Teso последняя игра разгадать загадку

Обновлено: 04.07.2024

This is where you decide whether to keep the inheritance or not. If you chose the second option, you receive 177 golds from Recruitment Officer Orgak.

Note: We would like to thank user HUSKERKLG for information he provided in the comments.

Описание

Субрегионы

Содержание

28 thoughts on “ One Last Game ”

The first part is the street lamps, following arrows marked on them.

Still working on the next part.

Second part is in the Cloudy Dregs Inn attic.

if you decide not to keep the money, you now go to the Waycrest Recruiter, reward is 177g if you do that.

The prize has been upped for returning it to him. It was in the 300s if I recall correctly.

Just completed the quest and kept the inheritance, and received 604 gold

354 gold for not keeping the inheritance. And a warm and fuzzy feeling too! 😉

Just got 604 gold for not keeping the inheritance. Not sure if this is due to being a VR8, or that they just upped the prize money again.

This was one of the better quests in writing and storytelling.

Just completed quest with not keeping the inheritence option and received 389 gold. lvl 23 btw

Kept gold got 354 lvl 14

Handed it back got 665 gold vet lvl 3

Gave the gold back. Received 354 level 24

returned it and got 354 at level 17

I got 354 at level26

I kept the money and got 517G at lvl 33.

I got a little over 600 gold (champion 98) for turning it in to the recruiter. Not sure how much it gives you for being a thieving ass lol

My Dad did not love me, so when I do this quest I always wish I could find out about Donel reading the note from his Dad

В данной статье используется неофициальный вариант перевода . Если вы видите это предупреждение, пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией, замените текст на соответствующий официальной локализации и уберите данный шаблон.

Стормхейвен (ориг. Stormhaven) — регион в игре The Elder Scrolls Online.

Screenshot Walkthrough

The first Streetlamp points south.

The second Streetlamp points east.

The third Streetlamp points east.

The fourth Streetlamp points north.

The fifth Streetlamp points north.

The sixth Streetlamp points east.

The seventh Streetlamp points north.

The eight Streetlamp points east.

The ninth and last one complete this part of the quest objectives.

Map of Streetlamps locations you can follow for this quest objective.

Enter Cloudy Dregs Inn for new objective. On the first floor you can see stairs that lead to Attic Room.

Make a decision about keeping or giving the Inheritance.

April 4, 2014 guide, location, Stormhaven by Serge

История

Ранняя история

Стормхейвен населён со времён глубокой древности. Ещё в начале Первой эры здесь селились беженцы-айлейды, покинувшие Сиродил после падения Башни Белого Золота. Их разрушенные постройки до сих пор можно увидеть на территории региона. Тогда все эти земли находились под властью Гегемонии Диренни, после падения которой начинается подъём бретонской аристократии. Стормхейвен был немного в стороне от тогдашних центров политической и культурной жизни. Однако всё изменилось с расцветом торговли в районе реки Бьюлси и залива Илиак. Приблизительно в 1Э 800 году основывается небольшая рыбацкая деревушка Вэйрест, которая к 1Э 989 году становится одним из главных городов. В 1Э 2200 Стормхейвен опустошается Трассианской чумой, в довершение всех бед здесь действуют всякого рода пираты и разбойники, терроризирующие местное население. Во 2Э 542 армия ричменов во главе с Дуркорахом Чёрным Дрейком осаждает Вэйрест и проникает дальше, вглубь территории Хай-Рока. Это событие послужило толчком к созданию Первого Даггерфолльского Ковенанта, преемником которого стал нынешний альянс, расположивший свою столицу именно в Стормхейвене.

Война Альянсов

След Полуночного союза ведёт к их лидеру, сон, перед этим отдав приказ атаковать Вэйрест. Проникнув в кошмар, герой убивает костяной колосс пал, а Эмерик проснулся. План по захвату региона Верминой был окончательно расстроен.

Как только вы выйдите из Дорожного святилища Беспросветной долинвы и решите спуститься южнее, на склоне будет стоять Альфгар и безнадёжно смотреть вдаль. Поговорите с ним и узнайте в чем дело.


Альфгар: "Если ты идешь в ту сторону, берегись полоумной высокой эльфийки. Даже самые гнусные создания бегут от нее, поджав хвост."

Альфгар: "Эльфийка Теллина наняла меня искать ее мужа. Этим я и занялся. Вот только старый хоркер твердит, что отправляется в последнее приключение. Дескать, хочет сразиться с какими-то тварями в шахте. Теллина просила меня помочь ему, а я вот что-то не готов рисковать собственной шеей."

Что еще за твари?

Альфгар: "Не знаю. Поищи старика, если тебе так интересно. Его зовут Виггол. Он утверждает, будто в молодости его называли героем Хаафингара. Признаю, старик он крепкий, но как по мне, ему пора подыскать другое занятие."

Я найду Виггола.

На подходе к лагерю вы услышите женский голос: "Валяй, иди и убейся, старый дурак! Как будто мне тебя жаль!"

Когда вы войдёте в их лагерь, то перед входом в шахту будет стоять высокая эльфийка и ругаться. Поговорите с ней.


Теллина: "Как же меня бесит этот старый дурак! Кабы я могла испепелить его, воскресить из праха и испепелить опять, проделывала бы это снова и снова! Впрочем, меня насильно за него замуж никто не тянул, так что винить остается только себя."

Я слышал, что твой муж выслеживает кого-то в шахте.

Теллина: "Так и есть. В прошлом месяце Вигголу стукнуло семьдесят три года, но он все еще считает, будто способен путешествовать, как в молодости! До него дошли слухи о странных созданиях, убивающих шахтеров. И вот они с Огурчиком решили убить парочку этих тварей в память о былых временах."

Теллина: "Это пес Виггола и его главный боевой товарищ. Я ему доверяю охранять Виггола, но животное тоже стареет. Тьфу. Не надо было выходить замуж за норда. Героизм у них в крови. Ты поможешь ему? Я заплачу, сколько смогу."

Я найду Виггола и присмотрю за ним.

Виггол нашёлся


Виггол: "Беспросветная лощина — опасное место, друг. Я слышал немало сплетен о кровожадных тварях, которые бродят по тамошним туннелям. Весьма вероятно, что именно они и утащили тех шахтеров. Если тебе дорога жизнь, не советую туда соваться."

Виггол: "М-м-м. да, и, если слухи не лгут, зто еще мягко сказано. Их называют по-разному. Страшилища, бормотуны, снежные призраки. Это бледные сгорбленные существа с носами, как у летучих мышей, и остроконечными ушами. Таких я буду убивать на месте."

Твоя жена беспокоится, что это слишком опасно.

Я пойду с тобой.

Виггол: "Замечательно. Мы с Огурчиком тебе рады. Верно, мой мальчик? А, похоже, он обнаружил интересный запах. Он, знаешь ли, настоящий следопыт. Бери след. Огурчик! Веди, а мы постараемся не отставать!"

За Огурчиком

Собака возьмёт след и найдет вам мертвого шахтера.
Виггол: "Что такое, Огурчик?"
Виггол: "Один из шахтеров. Вот бедолага. Как жаль, что мы опоздали."

Обыскав мертвое тело шахтера, вы найдете Сломанный хитиновый клинок, на что Виггол скажет: "Как странно." Обсудите найденную находку с Вигголом.
Виггол: "Клинок из хитина. очень странно. Никогда не видел ничего подобного. И работа тоже весьма необычная."

Что такого странного в хитиновом клинке?

Виггол: "Помимо того, что такие никто не использует? По крайней мере я ни разу не слышал. Найти достаточно прочный хитин для оружия гораздо труднее, чем просто выковать клинок. И работа сложная, потому такие клинки практически не делают."

И о чем это нам говорит?

Виггол: "Не исключено, что страшилища не только крадут скот и вызывают дурные сны. Однако один клинок ничего определенного не скажет. Похоже, здесь шахтеры разбили лагерь. Посмотри, нет ли там чего интересного."

Двигайтесь за Огурчиком вглубь шахты. Собака приведёт вас в шахтерский лагерь с деревянным домом.
Виггол: "Как странно."
Виггол: "Кажется, Огурчик что-то учуял. Ты осмотри лагерь, а я посмотрю, что привлекло его внимание."

Во время обыска лагеря шахтеров, вам попадется "Дневник шахтера". Прочитайте его. Пговорите с Вигголом. Виггол: "Удалось что-нибудь найти?"

Дневник одного из шахтеров. Похоже, на них охотилось какое-то существо.

Виггол: "Должно быть, это было ужасно. Не представляю, каково это — оказаться в ловушке здесь, внизу, зная, что что-то поджидает тебя в темноте. Там было что-нибудь еще?"

Автор пишет, что двое шахтеров отправились исследовать двемерские руины, но так и не вернулись.

Виггол: "Может, они еще живы? Вдруг мы еще успеем их спасти? Теперь мы, по крайней мере, знаем, с чего начать. Похоже, Огурчик снова взял след. Пойдем за ним."

Внимание к Огурчику


Огурчик: <Огурчик что-то вынюхивает.>

«Погладить Огурчика> Хороший мальчик.

Огурчик: <Огурчик радостно пыхтит.>

Огурчик:<Огурчик с любопытством смотрит на вас.>

Ты можешь найти Виггола?

Огурчик:<Огурчик утвердительно лает.>

«Погладить Огурчика> Хороший мальчик.

Огурчик:<Похоже, Огурчик доволен.>

После этого внимания, Огурчик завиляет хвостом и побежит дальше в глубь пещеры. Пробежав немного, он лихо залает и найдет одного из пропавших шахтеров Скега.


Скег: "Ты не похож на этих тварей! Я уж и не чаял увидеть тут кого-то живого."

Ты был в отряде шахтеров?

Скег: "Да. Мы спустились сюда, чтобы снова открыть эту заброшенную шахту. Но на нас напали жуткие чудовища! Они захватили наш лагерь. Утащили прочь остальных. Мне удалось убежать, но. Боги, это было ужасно."

Ты можешь описать этих чудовищ?

Скег: "Бледные, изможденные с виду, сгорбленные, точно старые ведьмы. У них были острые зубы. И какая-то странная броня. Они убили Трильвара. Он был моим другом. Они наверняка собираются убить и остальных. Останови их! Пожалуйста! Умоляю!"

Я найду остальных.

Скег: "Я ухожу отсюда. Пожалуйста, найди остальных. Спаси их."

Поиск продолжается

<Огурчик оживленно пыхтит.>

Ты взял след Виггола, малыш?

<Погладить Огурчика> Молодец, веди.

Огурчик побежит вперед и вы заметите, что туннель шахты перейдет в туннель двемерского зала. Пройдя немнго вперед, вы увидите Виггола стоящего на обрыве. Он будет стоять и наблюдать за лагерем фалмеров, который расположился внизу зала. Виггол: "Ты добрался! Впрочем, я в тебе и не сомневался. Огурчик всегда выведет, куда нужно, — лучшего спутника и не сыщешь. По дороге с тобой ничего не приключилось?"

Я нашел одного из шахтеров. Он говорит, что существа схватили его друзей.

Виггол: "Значит, мы должны их спасти! Как я волнуюсь! О таком последнем приключении я и мечтать не мог. Пойду на разведку — найду пути к отступлению. А ты разыщи шахтеров. Потом встретимся и разгоним всех этих тварей."

Хорошо. Разведай путь, а я отыщу пленников.

Виггол: "Превосходно! Возьми с собой Огурчика. Скорее всего, он тебе пригодится. Похоже, меня ждет чудесное последнее приключение. Я знаю, до конца еще далеко, но я уже перед тобой в долгу. Ты помог старику исполнить его последнее безрассудное желание. Что ж, вперед!"

Что ж, вперед!


Захваченные шахтеры будут находиться в закрытом загоне, возле центральной фалмерской палатки, где будет находиться их босс, Крус-Бок. Просто так пройти до загона у вас не получится. Победите босса и всех кто решит с вами сразиться. Откройте загон и освободите живых шахтеров, их будет двое: Эйса и Яскара. Поговорите с Эйсой. Эйса: "Хвала Кин! Пожалуйста, вытащи нас отсюда! Нам пришлось смотреть, как эти монстры убивают наших друзей. Я до сих пор слышу их крики! Я хочу домой. Как ты вообще нас нашел?"

Я наткнулся на другого выжившего. Он попросил вас найти.

Эйса: "Наверное, это был Скег! Хвала богам, он еще жив. Эти чудовища повсюду. Как же нам выбраться??"

Надо вылезать. как-то

Увидев, что вы освободили шачтеров, Виггол крикнет: "Быстрее, сюда!" Виггол: "Прекрасная работа. Ты молодчина — ну и Огурчик тоже, разумеется. Пошли. Не будем терять зря время. Я нашел выход."

Какой у тебя план?

Виггол: "Напрямик до лагеря можно добраться через проход за этой дверью, но есть одна неприятная мелочь. Боюсь, когда я по нему проходил, сработал какой-то переключатель и запер за мной дверь."

И что нам тогда делать?

Виггол: "Мне приходилось работать с двемерскими механизмами, и я знаю, что над дверью обычно бывает выступ, откуда механизм можно отпереть. Я заберусь туда с помощью своего зацепного устройства. Кстати, напомни как-нибудь рассказать тебе, откуда я обо всем этом знаю. Очень занятная история!"

Что будет, когда ты заберешься на выступ?

Виггол: "Когда я подам сигнал, тяни рычаг у двери, а я потяну на себя противовес. Дверь сразу откроется. Чтобы она не закрылась у тебя перед носом, мне придется держать противовес покрепче."

А как ты выберешься, если дверь закроется?

Виггол: "Обо мне не беспокойся. Главное, чтобы с остальными ничего не случилось. Если ты готов, идем. Приближается кульминация моего последнего приключения!"

В форпосте Бтанг

Возвращение к Теллине

Теллина: "Где же Виггол? Что с моим мужем?"

Он остался, чтобы отвлечь тварей на себя.

Теллина: "Он. что?! Как ты мог позволить ему это? Как ты мог оставить его там? Он же может. Ох, Виггол, любовь моя. Нет, пожалуйста, нет. Я без тебя не смогу. Зачем надо было так поступать?!"

Он поступил так, как собирался.

Теллина: "Наверное, ты прав. Он был поистине великим героем. Пожалуй, именно так он и должен был умереть. Спасибо, что ты отправился с ним в эту темную дыру. Мне спокойнее знать, что он был там не один."

Как только Теллина это произнесёт, неожиданно раздастся голос Виггола: "Не спеши меня хоронить, любимая!" Он подойдет к вам. Поговорите с ним.


Виггол: "Ты уж извини, если я тебя малость напугал! Вышло не совсем так, как я задумывал, — но в итоге же все получилось, верно? Что ж, это было достойное и памятное завершение долгой и славной карьеры. Спасибо тебе за помощь и терпение!"

Как тебе удалось спастись от этих тварей?

Виггол: "Спастись? Ба! Я от них отбился! Убил всех, кого смог, и сбежал, когда представилась возможность. Теперь я знаю, что твари, которые крадут детей и убивают скот, существуют на самом деле, и мне от этого ничуть не спокойнее. Но потрошить их было приятно."

Виггол: "Не уверен, что хочу это знать. Как бы там ни было, спасибо, что присмотрел за Огурчиком. Ты глянь, с какой любовью он на тебя смотрит! Он даже на меня так никогда не смотрел. Похоже, ты приобрел друга на всю жизнь. Меня, разумеется, ты тоже можешь считать другом."

Тебе понравилось приключение?

Виггол: "Мне довелось пошевелить мозгами, прибегнуть к помощи верного пса, воспользоваться крюком, чтобы спасти тех, кто нуждался в помощи. Я вернулся целым и невредимым! Но самое главное — у меня появился новый друг. Сбылось все, о чем я мечтал, и даже больше! Вот, возьми это в знак моей признательности."

Участники сообщества отлично потрудились во время события «Дары Черного Леса», и в Тамриэле вновь начался праздник исследователей, во время которого вы сможете получать больше опыта, ресурсов из точек сбора и золота!

ИССЛЕДУЙТЕ ТАМРИЭЛЬ

Праздник исследователей начнется уже сегодня, 12 октября, и продлится до среда, 20 октября (17:00 по московскому времени). За различные виды деятельности в игре можно будет получить дополнительные награды:

  • увеличенное количество ремесленных ресурсов из точек сбора (на рыбалку прибавка не распространяется);
  • увеличенное количество опыта из всех источников (эффект суммируется с другими прибавками к опыту — например, от свитков или игры в составе группы);
  • увеличенное количество золота за убийство монстров, выполнение заданий и т. д.

Эти бонусы действуют для всех игроков в любой области Тамриэля!

Обратите внимание: на празднике исследователей не будет билетов событий, а также уникальных заданий, достижений и коллекционных предметов. Импресарио в игре также не появится.

Праздник исследователей состоится благодаря усердию, проявленному участниками сообщества во время события «Дары Черного Леса», однако продлится он недолго, так что не упустите свой шанс получить больше опыта, золота и ресурсов. Приятной игры!

А если у вас есть глава « Черный Лес », не забудьте забрать награды события «Дары Черного Леса» в кронном магазине, пока это еще можно сделать!

Праздник исследователей уже начался и продлится до 20 октября (17:00 по московскому времени).

Читайте также: