Что означает foundation

Обновлено: 05.07.2024

The Nordic experience in peace-keeping provides a solid foundation for innovation.

Опыт северных стран в проведении операций по поддержанию мира дает хорошую основу для новаторских предложений.

Such projects can provide a foundation for community development even while relief assistance continues.

Такие проекты могут заложить основу для развития общины еще в то время, когда продолжается оказание чрезвычайной помощи.

Our activities should also contribute to laying a foundation for stability post-2011.

Наша деятельность должна также помочь заложить основы для стабильности в период после 2011 года.

Nevertheless the foundation for a durable peace remains fragile.

Тем не менее основы для обеспечения прочного мира по-прежнему остаются хрупкими.

Though not an exhaustive list, these frameworks provide a foundation for elaboration.

Хотя это и не полный перечень, указанные рамочные механизмы служат основой для разработки дальнейших мероприятий.

It has provided a crucial foundation for the country's recovery.

The unit has a foundation for an action plan including competence development plans.

Упомянутый анализ создает основу для плана действий конкретного подразделения, в том числе для планов по развитию компетенции.

Note: Awareness training provides the foundation for other IPSAS courses.

Примечание: Ознакомительная подготовка закладывает основу для прохождения обучения на других посвященных МСУГС курсах.

Peace negotiations and peace accords lay the foundation for rebuilding societies after conflict.

Переговоры о мире и мирные соглашения закладывают основу для усилий по восстановлению общества в постконфликтный период.

The family, as a child's first teacher, represented the most secure foundation for the future of every society.

Семья, являющаяся первым учителем человека, представляет собой наиболее прочную основу для будущего каждого общества.

These agreements were of major importance, and established a solid foundation for reconstruction and reconciliation in Guatemala.

Эти соглашения имели большое значение и создали прочную основу для реконструкции и примирения в Гватемале.

Projects in the field are already building a foundation for future Network efforts.

Проекты, осуществляемые в настоящее время на местах, уже создают основу для будущей деятельности Сети.

Truly effective safeguards are an essential complement to the CTBT and will provide a foundation for further nuclear disarmament measures.

Подлинно эффективные гарантии являются важным дополнением к ДВЗИ, и они станут основой для дальнейших мер в области ядерного разоружения.

A country's constitution provides the foundation for non-discrimination and the protection of human rights.

Конституция любой страны создает основу для обеспечения недискриминации и защиты прав человека.

It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development at both national and regional levels.

Это также содействовало созданию прочной основы для эффективного устойчивого развития как на национальном, так и на региональном уровнях.

The information revolution had laid the foundation for new types of scientific and technological industries, decreasing the importance of traditional industrial sectors.

Информационная революция создала основу для новых типов научно-технических отраслей промышленности, уменьшив значение традиционных промышленных секторов.

Only under those conditions could the medium-term plan serve as a solid foundation for the preparation of the budget.

Только на этих условиях среднесрочный план сможет служить четкой основой для подготовки бюджета.

The legal foundation for adopting and implementing the active employment policy is provided by the Employment and Insurance against Unemployment Act.

Правовые основы для принятия и осуществления активной политики в области занятости предусмотрены Законом о занятости и страховании на случай безработицы.

Research suggests that properly managed treatment changes behaviour, providing a foundation for rehabilitation and reintegration into the community.

Проведенные исследования дают основания полагать, что при правильной организации лечения удается изменить поведение, что закладывает основу для реабилитации и реинтеграции в общество.

The programme approach thus offers a conceptual foundation for including poverty eradication initiatives in unifying frameworks called "national programmes".

Программный подход, таким образом, предлагает концептуальную основу для включения инициатив по искоренению нищеты в объединяющие системы, называемые "национальными программами".

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 5844 . Точных совпадений: 5844 . Затраченное время: 145 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Что означает foundation




Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Примеры использования

English Russian Контекстуальные примеры "foundation" в русско

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

In 2003, I was ready to do a talk about the Skoll Foundation and social entrepreneurship.

В 2003 году я был готов рассказать о Фонде Сколла и социальном предпринимательстве.

The National Science Foundation, other countries are very interested in doing this.

Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы.

So Wikipedia's owned by the Wikimedia Foundation, which I founded, a nonprofit organization.

Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь.

This is the foundation of all of social science, the foundation of religion, the foundation of war.

Это в фундаменте всех социальных наук, фундаменте религии, фундаменте войны.

So we came up with a foundation, and actually what happened was one major developer in New York --

Мы не оставили эту идею, и вот что случилось дальше: один крупный застройщик Нью Йорка

So this became the foundation of our research as we went forward.

Итак, это стало базой для наших дальнейших исследований.

This is a work, a library I designed for the Robin Hood Foundation.

Вот мы за работой, в библиотеке, дизайн которой я разработал для Фонда Робина Гуда [Robin Hood Foundation].

Well, this is the question the Edge foundation asked this year, and four of the respondents said, "SETI."

Это вопрос, который мы задаем Edge foundation каждый год, и четверо из опрошенных ответили: "SETI".

This moral foundation underlies about 70 percent of the moral statements I've heard here at TED.

Этот нравственный принцип лежит в основе 70 процентов нравственных высказываний, которые я слышал тут, на TED.

And this creates the foundation for emotion intelligence.

И это создает фундамент для эмоционального интеллекта.

The role of the old West in the new world is to become the foundation of the modern world -- nothing more, nothing less.

Роль старого Запада в новом мире – стать основой современного мира – не больше и не меньше.

Our foundation has backed a vaccine that's going into phase three trial that starts in a couple months.

One woman I knew who was a fellow at a program that I ran at the Rockefeller Foundation was named Ingrid Washinawatok.

Одна моя знакомая была коллегой по программе, которую я вела в Фонде Рокфеллера, ее звали Ингрид Вашинаваток.

Перевод "foundation" на русский

But their charitable foundation does. Primarily in Africa, delivering developing and war-torn countries.

Но их благотворительный фонд организовывает. в первую очередь в Африке, доставку вакцины развивающимся и охваченным войной странам.

That common foundation greatly facilitated collaboration.

Эта общая основа в значительной мере облегчает сотрудничество.

The Nordic experience in peace-keeping provides a solid foundation for innovation.

Опыт северных стран в проведении операций по поддержанию мира дает хорошую основу для новаторских предложений.

Such separatist movements had undermined development and threatened the foundation of democratic States.

Эти сепаратистские движения нанесли, таким образом, ущерб развитию и поставили под угрозу тот фундамент, на котором базируются демократические государства.

These claims have no historical or legal foundation.

Эти претензии не имеют под собой ни исторической, ни правовой основы.

Regular resources are the foundation for UNICEF country programming.

На основе регулярных ресурсов разрабатываются и осуществляются программы ЮНИСЕФ по странам.

Infrastructure serves as the underlying foundation for development activities.

Инфраструктура является тем фундаментом, на котором строится деятельность в области развития.

You were funding it yourself and with contributions and this foundation.

К.А.: Вы финансировали проект сами, потом с помощью пожертвований и этого фонда.

There is no wealthy foundation or individual sponsoring them.

Эти курсы существуют не за счет каких-либо крупных фондов или богатых спонсоров.

Such projects can provide a foundation for community development even while relief assistance continues.

Такие проекты могут заложить основу для развития общины еще в то время, когда продолжается оказание чрезвычайной помощи.

Оно будет переведено из моего фонда по борьбе со СПИДом в Грузии.

Without an ethical foundation, principles of economics may easily be misapplied.

Если не обладать этической основой, то можно легко допустить нарушения в применении экономических принципов.

This function is a foundation for effective programming discussed in function 4.

Данная функция лежит в основе эффективного составления программ, о котором говорится в контексте функции 4.

The unit has a foundation for an action plan including competence development plans.

Упомянутый анализ создает основу для плана действий конкретного подразделения, в том числе для планов по развитию компетенции.

The foundation employs 347 managers and field loan officers.

Штат этого фонда насчитывает 347 управленцев и агентов по работе с населением на местах.

Multilateralism cannot thrive or sustain without foundation.

Многосторонние институты не могут преуспевать или выживать без определенного фундамента.

Our activities should also contribute to laying a foundation for stability post-2011.

Наша деятельность должна также помочь заложить основы для стабильности в период после 2011 года.

DSW is an international development organization, formed in 1991 as a private non-profit foundation.

Фонд является организацией, которая занимается вопросами международного развития и была основана в 1991 году в качестве частного некоммерческого фонда.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 23564 . Точных совпадений: 23564 . Затраченное время: 65 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

«foundation» на русском

The National Science Foundation, other countries are very interested in doing this.

expand_more Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы.

In 2003, I was ready to do a talk about the Skoll Foundation and social entrepreneurship.

В 2003 году я был готов рассказать о Фонде Сколла и социальном предпринимательстве.

So Wikipedia's owned by the Wikimedia Foundation, which I founded, a nonprofit organization.

Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь.

And this creates the foundation for emotion intelligence.

expand_more И это создает фундамент для эмоционального интеллекта.

This is the foundation of all of social science, the foundation of religion, the foundation of war.

Это в фундаменте всех социальных наук, фундаменте религии, фундаменте войны.

So this is the foundation time which I got.

expand_more Так что все основы были заложены именно тогда.

So this is the foundations of what’s called, traditionally, liberal political theory and Newtonian physics.

Таковы основы, на которых [одновременно] построена как теория либеральной политики, так и физика Ньютона.

And this creates the foundation for emotion intelligence.

expand_more И это создает фундамент для эмоционального интеллекта.

This is the foundation of all of social science, the foundation of religion, the foundation of war.

Это в фундаменте всех социальных наук, фундаменте религии, фундаменте войны.

foundationalism foundation cream foundation pit charitable foundation

Читайте также: