Как переводится гта сан андреас

Обновлено: 05.07.2024

Наверное, практически все из вас прошли GTA: SA, читая субтитры с хорошим переводом от SanLtd или знаменитым "потраченным переводом". Многие задумывались, как интересно было бы играть с русскоязычной озвучкой, не отвлекаясь на текст снизу действий.

Конечно, оригинальная озвучка SA ни с чем не сравнима. Эта манера речи, эти интонации и произношения слов героев - всё на высшем уровне . Вряд ли бы русскоговорящие гангстеры подарили нам такие же ощущения. Поэтому каждый, кто по каким-то причинам до сих не прошёл GTA: SA должен услышать диалоги на английском языке.

Но время идёт, и Сан-Андреска отходит всё дальше, свежести игре придают только мододелы.

Попытки создания русской озвучки

Большинство переводов, которые вы можете найти в Интернете - это одноголосые озвучки с не очень хорошим качеством звучания и не совсем точным переводом, взятым с субтитров, с кучей ошибок.

Но, возможно, вы натыкались на новость о озвучке на GTA: Vice City от студии "GTA: Правильный перевод", созданной фанатами игры. Эта работа отличается от большинства своим качеством и подходом к тонкостям. Как сказали сами авторы: "К переводу мы подошли с особой точностью, чтобы передать все шутки и задумки разработчиков". Это не просто озвучка по субтитрам, а озвучка, сделанная по-новому, с нуля . Озвучка создана с максимальной аутентичностью в меру возможностей авторов.

Эту работу геймеры встретили с восторгом, хорошо оценив её, назвав поводом перепройти Вайс-Сити.

"Правильный перевод" GTA: San Andreas

В начале лета авторы из любительской студии "Правильный перевод" порадовали игроков GTA снова, анонсировав русскую озвучки GTA: SA. Вот это да!

С нетерпением ждём выхода этой озвучки, а пока можно уже посмотреть переозвученную предысторию и вступление игры.

Как перевести gta sa самому?

Самому? Не думаю что у тебя выйдет. Скачай руссификатор и не парься.

Гуглежом, последующим кряком символов, и наяривании русских букв английскими.

согласен со всеми сам ты там долго сидеть будешь,
был знакомый с той же идеей сидел два месяца в итоге
вышло нормально конечно но смысла не вижу в этом ,
игра популярностью не пользуется все твои труды в пустую
если играешь просто играй без всякого гемороя .
а так вообще есть уже переведенныее версии, ну там русские сабы
да и с озвучкой есть тоже,

Grand Theft Auto: San Andreas как переводится

Grand Theft Auto: San Andreas главный герой Карл со своей зелёной бандой

Узнайте в этом руководстве как переводится Grand Theft Auto: San Andreas, если вас по прежнему интересует данный вопрос, то читайте далее, мы расскажем как это сделать.

Пять лет назад Карл Джонсон сбежал от тягот жизни в Лос-Сантосе, штат Сан-Андреас. город, раздираемый бандитскими разборками, наркотиками и коррупцией. Где кинозвезды и миллионеры делают все возможное, чтобы избежать дилеров и бандитов. Сейчас начало 90-х. Карл должен вернуться домой. Вот как переводится.

Как переводится Grand Theft Auto: San Andreas?

Всё довольно просто Grand Theft Auto переводится как «Большая автокража», а San Andreas это название вымышленного города в США. Таким образом название игры Grand Theft Auto: San Andreas переводится как «Большая автокража Сан-Андреас».

Это все, что нужно знать о том, как переводится Grand Theft Auto: San Andreas.

Grand Theft Auto: San Andreas "Официальный перевод от 1С."

Перевод работает на Steam версии 3.0 на Windows 7x64. Установка согласно инструкции внутри архива.

Торрент

И так всегда

Снимочек


Замечательный перевод. Всё работает.


Хоть теперь без ОХЛАДИТЕ ТРАХАНИЕ


Игра не запускается =( Steam/ С 1С для стима/7 64x


+10 за перевод СУПЕР.


Как автор заливки, заявляю- ни каких танцев с бубном и прочей дребедени при установке руссика не требуется. Требуется внимательность и прямые руки.


Александр Макаренко Дак ты установмл маил рушный браузер?


sano333 А прикол в том, что я точно убрал все галочки на установку всякой хрени типа поиск мейла, амиго и яндекс браузера. Но поисковик мэйла поселился в моём хроме и не хотел вылезать (а остальное известно выше) Благо в данный момент я от всего избавился, но теперь я буду обходить зип папки стороной.


Что за траханая книга)


Интересно бы знать к этому моду русификатор подойдет?


Перевод замечательный, но за зип папку надо руки оторвать. Причина моего недовольства Решил заного поиграть в этот шедевр и скачал русификатор с вашего сайта для игры. Увидел, что сначала скачался зип файл, что мне сразу не понравилось, и не зря. 6.5 мегабайт я качал почти полчаса. Нет, вы вчитайтесь, полчаса. (У меня хороший интернет и игры по стиму качаются не больше чем за два часа) Потом у меня антивирус начал выть как волк на луну. Когда русификатор скачался там был ещё один сюрприз, а именно автоустановка файлов, и бонус для того чтобы угробить ваши нервы, установщик какого то браузера на базе Поиск Мэйл.Ру, но и это ещё не всё. Эта хрень вдобавок не удаляется! Даже специальная программа не помогла дать пинка под зад этому браузеру, НО!, благодаря этому недоразумению, у меня в Chome появились баннеры. На какой бы сайт не зашёл, везде появляется реклама не смотря на то, что у меня там установлен адблок про. Скачал Мозилу, думая что там хоть то всё будет по человечески, ага фиг мне, тоже баннеры. Из чего делаю для себя вывод: ZIP файлы зло, а архив WinRar добро.

Читайте также: