Maji de watashi ni koi shinasai прохождение

Обновлено: 06.07.2024

This is a walkthrough for the fan translation of Maji de Watashi ni Koishinasai A-1 by Maji Translations. The original developer of the game is Japanese company Minato Soft, and A-1 is only the first game in a series of smaller fan discs for the popular majikoi series. This English guide is simply a translation of the original Japanese walkthrough by Seiya-saiga but all the choice texts are adjusted to match the English fan translation.

Other Maji de Watashi ni Koishinasai walkthroughs

Majikoi! Love Me Seriously!

Вы можете задать любой вопрос или попросить совета по этой игре. Это займет совсем немного времени.

Но прежде, рекомендуем ознакомиться с форумом игры (1 открытое обсуждение).

Описание игры

Город Кавасима славен на всю Японию как город, в котором самурайские, казалось убывшие в далекое прошлое, традиции чтут как нигде. Только здесь знатность своего рода можно доказать не столько богатством своей семьи или именитостью титула, сколько силой своего кулака. Это правило работает везде, а в здешней школе без него так и вовсе никуда.

Но есть у нашего героя один повод для печали: самая сильная девушка не только их команды, но и всей школы, его самопровозглашенная старшая сестра, Момою Каваками смотрит на него исключительно как на человека, который способен выручить ее из денежных долгов, не видя в нем мужчины. Увы, талантом к рукопашным схваткам парень не вышел, но зато мозгом и находчивостью он оказался не обделен. Но в Момою ли счастье Ямато? Ведь как раз начинается новый учебный год и в «Семью Казаму» вступают два новых участника, обе девушки первогодки: немка Кристина Фридрих, одержимая японской культурой из-за самурайских фильмов и скромняга Юки Маюзуми, мечтающая обрести 100 друзей.

Сможет ли Ямато обрести свое счастье?

Семья Казама

This is a walkthrough & route list for the fan translation of Maji de Watashi ni Koishinasai (Majikoi) by Yandere Translations and Maji Translations. The original developer of the game is Japanese company Minato Soft. This English guide is simply a translation of the original Japanese walkthrough by Seiya-saiga but all the choice texts are adjusted to match the English fan translation.

After stories (and CGs) are available for 4 of the heroines (Momoyo, Kazuko, Yukie, and Miyako).

"Red Plow Group" Maji de Watashi ni Koi Shinasai

"Red Plow Group" Maji de Watashi ni Koi Shinasai

вернуться к странице

"Red Plow Group" Maji de Watashi ni Koi Shinasai

"Red Plow Group" Maji de Watashi ni Koi Shinasai запись закреплена

На переводческом фронте без перемен. Просто чтобы вы понимали объём и что где находится. Обычно я нижние акты обрезаю, там всё равно ничего интересного, но сегодня решил рассудить дискуссию по поводу эпилога Мияко.

Легенда:
Акты ACT_A_OP – Пролог, переведён, в релизе;
Акты B – Рут Момоё;
Акты С – Рут Казуко, переведён, в релизе;
Акты D – Рут Мияко;
Акты E – Рут Юкиэ;
Акты F – Рут Крис, переведён, в релизе;
Акт G – Рут Маё;
Акт H – Рут Чики;
Акт I – Рут Умеко, переведён. в релизе;
Акт J – «Рут» Кэпа;
Акт J – «Рут» Гакуто;
Акт L – «Рут» Такуи;
Акт M – Рут «Агава» (братва Итагаки);
Акт N – Эпилог Момоё;
Акт O – Эпилог Казуко переведён, в релизе;
Акт P – Эпилог Мияко;
Акт Q – Эпилог Юкиэ;
Акт R – сценарии при выходе из игры;
Акт S – Majikoi Staff Room;
Акт T – Обучение, переведено, в релизе;
Акт U – Рут «Хикка», переведено, в релизе;
ReplaySeen – Реплеи сцен.

Нравится Показать список оценивших

Сначала старые

Вова Папенко

Как выйти на рут Умеко, там что обезательно 4 рута надо пройти? Может кто сейв кинет по ней.

Читайте также: