Как марио грабил банк мультфильм

Обновлено: 19.05.2024

Открывая для себя мир старой советской мультипликации, удивляешься такому количеству шедевров. Непростое время 70-х-80-х-90-х породило плеяду талантливых режиссёров, новаторов школы мультипликации. Мультфильмы создавались по философским сказкам-притчам, рассказам выдающихся писателей-фантастов, стихам талантливых поэтов.

На создание одной картины уходили месяцы кропотливой работы команды признанных мастеров. Как вам такой факт: музыка для мультфильма «Ёжик в тумане».

Открывая для себя мир старой советской мультипликации, удивляешься такому количеству шедевров. Непростое время 70-х-80-х-90-х породило плеяду талантливых режиссёров, новаторов школы мультипликации. Мультфильмы создавались по философским сказкам-притчам, рассказам выдающихся писателей-фантастов, стихам талантливых поэтов.

На создание одной картины уходили месяцы кропотливой работы команды признанных мастеров. Как вам такой факт: музыка для мультфильма «Ёжик в тумане» писалась покадрово (!) с набросков режиссёра Юрия Норштейна. Для записи шести минут звука потребовалось целых два месяца. А знали вы, что над озвучкой мультфильма «Голубой щенок», длительностью всего 19 минут, работали Андрей Миронов, Михаил Боярский, Алиса Фрейндлих, Александр Градский, поэт-песенник Юрий Энтин?

То, что не получалось сказать прямо, авторы пытались донести с помощью образов, поражая богатством и сложностью своего внутреннего мира. Не существовало «проходных» тем. За свою «Пластилиновую ворону», которая казалась совершено безобидной, режиссёр Александр Татарский попал в опалу, мультфильм запретили, назвав «идеологически безыдейным». Его «Падал прошлогодний снег» ждала та же участь. «Крылья, ноги и хвосты» год пролежал на полке, пока не был переозвучен и допущен в эфир.

Многие из мультфильмов, которые мы включили в подборку, вы точно узнаете, некоторые – угадаете. Словно белая лошадь, они выплывут из тумана детских воспоминаний, страхов, снов. За причудливым мультяшным видеорядом вы найдете скрытые смыслы. Если же знакомство с миром советской мультипликации только предстоит, помните, что он не так прост, как кажется.

Список мультфильмов будет регулярно дополняться.

Полигон, 1977

Полигон, 1977

Режиссёр: Анатолий Петров

Художник-постановщик: Галина Баринова

Длительность: 10 минут 14 секунд

Уникальное по смыслу, содержанию и форме творение режиссёра Анатолия Петрова. Попытка приблизиться к возможностям компьютерной анимации без использования компьютера.

«Полигон» снят в необычной.

Режиссёр: Анатолий Петров

Художник-постановщик: Галина Баринова

Длительность: 10 минут 14 секунд

Уникальное по смыслу, содержанию и форме творение режиссёра Анатолия Петрова. Попытка приблизиться к возможностям компьютерной анимации без использования компьютера.

«Полигон» снят в необычной технике – фотографике. Для каждого персонажа использованы два слоя целлулоида. Оба слоя раскрашены определенным образом, объем возникает за счёт их наложения и того, что один из слоёв снимается не в фокусе.

История интуитивного оружия в наш век искусственного интеллекта выглядит очень современно. Изобретатель создает чудо-танк, который улавливает биотоки, считывая мысли и намерения противника. Профессор работал над созданием танка долгие годы с целью отомстить за смерть сына, который погиб на войне и был посмертно награждён медалью.

Механизм танка запускает чувство страха. Противник против своей воли руководит действиями танка, «подсказывая» ему, как наступать, или как обороняться.

Испытание оружия проходит в присутствии высшего военного руководства на отдалённом острове, с которого предварительно эвакуировали племя аборигенов.

- Вы любите воевать? Вам нравится новое оружие? – обращается профессор к военным. – Вы испытаете его на себе, не на других. Старайтесь не думать об опасности, машина читает ваши мысли.

Создатель танка прибегает к психологическому эксперименту Вегнера, который известен как эксперимент о невозможности подавления мыслей. Ты говоришь человеку: «не думай о белом медведе» и он не может думать ни о чём другом.

Сюжет мультфильма можно рассматривать с нескольких позиций: как историю с антивоенным посылом, либо как притчу о природе человеческого страха. За его основу взят одноимённый рассказ советского писателя-фантаста Севера Гонсовского, но режиссёр несколько отходит от авторского замысла. Если у Гонсовского главная мысль о противоестественной природе войны, то Петров по-своему трактует произведение: часто изобретатели не задумываются о том, что созданное ими изобретение может принести больше вреда, чем пользы.

Персонажи «Полигона» срисованы с популярных в семидесятые актёров: Жана Габена, Пола Ньюмана, Юла Бриннера, Мела Феррера.

За кадром звучит мелодия афганского композитора и певца Ахмада Захира в аранжировке и исполнении Поля Мориа.

Мораль: Страх мощное оружие против тебя самого.

Ограбление по.

Ограбление по.

Комедийный и веселый мультфильм, предназначенный для взрослой аудитории, представляет четыре пародии на детективные фильмы разных стран восьмидесятых годов. Создатели мультфильма даже спародировали заставку компании Metro-Goldwyn-Mayer. В центре внимания оказываются фильмы США, СССР, Италии, Франции. В мультфильме представлено много клише характерных для той или иной страны, мультипликационные герои схожи с внешностью известных актеров тех стран.

Одна из новелл имеет название Ограбление по-американски. Грабитель банка набирает сумку полную денег и убегает. Главный герой не доверяет никому: на каждом углу его подстерегает смерть, много стрельбы и погони. Интересно кому в развязке достанется заветный чемоданчик с наличностями? Далее мы видим пародию на детектив французского производства. Здесь, конечно все представлено в более изысканной форме с интеллектуальным отблеском. Некий вор, колоритная и харизматичная личность, выходит из тюрьмы и тщательно планирует ограбление. Он набирает себе еще троих помощников. Его сообщниками становятся дочь, ее супруг и мышь. Да-да именно маленькая, серенькая и очень миленькая мышка. Что у них выйдет - неизвестно даже им самим

Ограбление по-итальянски получается очень страстным и громким. В этой ленте высмеивается мафия и коррупция, а также лень и праздная жизнь. Марио Бриндизи - многодетный отец. Он планирует ограбление и об этом знают уже все в округе, но так как он занимал денег, чуть ли не у всего города, то банк ему позволяют ограбить без проволочек. Ограбление по –советски осмеивает бюрократическую машину государства. Финалы в каждой из частей очень интересные и интригующие.

«Ограбление по. »


Музыку написал Геннадий Гладков, в творческой копилке которого музыка к огромному количеству анимационных и художественных фильмов («Джентльмены удачи», «Собака на сене», «Бременские музыканты», «Голубой щенок» и многие другие). Восемнадцатиминутный мультфильм состоит из четырех частей, первая из которых пародирует «Ограбление по-американски».

Америка в этом фильме показана так, как ее должны были представлять себе советские граждане - небоскребы, обилие яркой светящейся рекламы и стриптиз-баров. Само же действие сдобрено погонями, перестрелками, взрывами и убийствами - необходимыми атрибутами американских боевиков.
Главный герой - хладнокровный шериф, в итоге прикарманивающий похищенное, - срисован с американского актера Марлона Брандо, за несколько лет до этого как раз воплотившего на экране дона Корлеоне, в ставшем культовом фильме «Крестный отец».

Вторая часть, «Ограбление по-французски», показывает компанию из трех человек и одной белой мыши, грабящую банк с чисто французским изяществом, хотя и с абсолютно невозможными в реальной жизни деталями (спускание охранника в унитаз, хвост мыши в качестве ключа от замка). Правда, в конце концов, грабители остаются без добычи - их самих обворовывают.
Прототипами для персонажей этой части мультфильма послужили выдающиеся французские актеры: Жан Габен, в какой-то момент преображающийся в одного из величайших комиков французского театра и кино Фернанделя; Ален Делон - секс-символ того времени, чье имя в советском массовом сознании было нарицательным; французская "Мэрилин Монро" - Брижит Бардо; Луи де Фюнес, признанный одним из величайших комиков двадцатого века.

«Ограбление по-итальянски» показывает «классическую» Италию - яркое солнце, неторопливость жизни, «вечная» сиеста и, конечно же, Колизей.
Бездельник и многодетный отец Марио по уши в долгах, которые обещает вернуть «когда ограбит банк». Перед этим мероприятием он еще больше влезает в долги - если грабить банк, то в приличном костюме, а само событие надо заранее отпраздновать. В фильме пародируется сила личных связей в Италии и коррупция - все прекрасно знают о предстоящем ограблении («Марио идет грабить банк!»), включая полицию, но никто ничего не делает, а служащие банка радостно отдают Марио деньги. Правда после ограбления все требуют вернуть долг, и в итоге Марио опять остается без гроша, но с очередным прибавлением в семействе.
Прототипами для героев послужили любимый актер Феллини и Витторио де Сика Марчелло Мастрояни и «сокровище мирового кинематографа» Софи Лорен.



Станислав Чекан

Последняя, четвертая часть мультфильма «Ограбление по. » на экраны попала только в 1988 году (через десять лет), до этого же она была запрещена цензурой, и фильм демонстрировался без нее. Многие зрители долгие годы думали, что «Ограбление по. » состоит только из трех новелл. Причинами запрета к показу стали идеологические соображения и то, что Савелий Крамаров, с которого был срисован один из персонажей, к тому времени лишился гражданства СССР, эмигрировав в США.

Игорь Макаров, художник-постановщик фильма:– Мы сделали это вне бюджетного плана на фильм. Сэкономив деньги, мы сняли "Ограбление по-русски". И когда Госкино это принимало, нас лишили постановочных за нарушение. А саму новеллу просто отрезали.



Савелий Крамаров

Хотя эта часть не имела своего собственного названия, но никаких сомнений, что это «ограбление по-советски», ни у кого не возникало. На протяжении долгого времени два уголовника (Савелий Крамаров и Станислав Чекан) ходят к сберкассе с целью ее ограбить, но она все время закрыта, то выходной, то санитарный день, то ремонт. Наконец грабители теряют терпение и сами доделывают ремонт и заходят в здание, но оказывается, что теперь там отделение милиции. Милиционер, вешающий табличку «Милиция» над входом, списан с актера Михаила Жарова, всенародно любимого «деревенского детектива» Федора Анискина.

Ограбление по. 1978


Мультфильм попал под советскую цензуру и был частично запрещён к показу. Полную версию «Ограбление по. » зрители увидели только спустя десять лет, в 1988 году.

По режиссёрской задумке планировалось, что картина покажет четыре сценария ограбления банка в разных странах: Америке, Франции, Италии и СССР. Должна была получится пародия на популярные гангстерские фильмы с обличением клишированных стереотипов о каждой из стран.

Сценарий Михаила Липскерова вышел ярким и смешным. Американское ограбление пародирует сюжеты боевиков с перестрелками, взрывами, убийствами, из которых герои выходят невредимыми. В мультипликационных персонажах угадываются Марлон Брандо, Элизабет Тейлор, Кирк Дуглас.

Французы перед ограблением традиционно пьют вино, долго спорят, кое-как грабят банк, но во время празднования удачного ограбления забывают чемодан с деньгами в баре. Конечно же, дело не обходится без Луи де Фьюнеса, Жана Габена, Брижит Бардо, Алена Делона, воплощенных на экране мультипликационными персонажами.

Самая смешная – итальянская версия. В ней безработного и ленивого отца многодетного семейства Марио вынуждает на ограбление жена Лучия, которая родила тройняшек. Семья погрязла в долгах, отчаявшийся муж занимает деньги, покупает дорогой костюм, автомобиль и отправляется на ограбление. Всё складывается удачно, но Марио узнает, что жена снова беременна, у него кружится голова, нет сил и желания идти «на дело».

Друзья и знакомые, убеждая, что семью необходимо кормить, на руках вносят его в банк и служащие добровольно отдают деньги многодетному отцу. Вдогонку за Марио бросается не полиция, а его кредиторы.

Советская часть мультфильма была запрещена и не вышла на экраны. Многие зрители долгие годы думали, что «Ограбление по. » состоит только из трех новелл. Сценарист и режиссёр сатирично обыграли советскую действительность. Воры приходят к банку, но постоянно натыкаются на табличку, то переучёт, то санитарный день, то ремонт. Отчаявшись, они засучивают рукава и сами ремонтируют здание. Ничего крамольного в советской версии не было, её запретили из-за того, что один из бандитов был списан с актёра Савелия Крамарова, который в 1981 году эмигрировал в США и находился в опале в Советском Союзе.

Музыку к мультфильму написал Геннадий Гладков. Он известен по мультфильмам «Бременские музыканты, «Малыш и Карлсон», «Голубой щенок», «38 попугаев», «Как Львёнок и Черепаха песню пели», в творческом арсенале Гладкова более сорока мультфильмов и примерно столько же художественных фильмов.

Очень синяя борода, 1979

Очень синяя борода, 1979

Режиссёр: Владимир Самсонов

Художник-постановщик: Игорь Макаров

Длительность: 21 минута

В советское время этот мультфильм-мюзикл показывали в позднее время. Он шёл в подборке «Мультфильмы для взрослых» и многие дети о нём даже не слышали. Тем временем, мультфильм яркий, запоминающийся.

Режиссёр: Владимир Самсонов

Художник-постановщик: Игорь Макаров

Длительность: 21 минута

В советское время этот мультфильм-мюзикл показывали в позднее время. Он шёл в подборке «Мультфильмы для взрослых» и многие дети о нём даже не слышали. Тем временем, мультфильм яркий, запоминающийся, рисовкой и настроением похож на «Бременские музыканты» режиссёра Инессы Ковалевской.

Эта похожесть становится очевидной после того, как узнаешь, что музыку к обеим мультфильмам писал композитор Геннадий Гладков. Тот самый, что создал музыкальное сопровождение для фильмов «Обыкновенное чудо», «Формула любви», «Джентльмены удачи» и многих других.

Слова песен, которые тут же начинаешь напевать, принадлежат авторству Юлия Кима, который в титрах указан как Ю. Михайлов (поэт – участник диссидентского движения в открытую критиковавший реставрацию сталинского режима в СССР был вынужден работать под псевдонимом).

Сюжет самой загадочной сказки Шарля Перро «Синяя борода» писатель-сценарист Аркадий Арканов переработал в остроумный сценарий. Он вывернул историю так, что это не герцог Синяя Борода оказывается виновен в смерти многочисленных жён, наоборот – жёны спровоцировали герцога на отчаянные поступки, от которых он сам же и пострадал. Преступление берётся расследовать современный детектив, которому так же достаётся от жены за постоянные отлучки и поздние возращения с работы.

Музыкальный мультфильм получился по-настоящему «звёздным». Главные вокальные партии в нём исполняет Михаил Боярский, за одну из жён (по сюжету их три) поёт Лариса Долина. В диалоге между сыщиком и его женой, который происходит по телефону, яркую и запоминающуюся вокальную партию исполнила певица и актриса Валентина Игнатьева. Одна из песен настолько полюбилась и запомнилась зрителям, что её стали транслировать в передаче «Утренняя почта».

За рисовку и стиль графики отвечал художник-постановщик Игорь Макаров. Поскольку музыкальная история получилась необычной и гротескной, персонажей он решил создавать в том же ключе – красивых, длинноногих, с маленькими головами и изящными фигурами. Макаров признаётся, что здорово «похулиганил» во время рисовки, нарисовал лица звукорежиссёра Владимир Виноградова, сценариста Евгения Гинзбурга и даже своё. В одном из персонажей угадываются черты Михаила Боярского, в одной из жён многие узнали ведущую популярной в те годы передачи «Здоровье» Юлию Белянчикову.

Картина учит критическому мышлению. Не принимать любую историю на веру, всегда сопоставлять факты и мнения обеих сторон конфликта. Внимательнее и бережнее относиться к друг другу.

Мораль: Неуважение и придирки способны разбудить зверя даже в самом мирном человеке.

Читайте также: