Сюжет халф лайф 2 эпизод 3

Обновлено: 08.07.2024

Так как я в шоке, обойдусь без своих комментариев, просто попробую перевести статью.

Valve работает над озвучкой HL2:EP3.
Оговорка, или новый релиз неминуем?
Добавляя кучу новостей и слухов о HL3, Американский актер рассказал Online Xbox Magazine, что он недавно записал дорожки для HL2:EP3.

Это может быть всего лишь оговоркой, а не прямое подтверждение тому, что все-таки игра будет с «episode», о котором Valve ранее заявил, что они отказались от эпизодической версии (?).
Мы запросили дополнительные разъяснения от нашего источника.

Компания решительно молчала на тему Half-Life, с тех пор, как последняя игра отправилась в Orange Box в 2007. Некоторое время было бы логично, если компания хочет разместить на Xbox 360 — с учетом конкурентного давления, NextGen консоли не смогут появиться раньше, чем в 2013. Хотя давайте будем чесными, PC — главная любовь Valve, и релиз Half-Life может быть выпущен только через Steam (?).

То, что аудио записывалось, может означать, что игра близка к завершению, потому что обычно аудио записывают после всей выполненой работы.Хотя Valve всегда были индивидуальны, и не следовали за всеми. Они потратили 9 лет переразрабатывая Team Fortress 2 до релиза.

Писать Chet Falisek сказал журналистам, что он не готов говорить о Episode 3 в феврале.

Игра быстро превратилась в предмет для обсуждений, после того, как в сети попалась футболка с логотипом HL3 на прошлой недели. Так или иначе, мы не можем утверждать, что вполне конкретный слух — серьезен. А вы можете?

Может, это будет одно из тех, что покажут на VGA. Поживем — увидим. Мы попросим Valve дать комментарии.


В Valve хотели дать игрокам «больше Half-Life 2», но не совсем понимали, как это сделать

Half-Life 2 стала хитом и феноменом. Игра не только отлично продалась, но и неплохо продвинула тогда еще совсем молодой сервис Steam. Поэтому в Valve игра считалась главным проектом, который нужно активно развивать. В интервью PC Gamer UK в апреле 2005 года один из геймдизайнеров игры Роберт Уолкер прямо так и сказал: «Нашим фанатам нужно больше Half-Life 2, именно это мы им и намерены дать». В то же время в компании не хотели тратить на разработку новой игры много времени — ведь Half-Life 2 и так делали шесть лет. Даже сам Гейб Ньюэлл тогда прямо говорил, что игрок будут счастливы поскорее увидеть продолжение истории и компания постарается этот запрос удовлетворить.

Поэтому следующим проектом во вселенной Half-Life должно было стать дополнение Aftermath, которое покажет последствия уничтожения Цитадели в финале второй части. Разработчики сразу планировали выпустить его только в Steam, чтобы сэкономить время еще и на дистрибуции. В процессе разработки родилась концепция трилогии дополнений, поэтому Aftermath и переименовали в Half-Life 2: Episode One. Все три эпизода студия планировала выпустить до 2007 года.


В ходе разработки эпизодов Valve прогнулась под собственными амбициями

Изначальная идея была такая: делать не просто дополнения, а самостоятельные, насыщенные, но короткие игры, разработка которых займет минимум времени. Но разработчики начали нарушать этот принцип в первом же эпизоде. В студии задумали сделать Аликс Вэнс постоянной спутницей Гордона Фримена, из-за чего пришлось серьезно переписывать ИИ персонажа, учить Аликс корректно реагировать на действия Гордона и как-то их комментировать. Заодно был серьезно переработан и интеллект врагов — все это уже выходило за рамки «дополнения» и растягивало разработку.

Но Episode One все же вышел вовремя и отличался скромной продолжительностью — это был действительно эпизод буквально на полтора часа геймплея. А вот Episode Two уже сильно отстал от графика и еще сильнее вымотал разработчиков — создатели игры не удержались и напихали в игру механик и уровней, который тянули на почти полноценную номерную часть. Это показало Valve неэффективность такого подхода и слишком сильно задрало планку для финала трилогии. Второй эпизод вышел в октябре 2007 года; было понятно, что третий уезжает на более поздний срок, чем конец года, а Valve вовсе не стала ничего говорить по этому поводу — и молчание затянулось.


Об окончательной смерти третьего эпизода Half-Life 2 стало известно только в 2011 году

Слухи о том, что вместо третьего эпизода Valve делает полноценную Half-Life 3, поползли еще в конце нулевых, но это всегда были все лишь слухи. В начале 2010 года издание Game Informer сообщило, что никаких эпизодов в планах Valve на текущий год нет. А уже в 2011 году в интервью журналу Develop Гейб Ньюэлл дал четко понять, что третий эпизод отменен. Ньюэлл сказал, что Valve больше не заинтересована в эпизодических играх и привел Team Fortress 2 как пример того, как компания теперь собирается развивать свои проекты.

«Мы прошли через эпизодическую модель и теперь мы двигаемся к еще более коротким циклам разработки. Я считаю, что “игры как сервис” — это квинтэссенция эпизодической модели сейчас» — Гейб Ньюэлл

На тот момент у фанатов был минимум зацепок к продолжению: три официальных арта отмененного третьего эпизода и Portal 2. Там вскользь упоминалось, что корпорация Aperture Science экспериментировала с технологией телепортации на ледоколе «Борей» — именно к нему Гордон Фримен отправился в финале второго эпизода.

В 2017 году бывший сценарист Half-Life Марк Лэйдлоу слил в сеть сценарий третьего эпизода — но не совсем официальный

Сам Лейдлоу уволился из Valve еще в 2016 году. В июле 2017-го он рассказывал, что третий эпизод должен был стать его прощанием с серией Half-Life, над которой он работал еще со времен первой части. Собственно, уже в первом и втором эпизоде он работал над сценарием не один, «обучая» новых авторов. В августе 2017 году Лейдлоу на своем сайте выложил заметку под названием Epistle 3 — это было письмо от имени Гордона Фримена с пересказом сюжета потенциальной Half-Life 2: Episode Three, только с измененными названиями. Переводов этой утечки в сети достаточно.

Многие издания писали об этом посте как об официальном сценарии отмененной Half-Life 2: Episode Three, но сам Марк быстро прояснил, что это не так. У третьего эпизода никогда не было утвержденного сценария, а пост Лэйдлоу — это лишь его видение того, куда могла бы пойти история игры дальше. Он сам отметил, что в процессе разработки в этом сценарии наверняка многое поменялось бы. Но изголодавшихся по Half-Life фанатов неофициальный статус этой утечки волновал слабо — ничего лучше у них все равно не было.


Вскоре после публикации Epistle 3 запустилось несколько фанатских проектов по продолжению Episode Two, сделанных по сценарию Марка Лэйдлоу

Произошло это молниеносно — анонс фанатского проекта Project Borealis состоялся уже в конце августа, спустя считанные дни после поста Лэйдлоу. Причем речь идет именно о фанатской игре, а не просто модификации — авторы даже в качестве движка выбрали не Source, а Unreal Engine 4. К началу 2018 года над игрой работало 60 фанатов. Апдейты о процессе разработки выходили регулярно до марта 2020 года — с тех пор статус проекта неизвестен. Да и до геймплея дело так и не дошло — куда чаще разработчики делились музыкой и концепт-артами (для фанатского проекта очень, кстати, хорошими).

Другая глобальная попытка воссоздать третий эпизод по сценарию Лэйдлоу называет Borealis Alyph. Эта игра разрабатывается уже на базе движка Source, но с серьезными графическими улучшениями, если верить создателям. В команде разработчиков уже около сорока человек, а ведется работа также с 2017 года. Этот проект сейчас выглядит более живым — последнее видео с демонстрацией геймплея выходило три месяца назад. И хотя подобные замашки выглядят слишком многообещающе, все мы помним историю Black Mesa, которая мариновалась много лет и все-таки вышла, оказавшись при этом отличной игрой.

На сегодня единственный способ хоть как-то поиграть в третий эпизод Half-Life 2 — это мод Episode 3: The Closure, вышедший в 2016 году и не имеющий никакого отношения к сценарию Лэйдлоу. Трудился над дополнение всего один человек — на разработку у него ушло пять лет. Это огромная модификация часов на шесть прохождения — с сюжетом и даже кат-сценами. Но в фанатской среде у мода дурная репутация из-за того, что автор поставил ролики от третьего лица, заставил Гордона говорить и вообще очень свободно обошелся с каноном Half-Life.

Что ждет серию дальше?

Приготовьтесь к небольшим спойлерам! В прошлом году Valve наконец-то оживила франшизу, выпустив VR-игру Half-Life: Alyx с Аликс Вэнс в главной роли. И хотя игра позиционировалась как приквел, финал ее развернулся ровно там, где закончился Episode Two. Старая концовка эпизода была переписана, а Гордон Фримен вернулся в игру. Поэтому можно точно сказать, что наработки Лэйдлоу больше не актуальны.

Что же до Half-Life 3 — с ней понятнее не стало. Но уже упомянутый выше геймдизайнер Робин Уокер в интервью перед выходом Alyx прямо заявил, что VR-игра — это возвращение Half-Life.

Пожалуй, сценарист серии Half-Life Марк Лэйдлоу (Marc Laidlaw) — самый разговорчивый человек из Valve, когда дело касается Half-Life 2: Episode Three (даже несмотря на то, что Лэйдлоу больше не работает в компании). Довольно неожиданно писатель решил раскрыть вообще все карты и опубликовал сюжет третьего эпизода.


Но сначала корабль надо было найти. Необходимые координаты передала двойной агент Джудит Моссман, которая работала и на повстанцев, и на Альянс. Когда Гордон и Аликс добрались до указанного места, то вместо «Борея» там оказалась крепость Альянса.

Главные герои проникли туда и начали видеть непонятные голограммы. Затем протагонисты встретили доктора Брина — того самого, который вещал с огромных экранов про «лучший город из оставшихся» в Half-Life 2. Оказывается, Брин успел умереть, но Альянс сделал копию его сознания и перенёс её в «биологическую болванку» — тело огромного слизня. Новый Брин не помнил, что уже умер. Он уверял, что никогда не работал на Альянс по доброй воле — его держали заложником. Брин умолял окончить мучения: доктор не хотел существовать в этой «болванке». Аликс посчитала, что мгновенная смерть — это слишком хорошо для Брина. Однако Гордон за спиной Аликс всё-таки исполнил его желание.

Затем герои выяснили, что непонятные голограммы — это и есть «Борей». Загадочная технология на корабле позволяет перемещаться в пространстве и времени. Когда началась Семичасовая Война, во время которой Альянс захватил Землю, «Борей» стоял возле исследовательского центра Aperture Science — именно эта компания занималась технологией. Учёные не хотели попадаться Альянсу, поэтому решили рискнуть и использовать свои необкатанные наработки, чтобы переместиться как можно дальше — в Арктику. При этом они не подозревали, что могут попасть в другой временной промежуток. По традиции что-то пошло не так, и «Борей» застрял в пространстве и времени. Он постоянно перемещался между озером Хурон эпохи Семичасовой войны и современной (для Гордона и Аликс) Арктикой.


Так что координаты, которые передала Джудит Моссман, означали не точное местоположение корабля, а пространство, где он предположительно должен появиться. Альянс тоже хотел изучить технологию, поэтому и построил вокруг этого пространства свою крепость.

Гордон, Аликс и Моссман попали внутрь корабля и начали путешествовать в пространстве и времени вместе с ним. Они хотели найти источник технологии и обуздать его. При этом Аликс заметила, что «Борей» иногда заносит на стратегически важные объекты Альянса, откуда инопланентные агрессоры начинают захватывать другие миры.

Аликс настаивала на том, чтобы почтить память отца и уничтожить «Борей». Моссман же уверяла, что корабль поможет повстанцам, поэтому его нужно сохранить. Отношения между героинями и без того были напряжёнными: Аликс считала, что Моссман предала отца, так что он погиб из-за неё. Но в новом споре Моссман одолела Аликс и отправилась готовить «Борей» к выходу из межпространственной ловушки. Затем прогремел выстрел: Аликс убила Моссман.


Аликс начала делать из корабля бомбу, которая взорвётся как раз тогда, когда «Борей» будет находиться на объектах Альянса. В этот момент появляется G-Man. Причём он подходит не к Гордону, а к Аликс. Она уже видела его в детстве, поэтому не очень удивилась. G-Man сказал, что у них есть важные дела, и отвёл Аликс в дверь за гранью нашей реальности. А Гордон остался на корабле-бомбе.

Но наш протагонист не погиб. Его спасли вортигонты, которые своими способами приподняли занавес реальности. Гордон очутился где-то в неопределённом будущем. О нём уже мало кто помнил. Что бы ни произошло с Сопротивлением, это случилось без помощи Фримана. Судьба старых друзей Гордону была неизвестна.

Не так давно Лэйдлоу говорил, что в Half-Life 2: Episode Three собирался окончить сюжетную линию Half-Life 2 и оставить простор для творчества тем людям, которые взялись бы за гипотетическую Half-Life 3. Опубликованный рассказ вполне совпадает с заявлениями Лэйдлоу.

Надеюсь, письмо до тебя доберется. Я уже слышу ваши восклицания: "Гордон Фримен, сто лет от тебя ни весточки!" Если хотите услышать мои оправдания, то их много, но главное из них – я был в другом измерении и не мог достучаться до вас. Это случилось 18 месяцев назад, когда в моей жизни произошли сильные изменения, и я был выброшен на эти берега. С тех пор было время подумать, как лучше описать прошедшие годы, годы моего молчания. Но сначала – прошу прощения за ожидание. Вот теперь, когда извинения принесены, настало время рассказать (хотя и кратенько, быстренько и с минимальными деталями) о событиях, следующих за концом предыдущей игры.

Полный перевод сюжета HL2ep3 от Марка Лэйдлоу Half-Life, Episode 3, Перевод, Длиннопост

Для меня до сих пор остается загадкой, что же сбило нашу маленькую птичку на землю. Следующие часы, потраченные на пересечение морозной пустоши в слепящей метели, также размыты и неопределенны в моей памяти. Следующее, что я помню – прибытие по указанным координатам, представленными доктором Моссман. Вместо потерянного корабля мы обнаружили окружающий огромное открытое поле льда фортифицированный пост, имеющий на своих стенах все следы зловещей технологии Альянса. Никаких следов Бореалиса. на первый взгляд. Но стоило тайком пробраться внутрь укреплений, как мы заметили чёткое и повторяющееся сияние – как если бы огромная голограмма мерцала перед глазами. Изначально это странное явление казалось побочным эффектом, вызванным огромной системой линз, но вскоре Аликс и я поняли, что на самом деле видели роскошный лайнер Бореалис, появляющийся и выпадающий из реальности в фокусе устройств. Инопланетяне воздвигли свой пункт для изучения и захвата корабля при каждом его появлении, а то, что предоставила доктор Моссман, было не координатами самого корабля, а лишь указанием на точку его появления. Лайнер колебался в нашей реальности, мерцания становились все реже, но не было никакой гарантии, что он останется тут надолго. Было решено сесть на него в момент полной материализации.

Полный перевод сюжета HL2ep3 от Марка Лэйдлоу Half-Life, Episode 3, Перевод, Длиннопост

Но в этот момент нас неожиданно задержали. Причем не солдатами Альянса, но приспешниками иного старого врага – потворствующего и двуличного доктора Уоллеса Брина. Доктор Брин не был таким, каким его видели его в последний раз. А именно – он не был мертв. В какой-то момент Альянс спас более раннюю версию его сознания и после физической кончины они запечатлели его резервную личность в биологический пустышке, напоминающей огромную личинку. Брин-личинка, несмотря на то, что занимал позицию относительной власти в иерархии захватчиков, казался нервным и напуганным. В частности – мной. Уоллес не знал, как умерло его предыдущее воплощение, оригинальный доктор Брин, он лишь знал, что я был ответственен за его смерть. Поэтому личинка обращалась с нами с большой осторожностью. Тем не менее, вскоре он признался (никогда не умел долго молчать), что сам был пленником Альянса. Доктор не испытывал удовольствия от своего нынешнего нелепого вида и умолял прикончить его. Аликс считала, быстрой смерти Брин не заслужил, но я, признаться, чувствовал толику жалости и сострадания. Пока Аликс не видела, я смог ускорить кончину личинки.

Вскоре мы повстречались с Джудит Моссман. Она сидела в камере для допросов. Между Аликс и Джудит висело почти осязаемое напряжение: Аликс обвинила Джудит в смерти своего отца. Новость о кончине друга разбила Джудит, услышавшую об этом впервые. Она попыталась убедить Аликс, что была двойным агентом, поддерживающим Сопротивление все это время – делала все, о чем просил Илай, хотя понимала, что сильно рискует выглядеть в наших глазах предателем. Меня это вполне убедило, а вот Аликс – не очень. Как бы то ни было, мы зависели от доктора Моссман, она обладала резонансными ключами, которые были необходимы для полного введения корабля в нашу реальность.

После битвы с силами Альянса, защищавшими исследовательский пост, Джудит настроила Бореалис на точные частоты, необходимые для его (короткого) существования. Имея в запасе совсем немного времени, мы проникли на борт корабля с неизвестным числом противника на хвосте. Корабль продержался в нашей реальности совсем недолго, после чего его мерцания возобновились. Слишком поздно для группы военной поддержки, которая прибыла и вступила в бой с силами противника как раз в момент нашего прыжка между вселенными.

Полный перевод сюжета HL2ep3 от Марка Лэйдлоу Half-Life, Episode 3, Перевод, Длиннопост

Дальнейшее трудно объяснить. Мы с Аликс Вэнс и доктором Моссман искали методы контроля корабля – его источник питания, диспетчерскую и навигационную рубки. История лайнера оказалась непростой. Во времена вторжения Альянса ученые, работающие в корпусе сухих доков центра Aperture на озере Гурон, собрали так называемое “Прыжковое устройство”. По задумке, оно создавало бы поле, способное перемещать все находящиеся внутри предметы в любое выбранное место назначения без нарушения пространства. Это исключало необходимость в порталах входа и выхода или любых других устройств. Корабль и устройство должны были быть полностью автономными. К сожалению, устройство никогда не тестировалось. Когда Альянс втянул Землю в Семичасовую Войну, инопланетяне взяли под контроль все наши самые важные исследовательские объекты. Сотрудники Бореалиса, не желая оставлять его врагам, действовали от отчаяния – включили поле и бросили Бореалис в самую дальнюю точку, на которую могли нацелиться – в Антарктиду. Но они не не учли особенностей работы прыжкового устройства – путешествие прошло не только в пространстве, но и во времени. Кроме того, корабль не был ограничен путешествием в одно время или в одно место. Бореалис, в момент его активации, оказался растянут через пространство и время, между позабытым Озером Мичиган во времена Семичасовой Войны и современной Антарктидой. Он был натянут, как эластичная резинка, дрожащая по всей длине, за исключением пары мест, как гармоничные пятна вибрирующей гитарной струны. Одно из этих пятен оказалось в месте нашего вхождения на борт, но струна тянулась взад и вперед во времени и пространстве, и вскоре нас самих растянуло во все стороны.

Возмущение времени росло. Выглянув с мостика, мы могли видеть сухие доки Aperture Science в момент телепортации, пока силы Альянса наступали с суши, моря и неба. В то же время, можно было углядеть пустоши Антарктики, где сражались наши друзья за путь к многообещающему Бореалису. Вдобавок, появлялись проблески других миров, их будущего или даже прошлого. Аликс убедилась, что перед нами одна из центральных площадок захватчиков для вторжения в иные миры. Тем временем, битва с преследующими силами Альянса продолжалась. Было необходимо понять нашу ситуацию и скоординировать ход действий. Возможно ли изменить курс Бореалиса? Есть ли способ пустить его на мель в Антарктике, позволив союзникам изучить его? Или же надо любыми средствами уничтожить корабль? Невозможно было думать последовательно со всеми этими непонятными и парадоксальными временными петлями, которые проходили через корабль, как мыльные пузыри. Я чувствовал, как схожу с ума, как мы сталкиваемся с множеством самих себя на Бореалисе, который был наполовину кораблем-призраком и наполовину – настоящим ночным кошмаром.

Полный перевод сюжета HL2ep3 от Марка Лэйдлоу Half-Life, Episode 3, Перевод, Длиннопост

В этот момент, хотя вы и не удивитесь этому, на корабле появилась знакомая зловещая фигура G-man’а. Вот только на этот раз он явился не ко мне, а к Аликс Венс. Она с детства не видела этого загадочного человека в форме школьного учителя, но сразу узнала его. "Пойдем со мной, есть места, что мы должны посетить, и дела, что мы должны сделать", – сказал G-man, и Аликс согласилась. Она следовала за этим странным серым человеком с Бореалиса, уходя из нашей реальности. Для меня открытой двери не нашлось, лишь смешок и скользящий взгляд. Я остался один, верхом на огромной взведенной бомбе, выполненной в форме прекрасного лайнера, плывущего сквозь время и пространство в сердце мира Альянса.. Вспыхнул яркий свет, и я увидел сверкающую, как алмаз, сферу дайсона. Мысль о безграничности силы противника и тщетности нашей борьбы расцвела в моем разуме. В мыслях я видел все. В основном я видел, как Бореалис, наше самое могущественное оружие, вспыхнул, как спичечная головка, разорвав себя на части. А от меня осталось и того меньше.

Как вы уже могли и сами предвидеть, именно в этот момент вортигонты отодвинули занавески реальности и вытащили меня с этого корабля. Я едва успел увидеть разыгравшийся фейерверк.

Полный перевод сюжета HL2ep3 от Марка Лэйдлоу Half-Life, Episode 3, Перевод, Длиннопост

И вот к чему мы пришли. Я говорил о своем возвращении на эти берега, это был извилистый путь к землям, что я когда-то знал, и удивительно, как изменился ландшафт. Столько времени прошло, что немногие помнят меня, или наш последний разговор, или наши конкретные цели. Теперь Сопротивление проиграет или преуспеет уже без меня. Старые друзья замолчали или свалились на обочине. Я больше не знаю или не узнаю большинство членов исследовательской группы, хотя и чувствую, что дух восстания по-прежнему силен. Я рассчитываю на то, что вы лучше меня знаете, как действовать, и с этим вас оставляю. За исключением какой-либо переписки со мной по этим вопросам. Это мой последний эпизод.

Ваш в бесконечной завершенности,

Гордон Фримен, доктор физических наук.

Переведено специально для новостного паблика Hypester и Пикабу. Боянометр дико ругался на арты.

Читайте также: