Вокруг света за 80 дней главный герой имя

Обновлено: 04.07.2024

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Пёс, помощник Дикса. Тоскует по дому и вынужден терпеть приступы ярости шефа.

Главный герой мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Английский джентльмен, показанный в образе льва.

Gauthier Ralph

Сотрудник Английского банка, партнёр Фогга по игре в вист в клубе "Реформ".

James Forster

Бывший слуга Фогга, предшественник Паспарту. Был уволен за небрежность: вода для бритья оказалась слишком холодной, всего восемьдесят четыре градуса по Фаренгейту вместо восьмидесяти шести.

John Bunsby

Персонаж книги. Старый моряк, владелец шхуны «Танкадера», который доставил Фогга в Шанхай.

John Sullivan

Банкир, партнёр Фогга по игре в вист в клубе "Реформ".

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Член Клуба Реформ и владелец железнодорожной компании.

Jean Passepartout

Inspector Dix

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Пёс, инспектор Скотланд-Ярда, который преследует Вилли, подозревая его в воровстве.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Британский солдат, попутчик Вилли; призывает его продолжать путешествие во славу Британии.

Lord Guinness

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Член Клуба Реформ, видный представитель британской аристократии и поклонник Вилли.

Lord Longsferry

Персонаж книги. Предыдущий хозяин Паспарту, молодой член парламента, который проводит ночи в тавернах Хей-Маркерта и систематически возвращается домой на плечах полисменов. Паспарту сделал ему несколько замечаний, которые были плохо восприняты.

Lord Albermale

Персонаж книги. Почтенный джентльмен, разбитый параличом. Отдал бы все свое состояние, чтобы объехать вокруг света, и поставил на Фогга крупную сумму, оставаясь одним из немногих, кто верил в его затею.

Monique Laroche

Спутница Фогга и Паспарту в фильме 2004 года. Молодая художница, грезящая о признании и новых впечатлениях.

Princess Romy

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Пантера, индийская принцесса, которая стала спутницей Вилли.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Волк, нанятый для того, чтобы помешать Вилли.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Белка, журналист "Утренней хроники", отслеживающий путешествие Вилли, и один из самых преданных его поклонников.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Слуга Вилли, бывший цирковой артист, который захотел размеренной жизни.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Глава Скотланд-Ярда, который направил своих подчинённых арестовать Вилли.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Волк, член Клуба Реформ и директор банка, один из противников Вилли в пари.

Stamp W. Proctor

Персонаж книги. Американский полковник, грубиян, которого Фогг вызвал на дуэль в поезде.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Маленький зверёк, друг Ригодона, в прошлом — его цирковой собрат.

William Hitch

Персонаж книги. Мормонский миссионер, попутчик Фогга и Паспарту в поезде из Сан-Франциско в Нью-Йорк. В поездке устроил лекцию по мормонизму на тридцать человек, и в процессе так разбушевался, что все слушатели от него разбежались; последним остался Паспарту.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Член Клуба Реформ и владелец судоходной компании.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Член Клуба Реформ и владелец "Утренней хроники", горностай.

Полицейский из Скотланд-Ярда, который гнался за Фоггом, подозревая его в крупной краже.

Phileas Fogg

Главный герой, флегматичный и невозмутимый англичанин, по которому можно сверять часы. На спор отправился в кругосветное путешествие, которое должен был совершить за 80 дней.

Francis Cromarty

Персонаж книги. Бригадный генерал, партнёр мистера Фогга по игре в вист и его попутчик по дороге до Калькутты.

Andrew Stuart

Инженер, партнёр Фогга по игре в вист в клубе "Реформ".

Роман Жюля Верна в своё время стал самой продаваемой книгой автора. Примечательно, что интересные истории не только наполняют, но и окружают это произведение.

Сюжет «Вокруг света за восемьдесят дней» строится на авантюре: главный герой романа англичанин Филеас Фогг поспорил с приятелями, что сумеет обогнуть земной шар с запада на восток не больше чем за 80 дней, учитывая технические возможности транспорта 19-го века. Фогг и его слуга-француз Жан Паспарту начинают путешествие в Англии, а дальше отправляются во Францию, Италию, Египет, Индию, Китай, Японию и Америку. По пути они спасают индийскую красавицу Ауду, сражаются с индейцами, пересекают океан на угнанном пароходе и уходят от сыщика.

1.jpg

Реалистичная фантастика

Роман «Вокруг света за восемьдесят дней» печатался в фельетонах газеты «Le Temps» с 6 ноября по 22 декабря 1872 года. И только в начале 1873 года он вышел отдельным изданием. Из-за того, что рассказ о путешествии Фогга публиковался по кусочкам, многие современники Верна были уверены, что это путешествие не вымышленное, а реальное.

7.jpg

Американские корреспонденты ежедневно сообщали в Нью-Йорк, какое новое препятствие было преодолено героем. Интерес читателей возрастал вместе с тиражом газеты по мере того, как эксцентричный англичанин Филеас Фогг в сопровождении разбитного слуги Паспарту и остальных героев продвигался всё дальше по своему маршруту. Крупные фирмы старались сыграть на этом. Например, когда сенсационное путешествие подходило к концу и Филеасу Фоггу оставалось лишь пересечь Атлантический океан, одна американская судоходная компания предложила писателю серьёзную сумму, если его герой возьмёт билеты на один из комфортабельных пароходов именно этой компании. Однако Жюль Верн не согласился поставить перо на службу рекламе: чтобы вернуться домой, Филеас Фогг, не дождавшись рейсового судна, купил на собственные средства пароход «Генриетта».

8.jpg

Новое в театре

Своим произведением Верн не только повлиял на литературу, науку и туризм, но также положил начало новому театральному жанру — приключенческо-географической пьесе-феерии. Успех романа побудил дирекцию театра Порт-Сен-Мартен обратиться к писателю с предложением инсценировать текст. Для написания сценического варианта Верн объединился с Адольфом Деннери. Они работали по 12 часов в день в Антибе, курортном городке недалеко от Ниццы, и уже через три недели привезли готовую пьесу.

В Порт-Сен-Мартен пьеса выдержала 400 представлений подряд, а затем ставилась в течение многих месяцев в театре на Парижской выставке 1878 года. На протяжении нескольких десятилетий эта пьеса неизменно давала аншлаги в столичных и провинциальных театрах Европы и Америки. В одном только Париже с 1874 по 1938 год она ставилась на сцене аж 2250 раз!

Интерес к спектаклю был вызван прежде всего сценическими эффектами. Каждый вечер у боковой двери театра Порт-Сен-Мартен собирались толпы зевак, жаждавших увидеть, как проведут в стойло одного из участников феерического зрелища — огромного живого индийского слона, которому в первую очередь пьеса и была обязана своим сенсационным успехом.

В каждом эпизоде спектакля таился сюрприз: то возникало бурное море и плывущий по волнам пароход, то открывалась внутренность грота, населённого полчищами змей, которые постепенно пробуждались и начинали шипеть, то появлялся целый поезд — локомотив с вагонами Было много красок, света, шума, движения.

Спектакль продолжался пять с половиной часов. Один парижский корреспондент «Отечественных записок» писал тогда, что эта пьеса была своего рода «сценическим нововведением, рядом этнографических картин, что-то вроде волшебно-географической сказки, имеющей целью поучать, развлекая».

Как-то Жюль Верн заметил, что ему никогда не работалось так легко и радостно, как в эти годы высочайшего взлёта. По его словам, «Вокруг света за восемьдесят дней» он написал «между делом», «шутя и играя», «в редкие часы досуга». Возможно, именно поэтому эта работа оказалась такой удачной.

С середины XIX века транспорт стал быстрее и доступнее, и общество охватила волна интереса к дальним странам. Для тех, кто не мог никуда уехать, выходом была литература: яркие приключения, экзотические народы и их обычаи и, конечно, обаятельные герои очаровывали читателей разных возрастов и сословий.

Одним из тех, кто покорил публику своими приключенческими историями, был Жюль Верн. Его произведения до сих пор не теряют своей популярности, а имена Филеаса Фогга и Паспарту, персонажей романа «Вокруг света за 80 дней», давно стали нарицательными. Мы решили вспомнить несколько интересных фактов об этой книге.

Вокруг света в восемьдесят дней

-9% Вокруг света в восемьдесят дней Жюль Верн Твердый переплет 142 ₽ 159 ₽ В корзину В корзину

К идее романа о кругосветном путешествии мог подтолкнуть рассказ Эдгара По

Судить о том, как рождаются идеи, всегда трудно, тем более если автор не рассказал в интервью или дневниках о месте, времени и причине, по которой гениальная мысль пришла к нему в голову. По одной из наиболее популярных версий, написать роман о кругосветном путешествии Жюль Верн решил после того, как прочел статью Вивьена де Сен-Мартена о том, что человек может обогнуть земной шар за 80 дней, если ему предоставить подходящий транспорт.

Однако за пять лет до этого автор опубликовал эссе «Эдгар По и его произведения», где подробно разобрал научный факт о потере времени, упомянутый По в рассказе «Три воскресенья на одной неделе». Как мы помним, разница в часовых поясах помогла Филеасу Фоггу отвоевать целый день своего путешествия и в итоге выиграть пари. Возможно, задумка для такого финала появилась именно благодаря эссе. Что касается названия, то в его основе, скорее всего, лежит очерк Эдмона Плошю «Вокруг света в сто двадцать дней». Жюлю Верну оставалось просто поменять цифру.

Роман оказался настолько популярным, что полное книжное издание 1873 года вышло небывалым для Франции XIX века тиражом в 108 тысяч экземпляров.

Филеас Фогг все-таки проиграл!

Однако реальное путешествие все-таки состоялось, и совершила его журналистка Нелли Блай (настоящее имя Элизабет Джейн Кокран). Благодаря своим прежним работам она была достаточно известной, чтобы приковать внимание публики к своей поездке, и 14 ноября 1889 года газета New York World опубликовала заметку о том, что Блай бросила вызов Филеасу Фоггу.

Вокруг света в восемьдесят дней

-65% Вокруг света в восемьдесят дней Жюль Верн Твердый переплет 175 ₽ 500 ₽ В корзину В корзину

В Гонконге Нелли узнала, что у нее есть конкурентка: сотрудница Cosmopolitan выехала в тот же день, но в противоположном направлении. Однако Блай преодолела все трудности, обогнала соперницу, Филеаса Фогга и даже успела по пути взять интервью у самого Жюля Верна. Она установила мировой рекорд, обогнув земной шар за 72 дня 6 часов и 10 минут, и по этому поводу писатель прислал поздравительную телеграмму:

«Я нисколько не сомневался в успехе Нелли Блай. Она показала свое упорство. Ура в ее честь! Жюль Верн».

Писатель многое знал о странах, в которых не был

Верн и сам был страстным путешественником, но во многих странах, появляющихся на страницах его романов, он так никогда и не побывал. Осведомленность о жизни и обычаях в дальних уголках планеты объясняется невероятной работоспособностью писателя. По многу часов он проводил в Национальной библиотеке Франции и оставил после себя картотеку, включавшую свыше 20 тысяч тетрадей со сведениями из всех областей человеческого знания. Более того, Верн был членом Французского географического общества и зачитывал главы из романа «Вокруг света за 80 дней» в Амьенской академии (ныне Университет Пикардии имени Жюля Верна). А после публикации романа сделал доклад «Меридианы и календарь», в котором рассказал о единой Линии перемены дат, совпадающей со 180-м меридианом.

Имена главных героев зашифрованы

Использование «говорящих» имен — старая литературная традиция, и Жюль Верн не преминул к ней прибегнуть. В имени главного героя Филеаса Фогга (Phileas Fogg) есть и греческий корень φιλία — любовь, и английский fog — туман. В итоге сочетание имени и фамилии можно расшифровать как «любящий туман». Таким этот человек и предстает перед нами в романе: настоящий английский джентльмен, немного холодный и спокойный, что, однако, не мешает ему заключить рискованное пари.

Фамилия его французского слуги, Жана Паспарту, переводится по-разному. Одно из значений словосочетания «passe partout» — «отмычка». Перед нами герой-трикстер, который найдет выход даже из самой сложной ситуации.

Вокруг света в восемьдесят дней

-60% Вокруг света в восемьдесят дней Жюль Верн Твердый переплет 200 ₽ 500 ₽ В корзину В корзину

Роман Жюля Верна иллюстрировал Лев Толстой

Начнем с того, что рисовал русский классик прескверно. Однако первые издания Жюля Верна выходили в России без картинок, а Лев Толстой так проникся его творчеством и так любил читать его романы своим детям, что сам делал к ним иллюстрации. Рисунки получались любительскими, но живыми, и, по воспоминаниям Сергея и Ильи Львовичей, они с братьями и сестрами их очень любили:

«Каждый день он приготовлял к вечеру подходящие рисунки, и они были настолько интересны, что нравились нам гораздо больше, чем те иллюстрации, которые были в остальных книгах. Отец совсем не умел рисовать, а все-таки выходило хорошо, и мы были страшно довольны. Мы с нетерпением ждали вечера и всей кучей лезли к нему через круглый стол, когда, дойдя до места, которое он иллюстрировал, он прерывал чтение и вытаскивал из-под книги свою картинку», — рассказывал Илья Львович Толстой.

Микропересказ : 19-й век. Англичанин на спор огибает землю за 80 дней, попутно спасает индийскую красавицу, сражается с индейцами и пересекает океан на угнанном пароходе, не подозревая, что его преследует сыщик.


Деление на главы — условное.

Атлантический океан и снова Англия

Фогг нашёл торговый пароход, несговорчивый капитан которого согласился довезти их лишь до Бордо. Как только пароход вышел в океан, Фогг запер капитана в каюте, подкупил команду и отправился в Ливерпуль, управляя судном как настоящий моряк.

По дороге на судне кончился уголь. Фогг выпустил капитана, купил у него пароход и за оставшийся путь сжёг все его деревянные части, но Ливерпуля топлива не хватило. Путешественники высадились на берег в Ирландии, сели на скорый почтовый поезд и утром 21 декабря прибыли в Ливерпуль, где Фикс арестовал Фогга и посадил в камеру. Паспарту испытывал сильные угрызения совести из-за того, что не рассказал Фоггу, кем на самом деле является Фикс.

Вскоре выяснилось, что настоящий вор давно задержан. Фогга выпустили, он заказал специальный поезд на Лондон, но опоздал на пять минут и проиграл пари. Приунывший джентльмен предложил Ауде остатки своего состояния, но женщина заявила, что любит его и будет его женой. Оказалось, что Фогг тоже полюбил Ауду, но скрывал свои чувства за внешней бесстрастностью.

Договариваясь со священником о венчании, Паспарту узнал, что сегодня не воскресенье, а суббота. Они прибыли в Лондон не 21, а 20 декабря, поскольку двигались на восток. При пересечении каждого градуса долготы день путешественников уменьшался на четыре минуты, и эти минуты собрались в 24 часа.

Фогг успел войти в Реформ-клуб и выиграть пари. Через день состоялась его свадьба. Совершая это путешествие, Фогг потратил половину состояния, но выиграл гораздо больше — любовь прекрасной женщины.

Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взят перевод . Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Догнать и перегнать

Роман вдохновил многих на повторение маршрута Филеаса Фогга. Самая известная попытка — кругосветное путешествие американской журналистки Нелли Блай, которое она совершила в 1889 году за рекордные 72 дня (и спустя несколько лет — за 66 дней).

22-летняя Нелли Блай — настоящее имя Элизабет Джейн Кокран — отправилась в путь спустя 17 лет после публикации романа. Согласие на эту авантюру ей дал редактор газеты «The World» Джозеф Пулитцер. Блай удалось даже навестить автора произведения — она заехала к нему в Амьен.

9.jpg

В 1901 году, когда уже была введена в действие большая часть Транссибирской магистрали, путешествие совершил французский журналист Гастон Стиглер. Ему понадобилось всего 63 дня. На обратном пути на вокзале Амьена ему тоже удалось встретился с Верном.

10 .jpg

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Египет и Суэцкий канал

В тот же вечер, захватив оставшуюся половину состояния, Фогг вместе с ошеломлённым Паспарту пересёк Францию и точно по расписанию прибыл в египетский порт Суэц.

Полицейский агент Фикс, дежуривший в Суэце, узнал, что среди пассажиров одного из паромов есть джентльмен, по описанию похожий на человека, замеченного в Английском банке, и заподозрил Фогга в ограблении.

Фикс — полицейский агент, невысокий и худощавый, с умным лицом и внимательными глазами, въедливый и неутомимый, не сомневается в своих детективных способностях

Агент познакомился с Паспарту, тот рассказал, как поспешно они покинули Лондон, и признался, что не верит в пари. Паспарту считал, что за этой поспешностью «кроется что-то другое».

Фикс окончательно уверился, что Фогг — вор. Он потребовал, чтобы в Бомбей отправили ордер на его арест, а сам последовал за Фоггом в Индию на том же судне.

Судно миновало Суэцкий канал, опережая график на два дня.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Писатель и учёный

Основная интрига произведения — удастся ли Фоггу выиграть пари, учитывая всевозможные трудности пути и не столь быстрый транспорт 19-го века. Когда герой прибыл на лондонский вокзал, все часы в городе показывали без десяти минут девять. Главный герой приехал в Лондон на пять минут позже назначенного срока, а значит он проиграл! Фогг вернулся домой и решил на следующий день обвенчаться с Аудой. Паспарту послали к священнику уведомить о предстоящей церемонии. Однако преподобный сообщил ему, что свадьба невозможна, так как-то было не воскресенье 22 декабря, как предполагали путешественники, а суббота, 21-е, а по воскресеньям церковь не работает!

Фогг, сам того не подозревая, выиграл целые сутки по сравнению со своими записями. Планируя путешествие вокруг света, он не учёл, что, двигаясь на восток, он совершит путешествие за 79 дней из-за пересечения линии перемены даты. Она проходит по Тихому океану по 180° долготы от Гринвича и через оба полюса. Если бы главный герой двигался с востока на запад, то совершил бы путешествие за 81 день. Паспарту со всех ног бежал с этой новостью к Фоггу, и последнему всё-таки удалось появиться в клубе за три секунды до окончания пари. Он выиграл состязание.

6.jpg

Писатель объяснил суть проблемы, сославшись на спутников Магеллана, впервые столкнувшихся с таким казусом, и на рассказ «Неделя с тремя воскресеньями» Эдгара По. (У По для трёх людей на одной неделе оказывается три воскресных дня, при том что один совершает кругосветное путешествие, выехав с запада на восток, другой — с востока на запад, а третий остаётся на месте. Встретившись снова, они узнают, что для первого воскресенье было вчера, для второго — наступит завтра, а для третьего оно сегодня.) После выступления Верна научная полемика оживилась. Правительственная газета «Le Moniteur universel» от 28 апреля 1873 года даже дала официальное разъяснение о том, какие меры предполагает принять Бюро долгот, чтобы окончательно урегулировать международный счёт времени.

Необычный иллюстратор

Одним из поклонников романа был Лев Толстой, это отражено в его дневниках, письмах, рекомендательных списках, а также в мемуарах близких ему людей. В библиотеке Ясной Поляны сохранились и другие романы Верна: «Двадцать тысяч лье под водой», «Дети капитана Гранта», «Приключения трёх русских и трёх англичан в Южной Африке», «Путешествие к центру Земли» Толстой считал работы Верна во всех отношениях полезными и как опытный воспитатель читал или пересказывал их собственным детям, соединяя беседу с игрой, поучение с развлечением.

4.jpg

Толстой, не будучи художником, даже проиллюстрировал «Вокруг света за восемьдесят дней». Сын писателя, Сергей Львович, вспоминал: «В продолжение учебного года отец по вечерам читал нам путешествие Жюля Верна «80 дней вокруг света». Книга, по которой он читал, не была иллюстрирована, и он сам чертил к ней иллюстрации, приводившие нас в восторг. Рисовал он довольно плохо, но у него бывали характерные штрихи. Мы очень любили эти рисунки отца и с нетерпением ждали следующего вечера. Вопрос — выиграет ли мистер Фогг своё пари или нет — сильно нас интересовал…»

5.jpg

А вот отрывок из воспоминаний Ильи Львовича: «Каждый день он приготовлял к вечеру подходящие рисунки, и они были настолько интересны, что нравились нам гораздо больше, чем те иллюстрации, которые были в остальных книгах. Отец совсем не умел рисовать, а всё-таки выходило хорошо, и мы были страшно довольны. Мы с нетерпением ждали вечера и всей кучей лезли к нему через круглый стол, когда, дойдя до места, которое он иллюстрировал, он прерывал чтение и вытаскивал из-под книги свою картинку».

3.jpg

Рисунки действительно любительские. Они выполнены на листках разного формата простейшими изобразительными средствами: наброски пером, чёрными чернилами, некоторые со следами карандашного контура. Для иллюстрирования выбирались «игровые» эпизоды, комические сценки, но уловлены и драматические моменты. Выразительность рисункам придают скупые штрихи — это приравнено к детскому восприятию, которое хватает и передаёт самое существенное.

2.jpg

Индия

В Бомбее Фикс обнаружил, что ордер на арест Фогга ещё не пришёл. Паспарту же понял, что Фогг не шутит и действительно намерен обогнуть земной шар за восемьдесят дней.

Прогуливаясь по Бомбею, Паспарту осквернил один из храмов, зайдя в него в обуви. Фикс решил сделать это происшествие поводом для ареста и отправился в Калькутту отдельно от путешественников.

Фогг и Паспарту решили восполь­зоваться железной дорогой, проходящей через всю Индию. Оказалось, что в одном месте дорога не достроена. Добираясь на слоне через джунгли до ближайшей станции, путешественники спасли молодую вдову Ауду, которую по древнему индийскому обычаю хотели сжечь на костре вместе с умершим мужем-раджой.

Ауда — молодая индианка, дочь богатого купца, вдова, светлокожая красавица, получившая европейское образование, мужественная, не боится испытаний

Хитроумный Паспарту, переодевшись умершим раджой, вынес красавицу прямо из горящего костра.

Старый раджа ожил! Словно привидение, он поднялся со своего ложа, взял молодую жену на руки и сошёл с костра, окутанный клубами дыма, придававшими ему призрачный вид.

Выяснилось, что Ауда осиротела и больше не могла оставаться в Индии, где её найдут и сожгут. Фогг взялся отвезти её в Гонконг, к богатому родственнику.

Потратив на спасение Ауды выигранные ранее два дня, Фогг прибыл в Калькутту точно по расписанию, 25 октября. Прямо на вокзале Паспарту арестовали за осквернение бомбейского храма, и Фоггу пришлось заплатить круглую сумму в качестве залога.

К досаде Фикса, ордер на арест Фогга до Калькутты ещё не дошёл, и путешественники беспрепят­ственно отправились на пароходе в Гонконг. Фикс последовал за ними.

Из Индии в Японию

На пароходе Фикс возобновил знакомство с Паспарту. Французу показалось странным, что этот человек всюду следует за ними. Он решил, что члены Рефом-клуба наняли Фикса «для наблюдения за правильным выполнением условий кругосветного путешествия».

Заказывая каюты, Паспарту узнал, что судно выйдет в Йокогаму не утром, а нынешним вечером. Предупредить хозяина он не успел — Фикс заманил его в опиумный притон и попытался убедить, что Фогг — вор и его нужно задержать, пока не придёт ордер. Верный Паспарту отказался верить в это. Фикс напоил его и подсунул трубку с опиумом.

Утром Фогг обнаружил, что судно отплыло в Йокогаму без него. Не растерявшись, невозмутимый англичанин нанял лоцманское судно, капитан которого согласился доставить его в Шанхай, куда заходит идущий в Йокогаму пароход. Фикс втёрся в доверие к Фоггу и поплыл вместе с ним и Аудой.

Попав по дороге в тропический шторм, Фогг добрался до Шанхая и прямо у входа в бухту пересел на судно, идущее в Йокогаму.

Паспарту между тем в полубес­со­зна­тельном состоянии добрался до корабля, на котором должен был отплыть в Японию вместе с Фоггом. Придя в себя, он вспомнил, что не предупредил хозяина об изменившемся времени отплытия, но было уже поздно.

В Йокогаме Паспарту по чудесному стечению обстоятельств встретился с Фоггом и Аудой и отправился с ними в Сан-Франциско на большом колёсном пароходе.

На пароходе Паспарту встретил Фикса и поколотил его, но потом они заключили перемирие. Фогг покинул английские колонии. Фикс получил ордер, но уже не мог его арестовать и был заинтересован в том, чтобы англичанин поскорее добрался до Англии. Фикс поклялся, что будет во всём помогать Фоггу, а Паспарту решил ничего не рассказывать хозяину.

Соединённые Штаты Америки

Третьего декабря пароход прибыл в Сан-Франциско, а вечером путешественники сели на поезд, идущий через североаме­ри­канский континент.

В их распоряжении были вагоны-рестораны, вагоны-террасы, вагоны-салоны, вагоны-кофейни. Недоставало только вагонов-театров. Но со временем появятся и они.

Ауда давно прониклась к Фоггу нежными чувствами, но тот казался по-прежнему холодным и невозмутимым.

На поезд, пересекавший бескрайние прерии, напало племя кровожадных индейцев. Пассажиры начали защищаться, а вождь индейцев забрался в паровоз и по незнанию нажал на рычаг, увеличивающий скорость поезда.

Фогг отправился за Паспарту и привёл его обратно, но при этом потерял много времени, а поезд не стал его дожидаться. Положение спас Фикс. Он нашёл владельца парусных саней, путешественники добрались до Нью-Йорка, но всё равно опоздали на пароход, идущий в Ливерпуль.

Лондон, Англия

Филеас Фогг был таинственной личностью. Никто не знал, чем занимается этот джентльмен, было только известно, что он богат и одинок.

Филеас Фогг — богатый эксцентричный англичанин, высокий и красивый джентльмен лет сорока, одинокий, пунктуальный, хладнокровный, необщительный и великодушный

Фогг состоял в лондонском Реформ-клубе. Весь его день был расписан по минутам, он много лет не покидал Лондон, но знал многое о самых отдалённых местах земли.

Второго октября 1872 года Фогг взял на работу нового слугу, француза Жана Паспарту, который провёл бурную молодость и теперь мечтал о тихой, размеренной жизни. Узнав о педантичности Фогга, Паспарту решил, что тот станет для него идеальным хозяином.

Жан Паспарту — слуга Фогга, француз, здоровяк с пухлыми губами и кучерявой шевелюрой, в молодости был акробатом и пожарным, его имя в переводе с французского означает «пролаза», «ловкач»

Вечером того же дня члены Реформ-клуба обсуждали ограбление Английского банка. Полиция подозревала замеченного в банке предста­ви­тельного джентльмена. Полицейские были разосланы во все крупные порты, но преступник исчез.

Фогг заметил, что вор наверняка уже далеко, ведь мир стал так мал, что вокруг света можно объехать за восемьдесят дней. Члены клуба ответили, что обогнуть землю за этот срок невозможно из-за различных непредвиденных трудностей.

Тогда Фогг заключил с членами Реформ-клуба пари, что совершит кругосветное путешествие за восемьдесят дней, и поставил на кон половину своего состояния. Он потеряет эти деньги, если не вернётся в Реформ-клуб 21 декабря, в восемь часов сорок пять минут вечера.

Мистер Фогг был готов. В руках он держал знаменитый железно­дорожный и пароходный справочник и путеводитель Бредшоу, который должен был ему служить во время путешествия.

Читайте также: