Что такое маст хэв в доте

Обновлено: 04.07.2024

В наши дни часто можно услышать фразы: "эта вещь - маст хэв сезона", или "этот объектив - маст хэв любого фотографа", или "для девушки-зимы такая помада - маст хэв в косметичке", или что-то ещё в этом роде. Так говорят в рекламе. Такие обороты употребляют блоггеры. Даже от знакомых можно услышать подобное. Эта фраза стала в некотором роде секретом Полишинеля: никто не поясняет её значение, так как не думает, что кому-то требуются пояснения. Что же всё-таки означает "маст хэв" и как эта фраза может быть переведена?

Маст хэв табак

Еще один вид продукции, выпускаемой под маркой «Must Have» – это ароматизированные табаки для кальянов .

p, blockquote 14,0,0,0,0 -->

Продукция имеет собственный сайт, на котором любители подымить найдут около 50 видов баночек с различными вкусами арома-табака, а также рекомендации по составлению из них уникальных миксов.

p, blockquote 15,0,0,1,0 -->

Написание и употребление в речи

Чтобы узнать, как пишется то или иное слово, нужно заглянуть в орфографический словарь. Но фразу «маст хэв» вы там не найдете. Возможно, когда-нибудь, как и многие термины иностранного происхождения, оно займет свое место, но в настоящее время говорить об официальном статусе рано. А потому и правил строгих нет. Пишите так, как вам больше нравится: через Э или через Е, слитно, раздельно или через дефис. Сегодня встречаются разные написания этого слова.

маст хэв одежда

В устной речи термин, как правило, употребляют в единственном числе и не склоняют по падежам. Если вы хорошо понимаете, что такое «маст хэв», сможете легко и правильно применять этот термин.

Тонкости перевода

Перевод словосочетания "Must have" зависит большей частью от того, как будет переведено второе слово. В первом случае, когда оно переводится, как "иметь, владеть", фраза "must have" будет означать "должен иметь" или "обязан владеть". Второй вариант перевода "быть вынужденным что-то сделать" не допускает наличие слова "must" в том же предложении из-за согласования времен.

В третьем случае фраза "must have" может быть переведена как вводный оборот "должно быть". Например, фраза "he must have done something" будет переведена как "он, должно быть, что-то сделал". Как же понять из текста будет ли переводом "обязан владеть" или же "должно быть"?

К счастью, подсказку даёт контекст. Если следом идёт существительное или местоимение, указывающее на объект владения, то переводом будет "должен иметь". А если следующее слово — глагол в третьей форме, то переводится всё фразой "должно быть". Русскоязычный аналог "маст хэв" употребляется именно в первом значении.

Вещи маст хэв

Возможность сдаться маст хэв, посоны

Старая и вонючая, как мои носки, тема, но всё ещё очень актуальная. Отсутствие кнопки "сдаться" - это одна из 2-х проблем в доте (помимо банов одних и тех же героев из игры в игру), из-за которых желание заходить в следующий раз становится всё меньше. Какой смысл тянуть катку на ещё минут 10-12, исход которой понятен уже к минуте 23-25 (среднее время игры в турбо). Ну пикнули мы говнеца, окей, надеялись, что и так затащим - не затащили. Ну дайте выйти и начать некст.

Нас ганкают в 4 рыла. Сначала на харде - 3ка обижается на мидера, прячется в лесу, потом на изи - керри с 5кой визжат в войс: "ПАМАГИТЕ", потом на миду - мидер на 15 минуте вопрошает: "не понял, откуда? ля помогите", но, как вы поняли, уже все четверо плотно засели в лесу и каждому плевать на вышки.

Зачем мне смотреть, как нас: 1) по одному будут убивать, 2) заберут рошу, 3) потопчутся немножко, 4) мы снова сольёмся без байбеков и вот уже потом, наконец, 5) нам снесут т3, казармы, т4, 6) поохотятся возле фонтана и 7) доломают трон. Берите мои птсы, мне на них плевать, дайте начать следующую. Но нет, говорит , страдай.

Даже в рандомной помойке вроде бг в хартстоуне можно сдаться в любой момент. Ну не заходят карты - апай-не апай таверну, тебе даёт одно говно. Тут очевидный топ 8 - сдаёшься и начинаешь другую, 0 проблем. На птсы плевать.

Но главное, чтоб сдаться можно было именно заблаговременно. Иначе если сдаваться можно будет только коллективным заявлением 5 из 5 голосов, то сэкономить получится максимум минуты 2-3, потому как всегда найдется принципиальный лошок, который сдастся только когда от трона останется меньше половины хп.

Пускай забирают хоть 60 птс+, пускай над моим героем будут висеть значки: "дезертир", "вонючка", "подлая собака", только дайте сдаться.

Маст хэв перевод на русский

Дословный перевод сочетания «Must have» на русский язык вам скажет любой старшеклассник, изучающий «English», ведь состоит оно всего из двух ходовых слов:

  • Must – означает «должен, обязан, необходимо, следует»;
  • Have – переводится как «иметь, обладать».

В общем, буквально маст хэв – это: должен иметь, должно быть, необходимо иметь.

p, blockquote 3,0,0,0,0 -->

Происхождение слова

Понять, что такое «маст хэв», поможет точный перевод этих двух слов. Тот, кто имеет хотя бы базовые знания по английскому, наверняка без труда догадается о корнях этого выражения. Оно является практически точной калькой английской фразы «обязательно иметь». Именно в этом значении и употребляется данное словосочетание.

Другие примеры

Сегодня сфера применения намного шире. Вот, например, многие хорошие хозяйки тоже прекрасно знают термин «маст хэв». Осень – прекрасный повод для яблочно-коричного штруделя, ароматного тыквенного пирога, пряного глинтвейна, жаркого с лесными грибами. Ну когда еще готовить все эти замечательные лакомства, как не в сезон? «Маст хэв» для новогодней ночи – это мандарины и шоколад. Для именинной вечеринки – торт со свечками.

маст хэв осень

У каждого человека есть примерный список вещей и предметов обихода, без которых просто невозможно обойтись. Занятый человек считает обязательным атрибутом деятельности удобный ежедневник, у фотографа, кроме камеры, непременно есть еще и набор по уходу за оптикой, у мамы маленького малыша где-то припрятана запасная соска и парочка подгузников. По мнению психологов, люди с раннего детства начинают обзаводиться подобными необходимыми вещами, которые бережно хранят, а в случае утери или порчи спешат скорее заменить чем-то аналогичным. Надеемся, наша статья помогла вам разобраться, что такое «маст хэв», а также поведала о том, как правильно писать и употреблять этот термин.

Первоначальный смысл

В обиходную речь этот термин пришел из мира моды. Да и сегодня наиболее распространенная категория, для которой применяется определение «маст хэв», – одежда. Деловая женщина не может обойтись без нескольких пар туфель-лодочек (например, черных, коричневых и бежевых). В гардеробе солидного мужчины в обязательном порядке присутствует галстук-бабочка, который он носит редко, но в некоторых случаях без него просто никак. А тинейджер наверняка отнесет к категории «маст хэв» стильные кеды и вместительный рюкзак.

Употребление в русском языке

В России термин "маст хэв" появился сравнительно недавно. Используется оно именно в значении "вещь, которую обязан иметь каждый уважающий себя человек". Речь может идти о чём угодно: об одежде, косметике, аксессуарах, гаджетах, автомобилях. Важно заметить, что "маст хэв" - это не предметы первой необходимости. Зачастую так говорят о вещах, необходимость которых неочевидна.

Когда блоггер или менеджер по продажам говорит, что какая-то конкретная вещь - это маст хэв, надо понимать, что это не истина в последней инстанции. Это лишь мнение этого конкретного человека о необходимости обсуждаемой вещи для других. Возможно, для этого конкретного человека, это, действительно, маст хэв. И он экстраполирует своё желание обладать этой вещью на всех вокруг. То есть, этот термин очень субъективен.

Прежде, чем бежать сломя голову, чтобы купить очередной маст хэв, стоит подумать, а нужен ли он именно Вам. Не блоггерам, которым заплатили за рекламу, не родителям, которые всегда лучше знают, не друзьям, которые плохого не посоветуют, а Вам. Ведь все люди разные. Вещь, которая необходима одному, может быть вообще не нужна другому.

К тому же термин "маст хэв" зачастую используется, как рекламный ход. Он придаёт значимость товарам, которые кажутся не особо нужными, а иногда и вовсе бесполезными. Производители товаров теперь не столько удовлетворяют спрос, сколько указывают покупателям, чего они должны хотеть. А самый простой способ это сделать - позиционировать свой товар, как "маст хэв".

Маст хэв лета

Полезно знать, что такое маст хэв. Но не стоит ориентироваться на него в выборе, куда потратить деньги. Ведь единственный реальный "маст хэв" для человека - это мозг. Хотя, и это всего лишь субъективное мнение.

Маст Хэв что это значит

мастхэв что это картинка

Must have на английском или Маст хэв на русском – все это одно и тоже устойчивое выражение, пришедшее к нам из англоязычного обихода. Какой смысл несет в себе фраза маст хэв и что это значит в переводе на великий и могучий? Давайте разбираться.

p, blockquote 1,0,0,0,0 -->

Песня из к/ф «Красотка»

Сингл «It Must Have Been Love» шведского коллектива Roxette, ставший саундтреком к фильму «Красотка» (вышел в прокат в 1990 году), наравне с кинокартиной набрал огромную популярность во всем мире.

p, blockquote 16,0,0,0,0 -->

Название песни переводится на русский язык как «Должно быть, это была любовь».

p, blockquote 17,0,0,0,0 -->

Вы можете посмотреть официальную версию этого клипа прямо на нашем сайте.

p, blockquote 18,0,0,0,0 -->

Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы и они узнали про выражение Маст Хэв (что это значит, как переводится и как пишется).

Духи, косметика, уход за телом

Во-первых, MUST-HAVE – это одноименное название бренда, который выпускает парфюмерную воду и парфюмерно-косметические наборы для девушек. Надо сказать, что продукция, под стать названию, пользуется хорошей популярностью.

p, blockquote 12,0,0,0,0 -->

Во-вторых, в интернете часто можно встретить подборки Мust-have товаров, которые должны быть в каждой косметичке, в каждом туалете и других сферах обихода представительниц прекрасного пола.

p, blockquote 13,0,0,0,0 -->

Что такое «маст хэв»? Давайте разбираться!

Новое время диктует свои правила, а глобализация просто не может не влиять на нашу повседневную жизнь. А потому в родной великий и могучий язык всё чаще проникают необычные слова. Наша статья поможет разобраться с одним из новомодных терминов, который не так давно стал привычным для многих. Вы узнаете, что такое «маст хэв», откуда пришло это слово, как правильно его писать и употреблять в русской речи.

что такое маст хэв

Мастхэв что это

Фишка этой фразы в том, что существует несколько вариантов ее употребления.

p, blockquote 4,0,0,0,0 -->

1. Обычное разговорное или письменное значение – просто констатирует наличие желания обладать чем-то.

p, blockquote 5,0,1,0,0 -->

Например, I must have a car – у меня должен быть автомобиль.

p, blockquote 6,0,0,0,0 -->

2. Сленг «маст хэв» – указывает на обязательность чего-либо. Именно это применение часто вызывает недопонимание у тех, кто слышит его впервые. Кстати, это тот случай, когда значение слова на молодежном сленге ничем не отличается от общепринятого во всех возрастных категориях.

p, blockquote 7,0,0,0,0 -->

Примеры сленгового использования:

  • «Маша, бери, не сомневайся, белая футболка и светлый кардиган – это маст хэв для девушки на все времена!» – предложение сообщает, что белую футболку и светлый кардиган должна иметь в своем гардеробе каждая девушка, так как они не теряют своей актуальности со временем;
  • Фраза «Автомобильная аптечка, огнетушитель и аварийный знак – это мастхэв для водителя» - означает, что все водители должны иметь в своем авто указанные предметы;
  • «Мицелярная вода и ночной крем для лица – это косметический must have, который должен быть у любой женщины».

3. Третий вариант использования – это название бренда или продукции. Тут все понятно: популярная и броская фраза нередко применяется маркетологами, чтобы привлечь внимание покупателей и повысить продажи.

p, blockquote 9,0,0,0,0 -->

Маст хэв одежда и мода

Мир моды и одежды – яркая иллюстрация силы словосочетания. Мы уже приводили пример, как некоторые вещи гардероба называют мастхэвом, то есть обязательными. Но, на самом деле, это словосочетание в моде можно встретить намного чаще:

  • Маст-хэв на все времена;
  • Маст-хэв этого сезона – трендовая вещица, которая должна быть в гардеробе модника;
  • Мust-have 2021 года в женском гардеробе и др.

В категорию необходимых вещей могут попасть одежда, украшения, аксессуары, обувь и др.

p, blockquote 11,0,0,0,0 -->

Значение

Термин "маст хэв" - это транслитерация с английского "must have". Перевод этого выражения на русский дословно будет звучать, как "обязан иметь" или "должно быть". Поэтому, если в англоязычном тексте встречается фраза "must have", то при переводе важно обратить внимание на контекст. Здесь есть нюансы, связанные с переводом каждого слова в отдельности.

Должен!

Глагол "must" в английском языке означает "должен, обязан". Это модальный глагол, то есть он, по сути, выражает не действие, а отношение к действию (в данном случае обязанность выполнить действие). Более того, глагол "must" не имеет формы будущего и прошлого времени. То есть, быть должным можно только здесь и сейчас. Если говорить о будущем или о прошлом, то аналог глагола "must" - глагол "have to" (именно так, с предлогом), который означает "быть вынужденным что-то сделать".

Иметь?

Глагол "have" имеет великое множество значений, которые зависят от контекста. Основные и наиболее часто употребляемые:

  • иметь, владеть, обладать,
  • быть вынужденным что-то сделать,
  • иметь что-то сделанным (вспомогательный глагол).

В случае перевода "иметь, владеть", после глагола "have" в предложении будет идти существительное (или местоимение), обозначающее то, чем владеет подлежащие. Если перед глаголом "have" появляется модальный глагол, то в предложении появляется отношение подлежащего к владению чем-то, но последующая конструкция предложения не меняется.

  • Ещё один вариант перевода - модальный глагол "быть вынужденным что-то сделать". В этом случае употребляется оборот "have to", после которого должен стоять глагол в начальной форме, обозначающей, что именно приходится делать.

"Have" употребляется также в качестве вспомогательного глагола для совершенных времен. Здесь после "have" появится глагол в третьей форме, поясняющий, что именно было сделано. Фразу "I have done something" можно дословно перевести как "Я имею что-то сделанным". Но поскольку по-русски так не говорят, литературным переводом будет "Я сделал что-то".

Это три основных случая употребления слова "have".

Футболка маст хэв

Читайте также: