Как по русски rewrite

Обновлено: 01.07.2024

The only duty we have towards history is to rewrite it.

During the campaign, Correa proposed a constituent assembly to rewrite Ecuador's constitution.

Во время кампании Корреа предложил Учредительному собранию переписывать конституцию Эквадора.

Some delegations considered it neither appropriate nor practical to request the Secretary-General to rewrite the perspective.

Некоторые делегации сочли нецелесообразным и непрактичным предлагать Генеральному секретарю переписать введение.

Having the ability to rewrite your own reality. it's too much temptation for anyone.

Иметь возможность переписать реальность. это слишком большая ноша для кого угодно.

You found a way to alter the DNA to rewrite the code.

And now, like all guilty men, you try to rewrite your own history.

И теперь, как все виноватые твари, хочешь переписать свою историю.

Your story is just a pathetic attempt to rewrite history and make yourself look good.

Твой рассказ лишь жалкая попытка переписать историю и выставить себя в лучшем свете.

In September, Mark Bomback was hired to rewrite McQuarrie's script.

В сентябре 2012 года Марк Бомбэк был нанят переписать сценарий Маккуорри.

In May 2011, screenwriter Marti Noxon was hired to rewrite Russell's script.

В мае 2011 года сценаристка Марти Ноксон была нанята переписать сценарий Расселла.

Besides, everybody deserves a chance to rewrite their history.

For tomorrow they have to rewrite the first scenes.

One of the goals of xenobiology is to rewrite the genetic code.

Одна из целей ксенобиологии - это переписать универсальный генетический код.

You have a rare opportunity to start again, to rewrite the past, to do better.

У тебя есть редкая возможность начать всё сначала. переписать прошлое, поступить правильно.

Babies are incontinent extensions of the adult desire to rewrite history.

Gell-Mann realised that his group theory pointed to a deeper underlying mathematical truth, with the potential to rewrite the atomic rule book.

Гелл-Манн понял что его теория групп указывает на более глубокую базовую математическую правду с потенциалом переписать правила атомной книги.

Well, the spear allegedly has the power to rewrite reality.

We fear the Witness, yet my attempt to rewrite history resulted in the destruction of time itself.

Мы страшимся Очевидца. Однако моя попытка переписать историю привела к уничтожению самого времени.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 271 . Точных совпадений: 271 . Затраченное время: 103 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Перевод "rewrite" на русский

У меня есть только час, чтобы переписать всю статью полностью.

Some delegations considered it neither appropriate nor practical to request the Secretary-General to rewrite the perspective.

Некоторые делегации сочли нецелесообразным и непрактичным предлагать Генеральному секретарю переписать введение.

The only duty we have towards history is to rewrite it.

But these words actually rewrite the synaptic connections in your brain.

Но эти слова на самом деле переписывают синаптические связи у тебя в мозгу.

These are the people who can rewrite yesterday's weather.

So we'll rewrite the ending, but no more conning our way onto cruise ships.

Тогда мы перепишем концовку, и никаких афер в нашем плаванье на круизном корабле.

Study of the past of Caral will force to review many theories and rewrite many textbooks in history.

Изучение прошлого Караля заставит пересмотреть многие теории и переписать многие учебники по истории.

We are prepared to fly this on Mars, rewrite the textbook about Mars.

I'd give a limb to rewrite that whole chapter of my life.

I'm thinking Diana tried to rewrite her story, cover up a mistake from the past.

Думаю, Диана пыталась переписать свою историю, скрыть ошибки прошлого.

You should rewrite this sentence. It does not make sense.

Тебе следует переписать эту фразу. Она выглядит бессмысленной.

Having the ability to rewrite your own reality. it's too much temptation for anyone.

Иметь возможность переписать реальность. это слишком большая ноша для кого угодно.

An ancient artifact with the power to rewrite reality itself, and we have.

Древним артефактом, способным переписать саму реальность, и мы переписали.

You found a way to alter the DNA to rewrite the code.

That is why I came to this Earth, so I could rewrite my story, both literally and figuratively.

Во почему я отправился на эту Землю, чтобы переписать свою историю, в буквальном и переносном смысле.

Alec Berg, David Mandel and Jeff Schaffer did an uncredited rewrite of the script.

Then rewrite it starting from this page to page 52.

And now, like all guilty men, you try to rewrite your own history.

И теперь, как все виноватые твари, хочешь переписать свою историю.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 596 . Точных совпадений: 596 . Затраченное время: 40 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Перевод "a rewrite" на русский

The record contains a rewrite of songs from the first album, track list determined fans through Internet.

Пластинка содержала в себе перезаписи песен с первых альбомов, треклист альбома определялся поклонниками через Интернет.

Somehow, G'Kar I don't think a rewrite will solve the problem.

The Moore curve can be expressed by a rewrite system (L-system).

With Joel Schumacher as director, Walker felt a rewrite would no longer be needed.

С Джоэлом Шумахером, в качестве режиссёра, Уокер чувствовал, что переделывать сценарий больше не придется.

The importance of referential transparency is that it allows the programmer and the compiler to reason about program behavior as a rewrite system.

Важность ссылочной прозрачности заключается в том, что она позволяет программисту и компилятору рассуждать о поведении программы как о системе перезаписи.

There was a rewrite last week that didn't make it into your script.

На прошлой неделе он был переписан, это не внесли в твой сценарий.

Therefore, the Task Force agreed on the update (rather than a rewrite) of the EDS Guide.

Поэтому Целевая группа согласилась обновить (а не переписать) Руководство по статистическим данным о внешней задолженности.

In January 2011, Sourcefabric announced a rewrite of Campcaster, beginning with the 1.6 beta release.

В январе 2011, Sourcefabric анонсировал ряд существенных структурных изменений в Campcaster, начиная с версии 1.6 beta.

Goldman rejected a request by 20th Century Fox for a rewrite that asked for major alterations.

Голдман отклонил просьбу компании «20th Century Fox» переписать сценарий ещё раз.

The play is a rewrite of an earlier play by Williams called Battle of Angels, which was written in 1940.

Пьеса является переработкой более ранней пьесы Уильямса «Битва ангелов» (The Battle of Angels, 1940), холодно принятой публикой.

KDE System Guard is a rewrite of the KDE 1.x task manager, KTop.

KDE System Guard считается форком менеджера задач KTop из KDE 1.x.

Anyway, I'd like you to think about doing a rewrite on this.

OK, now, I've brought a rewrite over of the first few chapters of my book, and if you could just tell me if I'm heading in the right direction, I'd really appreciate it.

ОК, я принес несколько переработанных глав из моей книги, и если вы сможете сказать в правильном ли направлении я двигаюсь, буду очень благодарен.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 34 . Точных совпадений: 34 . Затраченное время: 56 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Как по русски rewrite




Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Читайте также: