Убийство в восточном экспрессе сюжет

Обновлено: 02.07.2024

Рано утром лейтенант французской армии провожал знаменитого сыщика Эркюля Пуаро. Бельгиец по происхождению, Пуаро был известен во многих странах своими расследованиями.

На этот раз он приезжал в Алеппо, чтобы навести порядок в военной части, где происходило что-то непонятное. Лейтенант понял из разговора своего генерала и сыщика, что тот спас честь французской армии.

В вагоне экспресса «Тавры» было всего два пассажира: молодая гувернантка и полковник из Индии. В вагоне-ресторане Пуаро увидел своих попутчиков и наблюдал за их знакомством. Обедали англичане вместе. Пуаро заметил, что полковнику нравится молодая мисс Дебенхэм. Полковник Арбэтнот и мисс Дебенхэм вели такие разговоры, что казалось, они что-то скрывают. Пуаро случайно услышал, как мисс говорила, что какие-то события должны произойти, тогда все будет хорошо. Девушка была очень встревожена и куда-то боялась опоздать.

Глава 2

Пуаро хотел по пути в Англию посетить Стамбул и посмотреть достопримечательности, но ему пришлось уехать на «Восточном экспрессе» по важному делу. Как ни странно, билетов в первый класс не было. Пуаро помог попасть в поезд директор спальных вагонов мистер Бук, друг сыщика.

В вагоне-ресторане Пуаро рассматривал попутчиков. Два американца заинтересовали его. Молодой был секретарем и приятным на вид человеком. Но, старший его спутник, вызывал отрицательные эмоции у бельгийца.

Мистер Бук уступил Пуаро своё купе, сам перешёл в вагон, который прицепили на следующей станции.

Глава 3

На следующий день в вагоне-ресторане Пуаро рассмотрел всех пассажиров вагона. Это были люди различных национальностей, возрастов и классов. Их было 13 человек. Итальянец, англичанин, американец, богатая русская эмигрантка княгиня Драгомирова, шведка, немка и ещё одна англичанка. Пара венгерских подданых и уже знакомые Пуаро мисс Дэбенхэм и полковник Арбэтнот.

Американец по фамилии Рэтчет, который не понравился Пуаро, предложил сыщику охранять его жизнь за деньги. Он боялся покушения. Пуаро отказался.

Глава 4

Пассажиры поддерживали разговоры между собой. Миссис Хабард, пожилая англичанка, высказала предположение, что мистер Рэтчет очень опасен. Она была его соседкой по купе, Пуаро был его соседом с другой стороны.

Ночью Пуаро проснулся от крика в купе Рэтчета. Зазвенел звонок и проводник пришёл туда на вызов. Из купэ ответили по-французски, что случайно нажали на звонок.

Глава 5

Поезд остановился из-за заносов.

Миссис Хаббард вызвала проводника: ей показалось, что у неё в купе был мужчина. Но, там никого не оказалось.

Пуаро уснул, но его разбудил стук в дверь. Выглянув, он увидел спину женщины в красном кимано.

Утром в вагоне-ресторане все обсуждали снежные заносы и вынужденную стоянку. Мэри Дебенхэм не переживала так сильно из-за вынужденной задержки поезда, как в поезде «Тавры».

Пуаро сообщили, что мистер Рэтчет был ночью убит. На его теле врач обнаружил 12 ножевых ранений. Удары были нанесены с разной силой и, к тому же, как правой, так и левой рукой. Убийц могло быть двое.

Пуаро делает вывод, что убийца среди пассажиров их вагона.

Глава 6

Пуаро проводит допрос. Секретарь Рэтчета, второй американец, рассказывает о письмах с угрозами его хозяину.

Глава 7

При осмотре купе отпечатков не было найдено. Под подушкой убитого был пистолет. На ночь он выпил снотворное, поэтому не услышал убийцу. В купе нашли платок с буквой «Н» и ёршик для чистки курительной трубки. Улики указывали и на женщину, и на мужчину. В кармане убитого американца нашли золотые часы с разбитым стеклом. Стрелки остановились на четверти второго. Убийца пытался сжечь записку в купе, но Пуаро смог на ней прочитать запись. Из неё он понял, что убитый сам являлся убийцей маленькой девочки из Америки по фамилии Армстронг. Его настоящая фамилия была Кассети.

Глава 8

Дейзи Армстронг была похищена и за неё требовали выкуп. Родители отдали деньги, но девочка уже даавно была убита. Беременная мать девочки умерла от горя, а отец застрелился. Няня девочки тоже выбросилась в окно из-за подозрений в похищении. Но, она была не виновна.

Кассети арестовали, но затем оправдали. Он сбежал из Америки и жил под чужим именем.

Часть 2

Пуаро подробно расспрашивает всех пассажиров и проводника вагона.

Он никак не может понять, кто убийца. Все пассажиры подтверждают алиби друг друга, но что-то не сходится. Все показания указывают на постороннего человека, который каким-то образом смог сбежать из поезда.

Но, затем Пуаро выясняет личности всех пассажиров. Они все были связаны с семьёй Армстронгов.

Пожилая англичанка – бабушка погибшей девочки. Жена венгерского подданного является сестрой умершей матери Дейзи. Княгиня – её крестная. Шведка – медсестра, которая работала в семье. Немка – кухарка. Итальянец – шофёр семьи Армстронг. Мисс Дебенхэм – гувернантка. Полковник – друг погибшего отца девочки. Американец – жених погибшей няни. Проводник – ее отец.

Пуаро выяснил, что они все по очереди заходили в купе к Рэтчету и наносили удар ножом. Но, сыщик не выдал мстителей полиции. Им преподнесли версию о постороннем убийце, который пробрался в вагон, а затем сбежал.

Так, маленькая Дейзи и её семья были отомщены.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Агата Кристи. Все произведения

Убийство в «Восточном экспрессе». Картинка к рассказу

Сейчас читают

Жил-был очень гордый правитель по имени Аггей. Думал, что никого сильнее и мудрее его нет. Пришёл однажды правитель в церковь и услышал проповедь, что настанут времена, когда богатые станут нищими

Королю волшебного государства рекомендует приобрести волшебную рыбу продавец на рынке (в оригинальной версии вместо рыбы король покупает змею, однако, в русском переводе змея была заменена на рыбу)

Юный, ещё малоизвестный художник-творец Никола Пуссен заглядывает в мастерскую Франса Пурбуса-младшего. Никола сопровождаем художником преклонных лет Френхофером, оценивающим расписанные холсты Николы.

После выхода фильма «Печки-лавочки» автор получает письмо со своей родины Алтая. В нем говорится, чтобы автор произведения не позорил родную землю и проживающий там народ. Затем в газете выходит статья


Э кранизация довольно известного романа Агаты Кристи о еще одном интересном расследовании в исполнении знаменитого детектива Эркюля Пуаро. Те, кто читал роман, и уже знают, кто убийца, могут просто насладиться игрой актеров. Все остальные, плюс те, кто уже подзабыл, в чем там соль, могут еще и неплохо поломать голову над разгадкой. Итак, знаменитый поезд, мчащийся через страны, везет кучу будущих подозреваемых, потенциальную жертву и выдающегося детектива.

Содержание/сюжет

30-е годы прошлого века. Знаменитый бельгийский детектив Эркюль Пуаро готовится отдохнуть и сделать перерыв от детективной работы. Путешествуя из Иерусалима, Пуаро отправляется на корабле в Стамбул. На корабле он знакомится с гувернанткой Мэри Дебенхам и доктором Арбутнотом. Когда он добирается до Стамбула, он встречается со своим другом Буком, который теперь занимает должность директора знаменитого «Восточного экспресса». Увы, у них не получается как следует отдохнуть, так как почти сразу после начала их встречи Пуаро вручают телеграмму из Лондона; дело требует его немедленного внимания. Бук предлагает домчать его до Франции за три дня, используя скорость​ "Восточного Экспресса".

Первая ночь и первый день на поезде проходят без происшествий. На следующий вечер неприятный американец по имени Сэмюэл Рэтчетт подходит к Пуаро и просит, чтобы он поработал его телохранителем на время поездки, поскольку Сэмюэл получал письма с угрозами и полагает, что ему угрожают его бывшие клиенты, которым он продал подделанные картины. Пуаро отказывается, заявляя Рэтчетту, что он ищет преступников, а не помогает им. В ту ночь Пуаро пытается поспать, но его беспокоят шумы, исходящие из комнаты Ракетта, и он успевает увидеть фигуру в красном кимоно, бегущую по коридору, которую проигнорировал или не заметил проводник Пьер Мишель. Сошедшая лавина снега останавливает поезд, перегородив дорогу. Пуаро падает со своей полки, и видит как Биниамино Маркес собирает рассыпавшиеся фотографии.

Вместо того, чтобы прибыть на следующую станцию, всем приходится ждать прибытия спасательной команды. Утром Пуаро узнает, что Рэтчетт был убит ночью в постели, ему нанесли около десяти ударов ножом. Бук просит Пуаро расследовать это дело, поскольку югославская полиция, скорее всего, будет искать козла отпущения и может обвинить Маркеса или доктора Арбутнот из-за национальностей, к которым те принадлежат. Пуаро соглашается. Убедившись, что никто не уходил и не входил в вагон ночью, и что никого лишнего в вагоне нет, Пуаро приходит к выводу, что любой из других пассажиров или даже проводник могут быть убийцей. Он использует Бука в качестве своего помощника; поскольку Бук спал в другом вагоне, он не мог быть убийцей.

Исследуя тело Пуаро приходит к открытию, что раны Рэтчетта разные: некоторые из них, безусловно, смертельны, но другие мелкие, почти царапины. Это может подразумевать, что убийца был пьян; однако Рэтчетт был в хорошей физической форме, вооружен и насторожен, поэтому Пуаро думает, что очень маловероятно, что его застали врасплох. Исследуя его купе, Пуаро и Бук находят письма с угрозами, о которых Рэтчетт упомянул Пуаро накануне, а также частично уничтоженную записку, связывающую Рэтчетта с семейством Армстронг. Пуаро вспоминает случай; Дейзи Армстронг была маленькой девочкой, которая была похищена, а затем убита, несмотря на то, что семья заплатила за выкуп, а в порыве горя ее мать Соня покончила жизнь самоубийством, убив как себя, так и своего неродившегося ребенка. Отец семейства также совершил самоубийство вскоре после этого. Убийца Дейзи был человеком по имени Джон Кассетти, который не был пойман. Пуаро и Бук, анализируя доказательства, вскоре обнаруживают, что Рэтчетт и был Кассетти, и тот, кто его убил, вероятно, имел какое-то отношение к делу Армстронгов. Они обнаруживают еще несколько улик, испачканный кровью носовой платок с вензелем «H», а также пуговицу формы проводника в комнате миссис Хаббард. Миссис Хаббард утверждает, что ночью кто-то заходил в ее комнату. На кителе Мишеля есть все пуговицы, поэтому проверяют багаж всех пассажиров, за исключением графа и графини Андреньи, поскольку они имеют дипломатический иммунитет. Форму найти не удается, и Пуаро понимает, что преступник пытается перехитрить его, обнаружив красное кимоно, в котором он видел какого-то человека ночью, в своем чемодане. Миссис Хаббард кто-то ударяет ножом в спину, но рана очень незначительна, и она не может понять, кто это сделал. Униформа с отсутствующей пуговицей позже обнаруживается на верхней полке, отправляя расследование в тупик.

Прибывает спасательная команда и начинает освобождать Восточный экспресс из снега. Пуаро и Бук разговаривают с Гектором Маккуином, секретарем Ракетта, и обнаруживают, что у того был мотив убийства, поскольку он снимал деньги со счетов Кассетти. Они также обнаруживают его связь с делом Дейзи Армстронг; Отец Маккуина обвинял в происшедшем няньку Армстронгов, вынудив ее покончить жизнь самоубийством, так как ее карьера была разрушена, когда была раскрыта правда. По мере того, как расследования продолжаются, Пуаро обнаруживает, что многие из пассажиров имели связь с делом Дейзи Армстронг; Принцесса Драгомирофф - крестная мать Сони Армстронг, Хильдегард Шмидт была поваром Армстронгов, Арбутнот служил в армии с отцом Дейзи, Маркес был шофером семьи, Пилар Эстравадос была младшей сестрой Дейзи и спала, когда девушку похитили, Дебенхем была гувернанткой Дейзи и Эдвард Мастерман, дворецкий Рэтчетта, был дворецким семьи Армстронг. Самая большая неожиданность, однако, заключается в том, что графиня Андреньи на самом деле - Хелена Голденберг, тетя Дейзи. Несмотря на все это, Пуаро оказывается неспособным сузить круг подозреваемых. Пока он допрашивает Дебенама об убийстве, с ним разговаривает Арбутнот, который берет на себя ответственность за убийство. Он пытается стрелять в Пуаро, но промахивается, а затем убегает. Пуаро понимает, что Арбутнот не собирался убивать его.

Пуаро требует, чтобы все подозреваемые были собраны в одном месте, рассказывая, что есть два возможных решения убийства. Первый простой, но маловероятный: Кассетти, в качестве Рэтчетта был убит одним из многих врагов, которые он приобрел за эти годы, а затем убийца сбежал после убийства. Второй - диковинный, но лучше подходит к фактам: все на поезде были вовлечены в убийство. Пуаро нашел еще больше связей с делом Дейзи Армстронг; Герхард Хардман на самом деле американский детектив по имени Кир, который был влюблен в няньку, ложно обвиняемой в пособничестве. Эта нянька также оказывается сестрой Мишеля, а миссис Хаббард это Линда Арден, мать Сони Армстронг. Он приходит к выводу, что, чтобы никто не знал, чей именно удар убил преступника, все подозреваемые вошли в комнату Кассетти и закололи его по очереди, и никто точно не знает, кто его убил. Арден признает, что это она собрала всех вместе, решив заставить Кассетти заплатить за то, что он сделал с ее дочерью и внучкой. Пуаро говорит Арден, что теперь он единственный человек, который может разоблачить этот заговор и предлагает кому-нибудь выстрелить в него, положив пистолет на стол. Линда Арден берет его, но вместо стрельбы в Пуаро пытается застрелиться, но пистолет оказывается незаряжен, так как Пуаро просто хотел увидеть, что она будет делать.

Команда спасения расчищает дорогу для поезда. Пуаро решает, что в этом случае все уже справедливо; все на борту сильно пострадали от преступления Кассетти, а сам Кассетти был злым человеком, который ушел от наказания за убийство и заслужил то, что с ним случилось. Он говорит, что это еще один грех, с которым ему придется жить. Когда поезд достигает станции, Пуаро рассказывает полиции, что его первая теория верна; Убийца был врагом Рэтчетта и сбежал. Полиция верит ему, и пассажиры продолжают свой путь.

Пуаро решает выйти из поезда в этот момент, желая наконец отдохнуть. Однако, опять же, к нему обращается посланник. Пуаро необходим в Египте для расследования смерти на Ниле. Несмотря на то, что он устал, Пуаро решает взять дело, глядя на «Восточный экспресс» исчезающий вдалеке.

Из сирийского города Алеппо отправляется экспресс в Стамбул. Одним из пассажиров экспресса оказывается детектив Эркюль Пуаро. Кроме него в вагоне путешествуют полковник Арбэтнот, направляющийся из Индии в Англию, и молодая англичанка из Багдада мисс Мэри Дэбенхем, работающая там гувернанткой. Во время путешествия между полковником и девушкой устанавливаются дружеские отношения. Внезапно экспресс останавливается из-за пустячной поломки. Её быстро устраняют, но экспресс теряет время. Мисс Мэри очень волнуется: если она не приедет вовремя, то опоздает на «Восточный экспресс», а ей очень нужно попасть именно на него.

В Стамбуле Пуаро останавливается в отеле. Там он замечает пожилого американца мистера Рэтчетта, которого сопровождает секретарь мистер Маккуин. Неожиданно Пуаро получает телеграмму, в которой говорится, что ему нужно срочно выехать в Лондон. Он решает воспользоваться «Восточным экспрессом», но несмотря на зимний мёртвый сезон, все места заняты. Вдруг выясняется, что один из пассажиров не явился, и детективу отдают освободившееся место в вагоне Стамбул-Кале. Соседом Пуаро по купе оказывается мистер Маккуин. Поезд отправляется в трёхдневное путешествие по Европе.

Знаменитый детектив изучает попутчиков в своем вагоне. Их тринадцать человек: итальянец Антонио Фоскарелли, американец мистер Хардман, русская княгиня Драгомирова, пожилая американка миссис Хаббард, которая всё время говорит о своей дочери и внуках, средних лет шведка Грета Ольсон, немка-горничная княгини Хильдегарда Шмидт, граф и графиня Андрени из Венгрии. Пуаро также видит среди попутчиков полковника Арбэтнота, Мэри Дэбенхем и мистера Рэтчетта с секретарём Маккуином и слугой Мастерменом. Детективу кажется странным, что люди разных классов и национальностей собрались в одном месте.

Экспресс прибывает в Белград. Там добавляют новый вагон, и Пуаро занимает освободившееся купе. Ночью, после двух дней путешествия, раздаётся ужасный крик. Пуаро смотрит на часы и видит, что они показывают без двадцати час. Он выглядывает в коридор и замечает, как в соседнее купе, которое занимает Рэтчетт, стучит проводник. Кто-то отвечает по-французски и проводник идёт в другое купе, потому что там зажглась лампочка.

Пуаро долго не может заснуть. Он слышит, как кто-то вызывает проводника, затем до него доносится голос миссис Хаббард. Проводник, которого вызвал Пуаро, жалуется, что американка заладила, будто бы у неё в купе был мужчина. Вдруг детективу кажется, что что-то тяжёлое стукнулось о дверь. Пуаро выглядывает в коридор и видит сидящего на своём месте проводника и женщину в красном кимоно, расшитом драконами.

Пуаро беседует с секретарём мистером Маккуином. Молодой человек работал у убитого около года. Никаких сведений о своем хозяине он сообщить не может, только то, что последнее время ему кто-то посылал письма с угрозами.

Английский полковник Армстронг женился на дочери знаменитой американской актрисы Линды Арден, и у них родилась девочка Дейзи. Когда девочке были три года, её похитили с требованием огромного выкупа. Когда родители заплатили его, выяснилось, что девочка уже мертва. Будучи беременной, миссис Армстронг от потрясения родила мёртвого ребенка и умерла родами. Полковник от горя застрелился. В похищении обвинили няню Дейзи, француженку. Девушка всё отрицала и от отчаяния покончила с собой. Потом выяснилось, что она невиновна. Похититель и убийца девочки некий Кассетти ушёл от возмездия и проживал под именем Рэтчетт.

Знаменитый детектив изучает факты.

Часть 2. Показания свидетелей [ ред. ]

Пуаро допрашивает свидетелей.

Проводник Пьер Мишель. Проводник служит уже много лет, у него безупречная репутация. Он постучал в дверь Рэтчетта, ему ответили, потом он пошёл в другое купе, далее вышел в другой вагон. Вернувшись, проводник зашёл к миссис Хаббард, которая утверждала, что в её купе мужчина, потом заглянул к Пуаро. Всё остальное время он сидел на своем месте и видел женщину в красном кимоно, расшитом драконами, которая ночью прошла по коридору.

После ужина Гектор заглянул к своему хозяину, потом до двух часов ночи беседовал с полковником Арбэтнотом. Ночью секретарь видел и проводника, и женщину в красном кимоно. Маккуин удивлён, что записка не уничтожена до конца, хотя Пуаро о ней не упоминал.

Слуга Мастермен. Мастермен привёл в порядок одежду Рэтчетта, приготовил ему снотворное на ночь и ушёл в свое купе, где оставался всю ночь. Про то, что его хозяин был похитителем девочки, он ничего не знал.

Миссис Хаббард. Миссис Хаббард легла спать и почувствовала, что в её купе находится мужчина. Она вызвала проводника, но тот никого в купе не обнаружил. Он закрыл дверь в смежное купе Рэтчетта, но к окну не подходил, однако утром она обнаружила возле окна пуговицу от его тужурки.

Дверь в соседнее купе, по уверениям дамы, была заперта. Вечером к миссис Хаббард зашла за аспирином Грета Ольсон, перед этим перепутав купе дамы с купе Рэтчетта. Сумочка, в которой лежал аспирин, висела на двери и заслоняла засов. Взяв лекарство, Ольсон проверила засов и сказала, что он заперт. Из купе Рэтчетта до миссис Хаббард доносился только храп. Про убийство Дейзи она, конечно, знала, но ни с кем из семьи Армстронгов знакома не была. На вопрос Пуаро о красном кимоно миссис Хаббард отвечает, что у неё такой одежды нет. Во время разговора американка непрестанно вспоминает о своей дочери и внуках.

Грета Ольсон. Так как шведка владеет французским языком, Пуаро разговаривает с ней по-французски. Она случайно открыла дверь в купе Рэтчетта, потом пошла к миссис Хаббард за аспирином, проверила, заперт ли засов, и вернулась в свое купе. О похищении и убийстве Дейзи она ничего не знает.

Графиня также ничего не слышала о происшедшем, так как приняла на ночь снотворное и спала. Красного кимоно у неё тоже нет.

Полковник Арбэтнот. Полковник подтверждает, что беседовал с Маккуином. Семью Армстронг он не знал.

Мистер Хардман. Мистер Хардман сообщил, что работает коммивояжёром, по делам фирмы едет из Стамбула в Париж и о происшедшем ничего не знает. Но вскоре выясняется, что он частный детектив, которого нанял Рэтчетт. Убитый опасался невысокого тёмноволосого мужчины с писклявым голосом. Кто на самом деле был его клиент, Хардман не знал.

Мистер Антонио Фоскарелли. Фоскарелли о происшедшем ничего не знает, его сосед Мастермен из купе не выходил, и с семьёй Армстронг Антонио не знаком.

Мисс Мэри Дэбенхем. Мэри направляется в Лондон из Багдада, где служила гувернанткой. Проснувшись в пять утра, она выглянула в коридор и увидела фигуру в красном кимоно. Кто это мог быть, она не знает.

Хильдегарда Шмидт. Горничная была у княгини, потом вернулась в своё купе и ничего не знает ни об убийстве, ни о красном халате. Выйдя от своей хозяйки, она увидела проводника, невысокого тёмноволосого мужчину с писклявым голосом.

Выслушав пассажиров, Пуаро подводит итоги. Судя по всему, преступление было совершено в четверть второго, как показывают часы убитого, но тогда убийца не мог покинуть поезд. Также возникли два таинственных персонажа: проводник, которого нет в штате, и женщина в красном кимоно, которого нет ни у одной из пассажирок.

Неожиданно вбегает миссис Хаббард, обнаружившая в своей сумочке огромный окровавленный нож. Пуаро осматривает её купе. Он восстанавливает картину прошлой ночи. Дверь в соседнее купе была закрыта, засов был спрятан под сумочкой. Ольсон могла толкнуть дверь, и решить, что она закрыта на засов, хотя засов был поднят, а дверь была закрыта с другой стороны. Открыв дверь, убийца проник в купе миссис Хаббард.

Пуаро осматривает багаж пассажиров. Его внимание привлекает свежая наклейка на чемодане графини Андрени. В багаже горничной Шмидт детектив находит форму проводника. Немка уверяет, что эта вещь ей не принадлежит. Пытаясь успокоить женщину, Пуаро говорит, что верит ей. Пуговиц на форме не оказалось, а в кармане нашёлся универсальный ключ от всех купе экспресса. Незнакомец, одетый в форму проводника, мог открыть таким ключом дверь в купе миссис Хаббард.

В своём чемодане Пуаро находит красное кимоно. Знаменитый детектив принимает вызов.

Часть 3. Пуаро усаживается поудобнее и размышляет [ ред. ]

В первую очередь знаменитый детектив обращает внимание на то, что убитый не владел иностранными языками, а проводнику ответили по-французски. Следовательно, ночью в купе Рэтчетта находился человек, владеющий французским языком. У всех пассажиров твёрдое алиби и нет мотивов для совершения убийства. Но знаменитый детектив Эркюль Пуаро замечает даже мелочи. Почему на паспорте графини Андрени стоит свежее жирное пятно и свежая наклейка на чемодане? Да потому, что её имя не Елена, а Хелена и она хочет это скрыть.

Убийца планировал проникнуть в поезд, переодевшись в форму проводника, совершить убийство и выйти на станции. Труп должны были найти только к утру, когда будет уже далеко, но планы убийцы нарушил снежный занос. Дожидаясь в купе убитого отправления поезда, он решает сжечь записку, но ошибается во второй раз и сжигает её не до конца. Уничтожить бумагу следовало из-за присутствия в экспрессе лица, настолько близкого к семье Армстронг, что подозрение сразу падало на него.

Фоскарелли признаётся Пуаро, что работал шофёром у Армстронгов, Грета Ольсон была няней малышки Дейзи, Мастермен служил денщиком полковника Армстронга.

Догадывается знаменитый детектив и о взаимной любви между Мэри Дэбенхем и полковником Арбэтнотом.

Разгадав эту головоломку, знаменитый детектив откланивается, предложив оставить полиции версию с убийцей в форме проводника.

img

Эркюль Пуаро зимой возвращается из Сирии в Лондон, с трудом получив место в вагоне поезда Стамбул—Кале с помощью своего знакомого Бука, директора Международной компании спальных вагонов. Ночью в поезде убивают некоего мистера Рэтчетта, человека богатого и малоприятного, путешествовавшего со своим секретарем Маккуином.

12 колотых ран, нанесенных Рэтчетту, а тж. найденные в его купе женский носовой платок и щеточка для прочистки трубок наводят на мысль, что убийц было двое. Поскольку из поезда, вставшего из-за снежных заносов, никто не мог выйти, убийцу начинают искать среди пассажиров — людей разных национальностей и разного социального и имущественного положения.

Маккуина, княгиню Драгоманову, слугу Мастермэна, амер. преподавательницу Хаббард, швед. миссионерку Ольсон, венг. дипломата Андрени и его жену Хелену, полковника Арбетнота, коммивояжера Хардмана, гувернантку Деебенхэм, немку Шмидт и проводника Мишеля объединяет лишь то, что они оказались в одном вагоне. Выясняется, что причиной убийства Рэтчетта было совершенное им много лет назад преступление: он похитил и убил 3-летнюю девочку Дейзи Армстронг, после чего ее мать умерла, а отец застрелился.

Сопоставляя показания пассажиров, Пуаро приходит к мысли, что все пассажиры вагона были связаны с семьей Армстронг и оказались вместе для того, чтобы вынести свой приговор убийце Дейзи. Под давлением Пуаро они признаются в тщательно спланированном коллективном убийстве, когда каждый из 12 мстящих за гибель Армстронгов подходил и наносил свой удар Рэтчетту.

Узнав правду, Пуаро и Бук решают оставить преступление безнаказанным и принять официальную версию о проникнувшем в вагон и сбежавшем убийце. Роман экранизирован в 1974 (реж. С. Люмет, в гл. ролях Альберт Финни, Ингрид Бергман, Шон Коннери, Лорен Бэколл, Энтони Перкинс и Ванесса Редгрейв).

Читайте также: