А помнишь устриц в алисе в стране чудес что с ними случилось

Обновлено: 05.07.2024

Глава третья, в которой происходит Кросс по Инстанциям и история с хвостиком

Довольно-таки жалкий вид был у общества, собравшегося на берегу: мокрые перышки птиц так и топорщились, мокрый мех зверюшек так и прилипал, вода текла ручьями как с тех, так и с других, и все были сердитые и несчастные. Первым делом, разумеется, надо было придумать, как скорее обсушиться; посыпались разные предложения, и, не прошло и пяти минут, как Алиса разговорилась со всеми запросто, словно была с ними всю жизнь знакома. Она даже серьезно поспорила с Попугаем, который немедленно надулся и упорно повторял одно и то же:

– Я старше тебя, значит, я все лучше знаю!

Алиса этого, понятно, так не оставила и потребовала, чтобы он сказал, сколько ему лет, но Попугай категорически отказался.

Ну что ж, все стало ясно без слов.

В конце концов Мышь – по-видимому, в этой компании она пользовалась большим уважением – закричала:

– А ну-ка все садитесь и слушайте меня! Сейчас вы у меня будете сухонькие!

Все послушно уселись вокруг нее и приготовились слушать. Алиса – та особенно навострила уши: она была уверена, что если не просохнет очень скоро, то непременно схватит ужасный насморк.

– Экхем! – торжественно прокашлялась Мышь. – Ну, я надеюсь, все готовы? Так вот, воспользуемся самым сухим предметом, какой мне известен, кхегем! Прошу полной тишины в аудитории!

«Вильгельм Завоеватель, чью руку держал римский первосвященник, вскоре привел к полному повиновению англосаксов, каковые не имели достойных вождей и в последние годы слишком привыкли равнодушно встречать узурпацию власти и захваты чужих владений. Эдвин, граф Мерсии и Моркар, эрл Нортумбрии…»

– Б-рррр! – откликнулся Попугай. Он почему-то весь дрожал.

– Простите, – сказала Мышь нахмурясь, но с подчеркнутой вежливостью, – вы, кажется, о чем-то спросили?

– Я? Что вы, что вы! – запротестовал Попугай.

– Значит, мне показалось, – сказала Мышь. – Позвольте продолжать?

И, не дожидаясь ответа, продолжала:

– «…Эдвин, граф Мерсии и Моркар, эрл Нортумбрии, присягнули на верность чужеземцу, и даже Стиганд, славный любовью к отечеству архиепископ Кентерберийский, нашел это достохвальным…»

– Что, что он нашел? – неожиданно заинтересовалась Утка.

– Нашел это, – с раздражением ответила Мышь. – Ты что, не знаешь, что такое «это»?

– Я прекрасно знаю, что такое «это», когда я его нахожу, – невозмутимо ответила Утка. – Обычно это – лягушка или червяк. Вот я и спрашиваю: что именно нашел архиепископ?

Мышь, не удостоив Утку ответом, торопливо продолжала: «…хвальным; он же сопутствовал Эдгару Ателингу, отправившемуся к завоевателю, дабы предложить ему корону Англии. Поначалу действия Вильгельма отличались умеренностью, однако разнузданность его норманнов…»

– Ну, как твои делишки, дорогая, – внезапно обратилась она к Алисе, – сохнешь?

– Мокну, – безнадежно ответила Алиса. – Что-то на меня это совсем не действует!

– В таком случае, – торжественно произнес Дронт (он же Додо), поднимаясь на ноги, – вношу предложение: немедленно распустить митинг и принять энергичные меры с целью скорейшего…

– А может, хватит на сегодня тарабарщины? – перебил его Орленок Цып-Цып. – Я и половины этой абракадабры не понимаю, да и ты сам, по-моему, тоже!

Кое-кто из птиц захихикал, а Орленок деликатно отвернулся, чтобы скрыть улыбку.

– Я только хотел сказать, – обиженно проговорил Дронт, что в нашем положении лучшее средство просохнуть – это, конечно, устроить Кросс но Инстанциям.

– А что такое это – Кросс по Инстанциям? – спросила Алиса. Не то чтобы ее это очень заинтересовало – просто она, по своей доброте, не могла не выручить Дронта: он явно ждал, что его засыплют вопросами, а все присутствующие тупо молчали…

– Ну, – радостно откликнулся Дронт, – лучший способ объяснить – это самому сделать!

Так как вам, может быть, тоже захочется попробовать в морозный денек, что это за штука Кросс по Инстанциям, я расскажу, что Дронт сделал.

Прежде всего он, как он выразился, «разметил инстанцию», – то есть нарисовал на земле круг (не очень ровный, но «точность тут не обязательна», сказал Дронт).

Далее он расставил всех присутствующих но этому кругу (строго как попало).

Вы, наверное, думаете: скомандовал «раз-два-три – марш!».

Все начали бегать когда кому захотелось, и бежали кто куда хотел, и останавливались когда кто пожелает.

Не так-то легко было определить, когда соревнования закончились! Но Дронта эти трудности не смутили. Примерно через полчасика, когда все вволю набегались и как следует просохли и согрелись, он вдруг подал команду:

– Финиш! Стоп! Соревнования закончены!

И все, запыхавшись, окружили его и стали допытываться:

– А кто же победил?

Чтобы ответить на этот вопрос, даже Дронту пришлось хорошенько подумать. Он долго стоял неподвижно, приставив палец ко лбу (в такой позе нередко изображают на картинках великих людей – например, Шекспира), и все затаив дыхание ждали. Наконец Дронт сказал:

– Победили все! И все получат призы, – добавил он.

– А кто же будет выдавать призы? – спросили его хором (и хором довольно дружным).

– Что за вопрос! Конечно, ОНА, – ответил Дронт, показав на Алису.

И тут все общество сразу окружило ее, и все наперебой закричали:

– Призы! Где призы? Давай призы!

Бедная Алиса не знала, что ей делать; в растерянности она сунула руку в кармашек и вытащила оттуда коробочку цукатов. (Соленая вода, по счастью, туда не попала.) Она стала раздавать конфеты всем участникам соревнований, и как раз хватило на всех, кроме самой Алисы…

– Как же так? – с упреком сказала Мышь. – Ты тоже должна получить приз!

– Сейчас уладим! – внушительным тоном произнес Дронт и, обернувшись к Алисе, спросил: – У тебя еще что-нибудь осталось в кармане?

– Ничего. Только наперсток, – грустно ответила Алиса.

– Превосходно! Передай его мне, – потребовал Дронт.

И опять все присутствующие столпились вокруг Алисы, а Дронт протянул ей наперсток и торжественно произнес:

– Я счастлив, сударыня, что имею честь от имени всех участников просить вас принять заслуженную награду – этот почетный наперсток!

Когда он закончил свою краткую речь, все захлопали и закричали «Ура».

Как вы догадываетесь, во время этой церемонии Алису ужасно разбирал смех, но у всех остальных был такой торжественный и серьезный вид, что она сдержалась. Что полагается ответить на такие речи, она не знала, и потому просто поклонилась и приняла от Дронта наперсток, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица.

Теперь все с чистой совестью принялись за сладкое. Тут не обошлось без писка, визга и мелких происшествий; некоторые птицы покрупней жаловались, что не успели даже толком распробовать, а кое-кто из мелюзги второпях поперхнулся, их пришлось похлопать по спинке.

Наконец и с угощением было покончено. Все опять уселись вокруг Мыши и стали ее просить рассказать еще что-нибудь.

– Вы обещали рассказать мне вашу историю, помните? – сказала Алиса. – И почему вы так не любите – Кы и Сы, – добавила она шепотом, опасаясь, как бы опять не расстроить Мышь.

Мышь повернулась к Алисе и тяжело вздохнула.

– Внемли, о дитя! Этой трагической саге, этой страшной истории с хвостиком тысяча лет! – сказала она.

– Истории с хвостиком? – удивленно переспросила Алиса, с интересом поглядев на мышкин хвостик. – А что с ним случилось страшного? По-моему, он совершенно цел – вон он какой длинный!

И пока Мышь рассказывала, Алиса все думала про мышиный хвостик, так что в ее воображении рисовалась приблизительно вот такая картина:

Кот сказал бедной
мышке: – Знаю я
понаслышке, что
у вас очень тонкий,
изысканный вкус,
а живете вы в норке
и глотаете корки.
Так ведь вкус
ваш испортиться
может, боюсь!
Хоть мы с вами,
соседка, встречаемся
редко, ваш визит я бы
счел за особую честь!
Приходите к обеду
в ближайшую
среду! В нашем
доме умеют со
вкусом поесть.

Но в столовой
у кошки даже хле-
ба ни крошки…
Кот сказал:
– Пустяки!
Не волкуйтесь,
мадам!
Наше дело котово –
раз, два, три,
и готово –
не успеете
пикнуть,
как на стол,
я по-
да-
м
!

– Ты не слушаешь, – ни с того ни с сего сердито взвизгнула Мышь, – отвлекаешься посторонними предметами и не следишь за ходом повествования!

– Простите, я слежу, слежу за ним, – смиренно сказала Алиса, – по-моему, вы остановились… на пятом повороте.

– Спасибо! – еще громче запищала Мышь, – вот я по твоей милости потеряла нить!

– Потеряла нить? Она, наверное, в траву упала! – откликнулась Алиса, всегда готовая помочь. – Позвольте, я ее найду.

– Ты и так себе слишком много позволяешь! – пискнула Мышь. Она встала и решительно двинулась прочь, бормоча себе под нос: – Вот и мечи бисер перед свиньями! После того, что я рассказала, слушать такие глупости! Очень обидно!

– Да я не нарочно! – взмолилась Алиса. – Вы какая-то очень обидчивая!

Мышь в ответ только что-то проворчала.

– Не уходите, пожалуйста, и доскажите свой рассказ! – крикнула Алиса ей вслед, и все остальные хором поддержали ее:

Но Мышь только досадливо затрясла головой и ускорила шаги.

– Ах, как жалко-жалко, что она ушла, – сказал Попугай, дождавшись, пока Мышь окончательно скроется из виду.

А какая-то старая Каракатица назидательно сказала своей дочери:

– Пусть это послужит тебе серьезным уроком, дорогая! Видишь, как важно всегда владеть собой!

На что молодая Каракатица не без раздражения ответила:

– Помолчали бы лучше, мамаша! Вы и устрицу выведете из себя!

– Вот уж когда жаль, что Диночки тут нет! – сказала Алиса громко, хотя и не обращалась ни к кому в отдельности. – Она бы ее живо сюда притащила.

– Кто эта Диночка, позвольте полюбопытствовать? – осведомился Попугай.

На это Алиса, естественно, откликнулась очень горячо – она всегда была рада случаю поговорить о своей любимице.

– Дина – это наша кошечка! Она так здорово ловит мышей, вы себе просто не представляете! Она даже птиц ловит, да еще как! Только увидит пташку – и готово дело!

Эта восторженная речь произвела на присутствующих должное впечатление. Несколько птиц немедленно снялись с мест и улетели. Пожилая Сорока поспешно начала кутаться в шаль.

– Я непростительно тут засиделась, – объяснила она, – вечерняя сырость для моего горла – просто яд! Верная ангина. Домой, домой!

Канарейка дрожащим голоском созывала своих детишек.

– Скорей, скорей домой, мои крошечки! Вам давно пора в постельку!

Словом, очень скоро все под разными предлогами разлетелись кто куда, и Алиса осталась в одиночестве.

«И зачем я только вспомнила про Диночку, – грустно подумала она. – Никому-то она тут не нравится, а ведь она такая хорошая кошечка, лучше ее нет на свете! Диночка ты моя дорогая, неужели я тебя вообще больше никогда не увижу!»

Тут Алиса снова было заплакала – уж очень ей стало печально и одиноко, – как вдруг невдалеке снова послышался чей-то легкий топоток. Она радостно подняла глаза – а вдруг это Мышь передумала и все-таки вернулась, чтобы досказать свою историю.

7 зашифрованных посланий из «Алисы в Стране чудес», которые предназначены совсем не детям

Сказка Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» удивительным образом повлияла на кинематограф, литературу и даже психологию: по ней сняты фильмы, поставлены балеты, написаны сиквелы и ремейки. Существует психическое расстройство, названное в честь героини: синдром Алисы. Казалось бы, невинный, детский текст стал предметом жарких споров между серьезными учеными XX века, и даже Фрейду удалось вставить свои 5 копеек. Тема дискуссий проста: сказка написана для взрослых или все же для детей?

1. Уменьшение и увеличение Алисы — это признак полового созревания

Съедая пирожок или выпивая некую микстуру, Алиса то уменьшалась, то увеличивалась, боясь вовсе исчезнуть. При этом никаких резонных оснований для изменения ее тела, как указано в тексте, нет. Ученые выдвигают целых 3 версии того, что может быть зашифровано в этом эпизоде:

  • Тело Алисы меняется примерно так, как оно менялось бы у подростка во время пубертата. Многие считают, что так автор показал половое созревание персонажа. Мнение против аргументировано тем, что Алисе лишь 7 с небольшим лет и до юношества ей еще расти и расти.
  • Космологи сравнивают персонажа с расширяющейся Вселенной. Согласно одной из теорий, количество материи во Вселенной постоянно уменьшается, что в итоге приведет к ее исчезновению. Очевидно, поэтому в уста героини вложена эта реплика: «А то вдруг я буду делаться все меньше, меньше, как свечка, а потом совсем исчезну!»
  • Третьи видят здесь намек на галлюциногенные вещества, после принятия которых человек полностью дезориентирован — как и героиня.

2. Поросенок, которого держит героиня, — настоящий английский король

Предполагается, что сказка — это аллюзия на Войну Алой и Белой розы, которая бушевала в Англии XV века. Для этого времени были характерны подковерные интриги, предательства, да и головы летели с плеч — прямо как в тексте.

Если считать, что эта догадка правдива, то поросенок, в которого превратился по тексту младенец, — это представитель Белой розы. А именно Ричард Третий, на гербе которого был изображен белый кабан. Шекспир о нем даже пьесу написал, в которой выставил Ричарда в очень невыгодном свете. И фраза «голову долой!» тогда тоже может быть родом из текста великого английского писателя.

3. Запах перца в доме герцогини маскирует аромат протухшей еды

В сказке упоминается мимоходом, что в доме герцогини сильно пахнет перцем, потому что кухарка перчит суп. Считается, что это намек на злободневную тему: еду в то время активно перчили, чтобы заглушить душок начавших портиться продуктов.

11 скрытых деталей, которые автор зашифровал в «Алисе в Стране чудес». А мы разгадали

В 2020 году «Алисе в Стране чудес» исполняется 155 лет. В 1865 году сказка вышла из-под пера оксфордского профессора математики Чарльза Доджсона, который известен нам под псевдонимом Льюис Кэрролл. В детстве все мы зачитывались приключениями Алисы, но воспринимали эту историю скорее как захватывающую выдумку, чем как глубокое произведение со скрытым смыслом и подтекстом. И только с возрастом стали понимать, как точно в ней описывается реальность.

Алиса была реальной девочкой — дочкой босса писателя

У книжного персонажа есть реальный прототип — Алиса Лидделл, дочка декана колледжа Крайст-Чёрч в Оксфорде (Чарльз Доджсон преподавал там математику). Однажды отец девочки Генри Лидделл попросил профессора сделать фотографии своей семьи. Так Льюис Кэрролл познакомился со своим будущим персонажем.

Дети декана стали child-friends писателя — детьми-друзьями, которым он рассказывал свои истории. Одной из таких сказок стала «Алиса под землей». Она так сильно понравилась настоящей Алисе, что девочка попросила автора записать ее. Что Кэрролл и сделал, значительно переработав историю и дав ей новое название — «Алиса в Стране чудес».

Сестрам Алисы достались менее завидные роли

В книге фигурируют и другие дети Генри Лидделла, правда, они послужили прототипами менее значимых персонажей. Старшая сестра, Лорина, предстает в образе попугайчика Лори, а младшая, Эдит, — в амплуа орленка Эда. Отсылка ко всем 3 сестрам есть также в образе «кисельных барышень» из главы «Безумное чаепитие».

Автор поместил в книгу персонажа, с помощью которого высмеял свой недостаток

В книге фигурирует и сам автор — его альтер эго стала птица Додо. В иллюстрациях и мультиках ее обычно изображали похожей на вымершего дронта. Персонаж карикатурный, с его помощью автор посмеялся над собой и своим недостатком.

Дело в том, что Чарльз Доджсон заикался (это даже помешало ему пойти по стопам отца и стать священником). Свою фамилию он обычно произносил как «До-до-доджсон». Отсюда и пошло имя птицы, которая появляется во второй главе «Море слез» вместе с сестрами Алисы — попугайчиком и орленком.

Пейзажи в сказке вдохновлены видами Оксфорда

Писатель и прототипы его героинь много времени проводили в Оксфорде. Конечно, автор не мог не вдохновиться видами этого памятника архитектуры. Так что места, о которых мы читаем в книге, вполне реальны, по ним даже можно прогуляться.

Так, кроличья нора, через которую Алиса попала в Страну чудес, на самом деле вела в сады Оксфорда — автор вдохновился одной из многочисленных здешних арок. Крошечная дверца, в которую героиня сказки не могла пролезть из-за своих размеров, тоже вполне реальна. Эта дверь вела из сада ректора в сад при соборе, куда сестрам Лидделл запрещали ходить и куда они отчаянно хотели попасть. В этих садах стояло раскидистое дерево, любимое кошками. Нынешние жильцы дома ректора уверены, что среди них был и Чеширский Кот.

Первый вариант сказки — «Алиса под землей» — почти полностью состоял из таких отсылок. Более глубокий аллегорический смысл автор добавил уже в переработанную версию.

А помнишь устриц в алисе в стране чудес что с ними случилось

Глава VII. Безумное чаепитие. Алиса в стране чудес. Сказка Кэрролла

Около дома под деревом стоял накрытый стол, а за столом пили чай Мартовский Заяц и Болванщик; между ними крепко спала Мышь-Соня. Болванщик и Заяц облокотились на нее, словно на подушку, и разговаривали через ее голову:

- Бедная Соня, - подумала Алиса. - Как ей, наверно, неудобно! Впрочем, она спит - значит, ей все равно.

Стол был большой, но чаевники сидели с одного края, на уголке. Завидев Алису, они закричали:

- Занято! Занято! Мест нет!

- Места сколько угодно! - возмутилась Алиса и уселась в большое кресло во главе стола.

- Выпей вина, - бодро предложил Мартовский Заяц.

Алиса посмотрела на стол, но не увидела ни бутылки, ни рюмок.

- Я что-то его не вижу, - сказала она.

- Еще бы! Его здесь и нет! - отвечал Мартовский Заяц.

- Зачем же вы мне его предлагаете? - рассердилась Алиса. - Это не очень-то вежливо.

- А зачем ты уселась без приглашения? - ответил Мартовский Заяц. - Это тоже невежливо!

- Я не знала, что это стол только для вас, - сказала Алиса. - Приборов здесь гораздо больше.

- Что-то ты слишком обросла! - заговорил вдруг Болванщик. До сих пор он молчал и только с любопытством разглядывал Алису.

- Не мешало бы постричься.

- Научитесь не переходить на личности, - отвечала Алиса не без строгости. - Это очень грубо.

Болванщик широко открыл глаза, но не нашелся, что ответить.

- Чем ворон похож на конторку? - спросил он, наконец.

- Так-то лучше, - подумала Алиса. - Загадки - это гораздо веселее.

- По-моему, это я могу отгадать, - сказала она вслух.

- Ты хочешь сказать, что думаешь, будто знаешь ответ на эту загадку? - спросил Мартовский Заяц.

- Совершенно верно, - согласилась Алиса.

- Так бы и сказала, - заметил Мартовский Заяц. - Нужно всегда говорить то, что думаешь.

- Я так и делаю, - поспешила объяснить Алиса. - По крайней мере. По крайней мере я всегда думаю то, что говорю. а это одно и то же.

- Совсем не одно и то же, - возразил Болванщик. - Так ты еще чего доброго скажешь, будто «Я вижу то, что ем» и «Я ем то, что вижу», - одно и то же!

- Так ты еще скажешь, будто «Что имею, то люблю» и «Что люблю, то имею», - одно и то же! - подхватил Мартовский Заяц.

- Так ты еще скажешь, - проговорила, не открывая глаз, Соня, - будто «Я дышу, пока сплю» и «Я сплю, пока дышу», - одно и то же!

- Для тебя-то это, во всяком случае, одно и то же! - сказал Болванщик, и на этом разговор оборвался.

С минуту все сидели молча. Алиса пыталась вспомнить то немногое, что она знала про воронов и конторки. Первым заговорил Болванщик.

- Какое сегодня число? - спросил он, поворачиваясь к Алисе и вынимая из кармана часы. Он с тревогой поглядел на них, потряс и приложил к уху.

Алиса подумала и ответила:

- Отстают на два дня, - вздохнул Болванщик.

- Я же говорил: нельзя их смазывать сливочным маслом! - прибавил он сердито, поворачиваясь к Мартовскому Зайцу.

- Масло было самое свежее, - робко возразил Заяц.

- Да, но туда, верно, попали крошки, - проворчал Болванщик. - Не надо было мазать хлебным ножом.

Мартовский Заяц взял часы и уныло посмотрел на них, потом окунул их в чашку с чаем и снова посмотрел.

- Уверяю тебя, масло было самое свежее, - повторил он. Видно, больше ничего не мог придумать.

Алиса с любопытством выглядывала из-за его плеча.

- Какие смешные часы! - заметила она. - Они показывают число, а не час!

- А что тут такого? - пробормотал Болванщик. - Разве твои часы показывают год?

- Конечно, нет, - отвечала с готовностью Алиса. - Ведь год тянется очень долго!

- Ну и у меня то же самое! - сказал Болванщик.

Алиса растерялась. В словах Болванщика как будто не было смысла, хоть каждое слово в отдельности и было понятно.

- Я не совсем вас понимаю, - сказала она учтиво.

- Соня опять спит, - заметил Болванщик и плеснул ей на нос горячего чаю.

Соня с досадой помотала головой и, не открывая глаз, проговорила:

- Конечно, конечно, я как раз собиралась сказать то же самое.

- Отгадала загадку? - спросил Болванщик, снова поворачиваясь к Алисе.

- Нет, - ответила Алиса. - Сдаюсь. Какой же ответ?

- Понятия не имею, - сказал Болванщик.

- И я тоже, - подхватил Мартовский Заяц.

- Если вам нечего делать, - сказала она с досадой, - придумали бы что-нибудь получше загадок без ответа. А так только попусту теряете время!

- Если бы ты знала Время так же хорошо, как я, - сказал Болванщик, - ты бы этого не сказала. Его не потеряешь! Не на такого напали!

- Не понимаю, - сказала Алиса.

- Еще бы! - презрительно встряхнул головой Болванщик. - Ты с ним небось никогда и не разговаривала!

- Может, и не разговаривала, - осторожно отвечала Алиса. - Зато не раз думала о том, как бы убить время!

- А-а! тогда все понятно, - сказал Болванщик. - Убить Время! Разве такое ему может понравиться! Если 6 ты с ним не ссорилась, могла бы просить у него все, что хочешь. Допустим, сейчас девять часов утра - пора идти на занятия. А ты шепнула ему словечко и - р-раз! - стрелки побежали вперед! Половина второго - обед!

(- Вот бы хорошо! - тихонько вздохнул Мартовский Заяц.)

- Конечно, это было бы прекрасно, - задумчиво сказала Алиса, - но ведь я не успею проголодаться.

- Сначала, возможно, и нет, - ответил Болванщик. - Но ведь ты можешь сколько хочешь держать стрелки на половине второго.

- Вы так и поступили, да? - спросила Алиса.

Болванщик мрачно покачал головой.

- Нет, - ответил он. - Мы с ним поссорились в марте - как раз перед тем, как этот вот (он показал ложечкой на Мартовского Зайца) спятил. Королева давала большой концерт, и я должен был петь «Филина». Знаешь ты эту песню?

Ты мигаешь, филин мой!

Я не знаю, что с тобой!

- Что-то такое я слышала, - сказала Алиса.

- А дальше вот как, - продолжал Болванщик. -

Высоко же ты над нами.

Как поднос над небесами!

Тут Соня встрепенулась и запела во сне: «Ты мигаешь, мигаешь, мигаешь. »

Она никак не могла остановиться. Пришлось Зайцу и Болванщику ущипнуть ее с двух сторон, чтобы она замолчала.

- Только я кончил первый куплет, как кто то сказал: «Конечно, лучше б он помолчал, но надо же как-то убить время»! Королева как закричит: «Убить Время! Он хочет убить Время! Рубите ему голову!»

- Какая жестокость! - воскликнула Алиса.

- С тех пор, - продолжал грустно Болванщик, - Время для меня палец о палец не ударит! И на часах все шесть.

Тут Алису осенило.

- Поэтому здесь и накрыто к чаю? - спросила она.

- Да, - отвечал Болванщик со вздохом. - Здесь всегда пора пить чай. Мы не успеваем даже посуду вымыть!

- И просто пересаживаетесь, да? - догадалась Алиса.

- Совершенно верно, - сказал Болванщик. - Выпьем чашку и пересядем к следующей.

- А когда дойдете до конца, тогда что? - рискнула спросить Алиса.

- А что если мы переменим тему? - спросил Мартовский Заяц и широко зевнул. - Надоели мне эти разговоры. Я предлагаю: пусть барышня расскажет нам сказку.

- Боюсь, что я ничего не знаю, - испугалась Алиса.

- Тогда пусть рассказывает Соня, - закричали Болванщик и Заяц. - Соня, проснись!

Соня медленно открыла глаза.

- Я и не думала спать, - прошептала она хрипло. - Я слышала все, что вы говорили.

- Рассказывай сказку! - потребовал Мартовский Заяц.

- Да, пожалуйста, расскажите, - подхватила Алиса.

- И поторапливайся, - прибавил Болванщик. - А то опять заснешь!

- Жили-были три сестрички, - быстро начала Соня. - Звали их Элси, Лэси и Тилли, а жили они на дне колодца.

- А что они ели? - спросила Алиса. Ее всегда интересовало, что люди едят и пьют.

- Кисель, - отвечала, немного подумав, Соня.

- Все время один кисель? Это невозможно, - мягко возразила Алиса. - Они бы тогда заболели.

- Они и заболели, - сказала Соня. - И очень серьезно .

Алиса пыталась понять, как это можно всю жизнь есть один кисель, но это было так странно и удивительно, что она только спросила:

- А почему они жили на дне колодца?

- Выпей еще чаю, - сказал Мартовский Заяц, наклоняясь к Алисе.

- Еще? - переспросила Алиса с обидой. - Я пока ничего не пила.

- Больше чаю она не желает, - произнес Мартовский Заяц в пространство.

- Ты, верно, хочешь сказать, что меньше чаю она не желает: гораздо легче выпить больше, а не меньше, чем ничего, - сказал Болванщик.

- Вашего мнения никто не спрашивал, - сказала Алиса.

- А теперь кто переходит на личности? - спросил Болванщик с торжеством.

Алиса не знала, что на это ответить. Она налила себе чаю и намазала хлеб маслом, а потом повернулась к Соне и повторила свой вопрос:

- Так почему же они жили на дне колодца? Соня опять задумалась и, наконец, сказала:

- Потому что в колодце был кисель.

- Таких колодцев не бывает, - возмущенно закричала Алиса. Но Болванщик и Мартовский Заяц на нее зашикали, а Соня угрюмо пробормотала:

- Если ты не умеешь себя вести, досказывай сама!

- Простите, - покорно сказала Алиса. - Пожалуйста, продолжайте, я больше не буду перебивать. Может, где-нибудь и есть один такой колодец.

- Тоже сказала - «один»! - фыркнула Соня.

Впрочем, она согласилась продолжать рассказ.

- И надо вам сказать, что эти три сестрички жили припеваючи.

- Припеваючи? - переспросила Алиса. - А что они пели?

- Не пели, а пили, - ответила Соня. - Кисель, конечно.

- Мне нужна чистая чашка, - перебил ее Болванщик. - Давайте подвинемся.

И он пересел на соседний стул. Соня села на его место, Мартовский Заяц - на место Сони, а Алиса, скрепя сердце, - на место Зайца. Выиграл при этом один Болванщик; Алиса, напротив, сильно проиграла, потому что Мартовский Заяц только что опрокинул себе в тарелку молочник.

Алисе не хотелось опять обижать Соню, и она осторожно спросила:

- Я не понимаю. Как же они там жили?

- Чего там не понимать, - сказал Болванщик. - Живут же рыбы в воде. А эти сестрички жили в киселе! Поняла, глупышка?

- Но почему? - спросила Алиса Соню, сделав вид, что не слышала последнего замечания Болванщика.

- Потому что они были кисельные барышни.

Этот ответ так смутил бедную Алису, что она замолчала.

- Так они и жили, - продолжала Соня сонным голосом, зевая и протирая глаза, - как рыбы в киселе. А еще они рисовали. всякую всячину. все, что начинается на M.

- Почему на M? - спросила Алиса.

- А почему бы и нет? - спросил Мартовский Заяц.

- Мне бы тоже хотелось порисовать, - сказала она, наконец. - У колодца.

- Порисовать и уколоться? - переспросил Заяц.

Соня меж тем закрыла глаза и задремала. Но тут Болванщик ее ущипнул, она взвизгнула и проснулась.

- . начинается на M , - продолжала она. - Они рисовали мышеловки, месяц, математику, множество. Ты когда-нибудь видела, как рисуют множество?

- Множество чего? - спросила Алиса.

- Ничего, - отвечала Соня. - Просто множество!

- Не знаю, - начала Алиса, - может.

- А не знаешь - молчи, - оборвал ее Болванщик.

Такой грубости Алиса стерпеть не могла: она молча встала и пошла прочь. Соня тут же заснула, а Заяц и Болванщик не обратили на Алисин уход никакого внимания, хоть она и обернулась раза два, надеясь, что они одумаются и позовут ее обратно.

Оглянувшись в последний раз, она увидела, что они засовывают Соню в чайник.

- Больше я туда ни за что не пойду! - твердила про себя Алиса, пробираясь по лесу. - В жизни не видала такого глупого чаепития!

Тут она заметила в одном дереве дверцу.

- Как странно! - подумала Алиса. - Впрочем, сегодня все странно. Войду-ка я в эту дверцу.

Так она и сделала.

И снова она оказалась в длинном зале возле стеклянного столика.

- Ну теперь-то я буду умнее, - сказала она про себя, взяла ключик и прежде всего отперла дверцу, ведущую в сад. А потом вынула кусочки гриба, которые лежали у нее в кармане, и ела, пока не стала с фут ростом. Тогда она пробралась по узкому коридорчику и наконец - очутилась в чудесном саду среди ярких цветов и прохладных фонтанов.

Читайте также: