экране - остается догадываться. Во время же миссий все наоборот - смотрим в экран и хрен знает, о чем балаболят эти иностранцы. В результате, НИ В ОДНОЙ ГТА я не знаю сюжета. Я не фанат, чтоб тратить время на изучение сюжета отдельно. Если 16 лет назад было прикольно играть без сюжета, просто за счет вау-игры, то, начиная с GTA 4, гонок и пострелушек явно недостаточно, особенно, учитывая, что есть игры с нормальным переводом. Начиная с 4й части я забрасываю прохождение GTA в самом начале. Просто потом не хочется включать. Также было с 5й частью. Установил, да супер красиво, огромно, реалистично. Но после десятка миссий больше не включил ни разу, хотя несколько лет игра была установлена на шустром SSD. И вот, за 16 лет нашелся маг и чародей, который оживил труп этой серии! Попробовал вчера с нуля пройти несколько миссий GTA5. Это восхитительно. Просто безумные новые ощущения от игры. Ты просто смотришь кат-сцену или управляешь автомобилем или стреляешь "негодяев" и фоном смеешься на шутками, погружаешься в атмосферу сюжета. Все, кто негативно отозвались о качестве - чушь собачья. К голосу и качеству привыкаешь за 5 мин и информация уже сама льется в уши, будто это интересный фильм с любительским переводом. Отличная мега супер титаническая работа. Выкачаю все ваши труды! У рокстар никогда не покупал и не куплю лицензию, потому что они - руфособы. Нет локализации - нет денег. Но автору перевода готов задонанить несколько денег (главное благодарность)! Просто низкий поклон! 16 лет никто не мог это сделать, а вы - явно уникальный человек, порвавший МИЛЛИОНЫ и МИЛЛИОНЫ гордых фанатов сраной GTA. Столько людей в России брызжут слюной от серии и НИКТО не покорил ее проклятье - отсутствие сюжета и атмосферы для русскоязычных людей. БЛАГОДАРЮ.


ffdv Acrobat огромное спасибо очень понравилось звук конечно не вау, как будто переводчик боевиков на vhs из 90)))) но бъем переработанной инфы впечатляет. МОЛОДЕЦ БРО. теперь только шлифовать до блеска и на продажу.


Если бы голос был как у Гаврилова то было бы другое дело, а так нет.


Werewolf1986 Да ну, лучше Михаил Тихонов. Тогда огонь было бы. Единственное, что нормально дублировал Гаврилов, это "Путешествие на край вселенной", остальное УГ.


В данном случае я абсолютно точно прощаю все огрехи с произношением некоторых слов и со звуком в частности. Ибо наигравшись вдоволь с оригинальным звуком и пропустив дофига субтитров, в которых бывает достаточно важная инфа я могу нормально послушать и поиграть не отвлекаясь на текст. Правда в миссии, когда надо утащить из одной конторы в другую свидетеля для пыток не озвучиваются титры в процессе езды, а только кат сцены. Возможно есть недоработка, либо я не все правильно установил.


сразу вспомнил гениальные переводы импортных фильмов 90х )),что добавляло особой атмосферы



ffdv Acrobat Еще раз чувак спасибо тебе Большое , уже 20 часов с твоей озвучкой . Обычно субтитры в машине и при стрельбе не читаешь , они тупо теряются , а даже если и читаешь, ржачные диалоги просто не доходят . А в игре на самом деле дофига стеба , шуток , я чутли не каждую минуту ржу . Я не представляю чего тебе это стоило перевести все вот это , где то ускорить , где где то изменить звук чтоб был похож на женский столько мелочей проработать . И еще один фаг , в меню в настройках аудио есть пункт «Усиление диалогов» если увеличить, то англ язык будет сливаться с озвучкой что звучит более гармонично , мозг сам додумывает к русской одноголосой разные голоса англск.


Хотел посмотреть пример озвучки, но проигрыватель на телефоне отказался воспроизводить звук, победитель по жизни :)


Как установить?напишите нормально или дайте ссылки на видео


Я заменил файлы на папки которые в архиве, и теперь игра вообще не запускается.


ffdv Acrobat Спасибо за озвучку, это титанический труд и спасибо за разъяснения, как правильно добавлять файлы. Vygoda ты наверное,как и я сделал папку мод и туда все запихал.удали ее.и файлы в ручную по папкам распихац в опен,как выше мне объяснили у меня все заработало✌


Спасибо, отличная озвучка, а то приходилось жену просить читать субтитры пока еду на машине, чтобы ничего не пропустить )) Алексей Выгодин хаха да ты просто ламер ))



ffdv Acrobat, дружище, огромнейший респект тебе! Проходил GTA5 на xbox 360 два раза и уже тогда понимал, что очень не хватает русской озвучки, хотя-бы какой-нибудь. Сейчас скачал репачок GTA на ПК. Запустил и понял, всё таки надо искать решение. Порылся в рунете и оказалось, что ты первый и последний на сегодняшний день чувак, который сделал это! Теперь с удовольствием прохожу заново (уже третий раз) не отвлекаясь на чтение субтитров! Хейтеры идут лесом! Только пи*деть, сами ломаного гроша не стоят. "Возьмите хороший микрофон и озвучьте, да так чтоб с хорошим выражением и интонацией! Да и вообще, х*ли вы тут делаете?:) Гамайте без перевода или ждите и надейтесь до глубокой старости, что однажды вам пятую ГТА профессиональные актёры озвучат":) Всем Peace!


Да, кстати, зарегистрировался здесь специально, чтоб поблагодарить автора. Пользуясь случаем связи с автором, позволю тебе некоторые пожелания, не требующие особых трудозатрат. 1. Если можно, присваивайте своим трудам версии и модификации, которые можно оказывать в имени архива. Порой надо сильно покумекать, где скачать наиболее свежую версию перевода. Я вот качаю второй раз, изучив комментарии. А на торрентах? Там тоже свежая версия? А на гугл-драйве? 2. Также можно в ридми архива указать реквизиты для благодарностей - яндекс.деньги, вебмани, может ссылку на сервис пожертвований с мультиоплатой. Игры, конечно, уже устарели и о существовании перевода мало кто знает, но все же истинные фанаты, уверен, оценят ваш труд. 3. В ридми архивов можно также указать ссылки на ютуб-канал, а также на видео с инструкцией по установке. Чтобы вся информация была доступна для изучения в одном месте. Это тоже несложно. 4. В ридми архивов желательно кратко пояснить, какая папка отвечает за какой перевод в игре. Например, чтоб люди устанавливали русификацию рекламы и радио. Мне нравится, но люди бывают разные. Но все это мелочи жизни. Я ОЧЕНЬ доволен озвучкой. Я ее искал много лет, каждые несколько лет выпрашивал у поисковика нечто подобное. Я даже мечтать не мог, что в 2019г получу продукт гораздо лучшего качества, где озвучено не для галочки, а с душою, с чувством, от фаната серии! Отлично, просто супер! Я очень удивлен реакцией публики. Одно дело многие не могут установить - большинство любителей GTA - дети. Кроме того, что дети по определению не имеют опыта и знаний, еще накладывается процент генетических рукожопов. Но это не проблема озвучки. Это проблема Рокстар и самих пользователей, не способных доставить себе бесплатное удовольствие. Но по-другому выглядят, псевдоумники и псевдопрофессионалы, которые "знают толк" в качественном звуке, микрофонах, русской речи и т.д. Эти "гении" не стыдятся учить жизни самого Дмитрия Гоблина. Рекомендую, не обращать внимания. В них говорит униженное самолюбие, что они, "гении" не смогли, а вы сделали это! Их унижает само существование талантливых и успешных. Я всю жизнь занимаюсь звуком, много и всяко в жизни слышал и слушал. Я очень хорошо представляю, сколько работы вы сделали. Я слышу результат. У меня только мысль - это сделал ОДИН человек? Без вливаний капиталов, просто "за идею"? Результат просто восхитительный! Меня бы устроила даже озвучка с помощью голосового синтеза, но то что мы получили - об этом даже не мечталось. Да большинство любительских синхронных переводов фильмов 90х годов и рядов не валялись! Здесь, конечно, плюсы дают качественные субтитры, тот факт, что вы, как автор, хорошо знаете сюжет и что нужно подчеркнуть, а также муторный подгон каждой фразы скоростью - в итоге дает 100% гарантию получения всей информации из субтитров, без накладок и обрыва фраз. Титанический труд! И бесплатно! А люди, дети - неблагодарные. Не способные даже осознать масштаб работ и, следовательно, адекватно оценить качество результата.

Читайте также: