Как галустян озвучивает кунфу панду
Обновлено: 18.05.2024
Даниил Эльдаров,озвучивание Панды По в сериале Кунг-Фу Панда.
Были разные варианты озвучки. У Галустяна тож душевно получилось.
Кстати, я свято верил, что автор дубляжа также говорит и в жизни. Талант.
Эта обезьяна озвучивает только полнометражные мультфильмы про панду.
А еще же есть сериал по Кунг-фу панда, где вышло 3 сезона, вот там он и озвучивает в дубляже:
Личное мое мнение: мне он не нравится, уши режет, конечно лучше любительских дубляжей, но лучше посмотреть в оригинале.
Голос у него нормальный, а вот фильмы с его участием- мрак и ужас. Очень помогают в дальнейшей дебилизации/быдлизации населенияКак же точно вы описали ситуацию! Дело не в Галустяне и его актерских данных, а в применении им актерского мастерства в области сортирного юмора
Эта обезьяна озвучивает только полнометражные мультфильмы про панду.
А еще же есть сериал по Кунг-фу панда, где вышло 3 сезона, вот там он и озвучивает в дубляже:
Где ты там Галустяна услышал?
В Farcry4 радио не он озвучивает?
Судя по всему да, и та его манера речи и тональность голоса меня неслабо раздражали. Жалко, что кнопку отключения радио я обнаружил только ближе к концу игры.
есть кнопка отключения радио?? :)
"Соскучились по мне, соскучились по мне, соскучились по мне. "
"Я тебе сердце.. выжгу"
Круто чуваку,он в жизни может настроить себе любой голос,какой захочет.
Увы, не может. У него есть определённый "диапазон", в котором он и работает. Он, например, не сможет хорошо озвучить трейлеры.
К я думал это галустян! Или в полномтражках галустян, а в серииале другой?именно так. Галустян дорого бы сериалу обошелся.
Глупый вопрос №1
Зачем на телике белый крестик?
как вотермарка наверн, чтоб не слили в инет
Серия к авторам озвучки попадает до выхода на тв, в случае с полнометром - и раньше кинотеатральной премьеры (логично, да?). Защита от пиратства.
Если это защита, то она выглядит так:
«Кунг-фу Панда» – русский вариант песни получился лучше родного
5 июня в широкий прокат выходит мультфильм «Кунг-фу Панда» ещё до выхода в официальный прокат объявлен «Новым Шреком», и на данный момент в производстве уже находятся несколько последующих серий картины.
Ответственным за музыкальную часть в русском релизе мультфильма стал Илья Лагутенко, перепевший заглавную тему «Мастерами Кунг-фу не рождаются» (Kung-Fu Fighting), он же озвучил одного из героев, Обезьяну, в оригинале говорившую голосом Джеки Чана. Однако этот персонаж не слишком словоохотлив и изъясняется главным образом междометиями.
По словам представителей компании-прокатчика (UPI) – русский вариант песни получился лучше родного (приходится верить на слово, так как оригинал можно услышать разве что в трейлере, и то урывками). Другие роли озвучили Анна Семенович – Гадюка (Люси Лиу), Алиса Гребенщикова – Тигрица. Подарившая ей свой голос в англоязычной версии Анджелина Джоли, говорят, так прониклась своим персонажем, что сделала в честь Тигрицы новую татуировку. Нервного гуся-курьера Зенга озвучивает Илья Бледный, артист, мало кому знакомый по имени, но несколько лет назад улыбавшийся с огромного количества рекламных щитов известной марки кофе.
В первооснове состав озвучивающих был подобран ещё в период окончания работы над картинкой, поэтому в персонажах и их «голосах» есть портретное сходство. Например, пластика и мимика панды По в немалой части позаимствована у озвучившего его Джека Блэка. Зверушка неопределимой небиологами видовой принадлежности, а в самом-то деле – малая панда – мастер Шифу, очень похожий на Дастина Хоффмана. Критерии, по которым отбирали артистов для дубляжа, неизвестны, однако «швов» не видно, когнитивного диссонанса не возникает, хотя огромная Панда и некрупный Михаил Галустян не особенно схожи внешне.
По любит поесть. И для более достоверной передачи степени любви героя к еде, в процессе создания мультфильма ему даже «перекроили» щёки, чтобы за них умещалось больше пищи. Еще По фанатеет от кунг-фу, но на роду ему написано быть продавцом лапши, как его отец. Мультблокбастер о китайском медведе посвящён не только кунг-фу, но и тому, что надо обязательно верить в свою мечту: ведь именно По, вопреки всякой жизненной логике, оказался тем, кому выпало остановить страшного противника.
С Шреком панду роднят в основном размеры и безграничное обаяние (ну, и студия-производитель). Хотя по жанру это всё же другое произведение. Здесь значительно меньше ехидства и издевательства над канонами жанра, правда совсем удержаться практически невозможно, проскальзывает. Зато присутствует некоторая назидательность, облачённая в забавную форму, поэтому не раздражающая.
Михаил Галустян представил Россию на мировой премьере «Кунг-фу Панда 3» в Голливуде
16 января в Лос-Анджелесе в кинотеатре Chinese Theatres прошла мировая премьера анимационного фильма «Кунг-фу Панда 3», который выйдет в российский прокат 28 января 2016г.
Специально на премьеру прилетел актер Михаил Галустян, озвучивший главного героя - панду По в России.
В этот день Голливудский бульвар превратился в настоящую деревню панд. Вся улица была украшена китайскими фонариками и персонажами из фильма.
Михаил Галустян прошел по красной дорожке вместе со звездами оригинального дубляжа, среди которых: Джек Блэк, Анджелина Джоли, Дастин Хоффман, Люси Лью, Кейт Хадсон, Дж.К. Симмонс, а также режиссер картины – Дженнифер Ю и продюсер – Мелисса Кобб.
Рецензия на фильм «Кунг-Фу Панда»
Жирный медведь-панда по имени По несчастен. В своих снах он – великий герой, мастер боевых искусств, сокрушитель армий демонов. Проснувшись – подавальщик лапши в маленькой забегаловке своего отца, рассудительной утки. Вот и на праздник, где настоятель местного монастыря должен выбрать Воина Дракона, лучшего из мастеров, По должен тащиться с тележкой лапши – продавать проголодавшимся зевакам. Но все равно, он спешит со всех ног – ведь там будет великолепная пятерка: Тигрица, Гадюка, Богомол, Обезьяна, Журавль и сам великий Шифу, мастер и наставник в кунг-фу. Быть может, По не бежал бы так торопливо, если бы знал, что Воина Дракона ищут потому, что самый страшный боец современности по имени Тай Люн, заточенный в темнице, скоро вырвется на свободу. А сражаться с ним придется самому жирному Воину Дракона в истории кунг-фу – бестолковой панде По.
Относиться к этому мультику как к обычной, пусть даже и удачной анимационной постановке, довольно несправедливо. Хотя «Шрэк» /Shrek/ (2001), «Рататуй» /Ratatouille/ (2007), «Сезон охоты» /Open Season/ (2006) и другие анимационные фильмы уже доказали, что мультфильмы могут смотреть и взрослые, они все же не отказались от сказочного прошлого, которое тащится за жанром анимации с самой "Белоснежки" /Snow White And The Seven Dwarfs/ (1937).
Кадр из мультфильма "Кунг-Фу Панда"
"Панда", в свою очередь – наглый захватчик-оккупант, вторгшийся со свом комическим медведем на территорию большого кино, использовав лазутчика Джеки Чана, который озвучил Обезьяну. Потому что фильм этот – почти «Операция А» /Project A/ (1983) и «Доспехи Бога» /Long xiong hu di/ (1987), только с целым зоопарком в главных ролях. Чарли Чаплин жанра фильмов о боевых искусствах, Джеки создал за свою жизнь такое количество трюков и гэгов, которых теперь хватит на сто продолжений «Кунг-Фу Панды» /Kung Fu Panda/ (2008). Невероятно жизнерадостный, как и игровые фильмы Чана, мультфильм демонстрирует бесчисленные падения, непременную комнату для тренировок с устрашающими тренажерами, медитирующего под персиковым деревом наставника, неудержимого злодея и яростную схватку за тарелку с пельменями с использованием всего арсенала древних единоборств.
В озвучке мы Джеки Чана, разумеется, не услышим – впрочем, русский дубляж оказался вполне достойным. Панду По озвучил Михаил Галустян, что придает фильму неуловимо-сюрреалистический оттенок: когда герой кунг-фу фильма говорит голосом Джамшута, в этом есть своя странная логика. Илья Лагутенко написал песню, вполне духоподъемную. Все сложилось. Дети и взрослые будут одинаково довольны.
Кадр из мультфильма "Кунг-Фу Панда"
Удивляет только одно. Каждый из проделанных номеров Джеки мог бы исполнить вживую – кажется, даже полет на кресле с примотанными к нему фейерверками.
А это значит, что мы не обязаны больше верить, что Джеки Чан – настоящий, а не протиснувшийся в нашу реальность мульт, вроде Кролика Роджера.
Читайте также: