Как по немецки я хочу тебя

Обновлено: 04.07.2024

Ich muss dir was erzählen.

Ты правда думаешь что я хочу тебя сдесь видеть?

Denkst du wirklich, ich will dich hier haben?

Doch ich möchte Dir noch etwas anderes sagen.

Брайан, вон та девушка с уроков йоги, с которой я хочу тебя познакомить.

Brian, da ist das Mädchen aus unserem Yoga-Kurs, das ich dir vorstellen wollte.

Не только секс, Ева, хотя бог свидетель, я хочу тебя.

Und das ist nicht nur Sex, Eve, obwohl der Himmel weiß, dass ich dich begehre.

Погоди, я хочу тебя немного развеселить!

Warte, ich will dich ein bisschen aufheitern!""

Ich muss Ihnen etwas zeigen.

Ты говоришь, во что действительно веришь, но твоя уверенность — отголосок моих желаний. Потому что я хочу тебя.

Ihr sagt das, was Ihr wirklich glaubt, aber Ihr glaubt es, weil ich Euch will.

— Я хочу тебя в кровати. в моей кровати.

»Ich möchte mit dir ins Bett gehen – in meinem Bett.

Перевод "Я хочу тебя" на немецкий

Я хочу тебя так любить, чтобы ты никогда не захотел уйти к другой женщине.

Ich will dich so lieben, dass du nicht mehr zu einer anderen gehen musst.

Я хочу тебя заставить рассказать всю правду, в твоих же интересах.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 337 . Точных совпадений: 337 . Затраченное время: 125 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Перевод "я тебя хочу" на немецкий

Слушай. Я тоже не знаю, что с нами происходит, но знаю, что с того момента, как я тебя увидел, я тебя хочу.

Hör zu, ich weiß auch nicht, was mit uns passiert, aber ich weiß, dass ich dich will, seit ich dich das erste Mal gesehen habe.

Мы, короче, нашли в шкафчике тело того парня, и тут Кертис хватает меня за руку, и такой: О, как я тебя хочу!

Nun, wir haben gearde die in den Spind gestopfte Leiche des anderen Jungen gefunden, und dann nahm Curtis meine Hand und laberte nur noch was von wegen:

Слушай, Лесли, я тебя хочу спросить кое о чем, и это может выглядеть немного неуклюже, понимаешь, прими как факт.

Also, Leslie, ich habe eine Frage an dich. und es könnte ein bisschen seltsam sein, angesichts dessen, dass ich.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 21 . Точных совпадений: 21 . Затраченное время: 86 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

я хочу тебя в немецкий

Ich muss dir was erzählen.

Ты правда думаешь что я хочу тебя сдесь видеть?

Denkst du wirklich, ich will dich hier haben?

Doch ich möchte Dir noch etwas anderes sagen.

Брайан, вон та девушка с уроков йоги, с которой я хочу тебя познакомить.

Brian, da ist das Mädchen aus unserem Yoga-Kurs, das ich dir vorstellen wollte.

Не только секс, Ева, хотя бог свидетель, я хочу тебя.

Und das ist nicht nur Sex, Eve, obwohl der Himmel weiß, dass ich dich begehre.

Погоди, я хочу тебя немного развеселить!

Warte, ich will dich ein bisschen aufheitern!""

Ich muss Ihnen etwas zeigen.

Ты говоришь, во что действительно веришь, но твоя уверенность — отголосок моих желаний. Потому что я хочу тебя.

Ihr sagt das, was Ihr wirklich glaubt, aber Ihr glaubt es, weil ich Euch will.

— Я хочу тебя в кровати. в моей кровати.

»Ich möchte mit dir ins Bett gehen – in meinem Bett.

Читайте также: