С каким котом повстречалась алиса в стране чудес

Обновлено: 04.07.2024

Эту сказку знают во всём мире. А ещё её знают по остроумным цитатам из интернета (иногда ложным), фильмам Тима Бёртона и старому диснеевскому мультфильму. Сюжет сказки довольно прост, а вот о смысле и многоуровневом посыле истории спорят до сих пор. Переводами сказки занимались многие, но все сходятся в одном:

«Легче перевезти Англию, чем перевести «Алису».

Трудности перевода

Сказка «Алиса в стране чудес» сочинялась для близкого круга математика и диакона Льюиса Кэрролла. Все замысловатости и речевые обороты могли понять лишь люди той эпохи. Возможно поэтому автор и не старался «подгонять» текст под большой круг читателей и дал волю фантазии.

И он точно не подозревал, что именно такой подход и обеспечит ему прямую дорогу в классики и мировую известность!

Начнём с прототипов:

Часть птиц в сказке списано с реальных людей, друзей и знакомых автора. Попугай Лори и орлёнок Эд были списаны с сестёр Лиддел и Эдит. Сам писатель предстал в образе птицы Додо, так как в жизни заикался и представлялся как До-до-джсон (настоящая фамилия писателя Доджсон или Додсон, если адаптировать на русский). Робин Гусь – это друг Кэрролла адвокат Робинсон Дакворд.

Говорят, что весь юмор и остроумие сказки невозможно понять, если не знаешь языка оригинала . Например, Mock Turtle – это знаменитое английское блюдо, которое имитирует черепаший суп (то есть готовится не в настоящем панцире черепах) и готовится из телятины. Именно поэтому на рисунках Д. Тениела черепаха изображена с телячьей головой и поёт оду о вечернем супе.

Это действительно очень смешно, если понимаешь контекст.

Черширский кот и Шалтай-Болтай

С котом тоже вышла своеобразная игра слов. Когда Алиса спрашивает герцогиню: «почему ваш кот так улыбается», то в ответ получает простую фразу: «потому что это чеширский кот». В Англии в то время была очень популярна поговорка: «Улыбаться, как чеширский кот». Вот и весь смысл.

Черширский кот из диснеевского мультфильма 1951 года. Черширский кот из диснеевского мультфильма 1951 года.

Что касается стишков о Шалтае и двух братьях Труляля и Траляля , то переводчики сломали голову, чтобы хоть как-то объяснить нелепицы этих детских стишков. В самой сказке много неологизмов (новых вымышленных слов ещё не введенных в обороты), которые легли в основу повествования. Одно только стихотворение "Бармаглот" говорит о многом. К примеру, у нас слово «переборщить» начало появляться в начале XX века и о его происхождении до сих пор спорит наука этимология . Встречаются в книге и причудливые фразы типа "завтра никогда не бывает сегодня" или странные диалоги:

– Я прекрасно знаю, что такое «это», когда я его нахожу.
Чем больше сразу учишься, тем меньше после мучишься.

Кстати

В нашем языке тоже есть довольно странные фразы например, «не стой над душой» или «да нет, наверное» . Если их дословно перевести на английский, то они будут казаться англичанину полной нелепицей.

AMA

Чеширский кот принадлежал Герцогине, в чьём доме Алиса его увидела. На её удивлённый возглас Герцогиня ответила, что все чеширские коты улыбаются. В дальнейшем Алиса встречает его в лесу и пытается узнать, куда ей идти. Кот отвечает, что если ей всё равно, куда попасть, то всё равно, куда идти. Затем он показывает Алисе дорогу до Мартовского Зайца и Шляпника, а затем исчезает. Затем он снова появляется, желая узнать, что стало с ребёнком. Когда Алиса сообщает, что он стал поросёнком, то довольный Кот исчезает. Затем он вновь появляется для уточнения. Уточнив, Алиса просит его исчезать не так внезапно. Тогда Кот исчезает медленно, оставив одну улыбку.

В следующий раз Алиса встречает кота когда играет в крокет. Она рассказывает ему о своих приключениях, а затем пытается пожаловаться на Королеву. Но видя, что та подслушивает, начинает льстить. Затем к нему подходит Король и предлагает поцеловать руку. Кот отказывается, чем вызывает гнев Короля. Тот жалуется Королеве, которая принимает единственное верное решение - отрубить ему голову. Когда Алиса возвращается после поисков фламинго, вокруг него собралась толпа. Палач сообщает, что не может отрубить коту голову, т. к. ничего другого у него нет. Король - возражает - раз есть голова, то можно рубить. А Королева требует отрубить головы всем, если это не прекратят. Алиса советует привести Герцогиню, но Кот исчезает до прихода хозяйки.

American McGee's Alice


Первая встреча Алисы и кота.

Алиса встречает его, следуя за Белым Кроликом. Она сообщает, что он сильно изменился, но улыбка осталась прежней. И он так же говорит загадками. Хотя его можно вызвать, он появляется во время ключевых моментов. Например когда погиб Кролик или когда Алиса находит вторую часть Бармаглотова Жезла.

Alice: Madness Returns


Внешность

По словам Алисы он сильно изменился - теперь он похож на сиамца и очень худ. Всё тело покрыто татуировками, а в ухе серьга. На морде играет маниакальная улыбка.

В продолжении не сильно изменился, разве что покрыт чёрной шерстью, а серьга переместилась на другое ухо.

Символизм

В «Дополнительном контенте» Алиса комментирует, что она чувствует, что он может быть ее «альтер-эго», высказывая сомнения и страхи, которые она не может выразить. Алиса отметила, что кошки не известны своим альтруизмом, объясняя ее недоверие к кошке.

Чеширский кот может представлять собой идентификатор Алисы: недоступную часть психики, которая содержит первичные инстинкты. Если Кот - это личность Алисы, он является воплощением ее желания избежать безумия и, возможно, ее желания наконец-то жить нормальной жизнью. Это объясняет, почему Чеширский кот выступает в роли союзника Алисы. Кроме того, аватар Алисы в Стране Чудес предназначен для того, чтобы быть ее эго, частью психики, цель которой состоит в том, чтобы доставлять удовольствие идеям удостоверения личности, что объясняет, почему Алиса получает советы от него. Если Кот действительно является отражением личности Алисы, он является воплощением всех ее сырых инстинктов, что означает, что он знает все об Алисе и, следовательно, все о Стране Чудес, что объясняет его всеведение. Кроме того, после того, как Алиса вышла из вокзала и в Страну Чудес, он называет Страну Чудес «нашей Страной Чудес» во время своего повествования, подразумевая, что он может иметь некоторый контроль или владение.

То, как Чеширский кот говорит рифмованным и загадочным языком, может быть отсылкой к тому, как Алиса разговаривала, когда она была в Ратледже, как отметил доктор Уилсон в своем дневнике, основываясь на его наблюдении за ней, говорящей странным, загадочным образом, когда она вышел из ее кататонии.

Характер

Скверный и мрачный. Никогда не отвечает прямо. Иногда его появление только усугубляет горе.

«А что это за звуки, вон там» – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
«А это чудеса», – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
«И.. И что же они там делают» – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
«Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются»…

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями.

Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир.

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот как таковой отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.

Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:
В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда Третьего в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.

Также есть сведения о том, что при создании образа Кота Кэрролл якобы вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви деревушки Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором; а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота.

«А что это за звуки, вон там» – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
«А это чудеса», – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
«И.. И что же они там делают» – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
«Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются»…

Чеширский Кот: Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
Алиса: А жизнь – это серьёзно?
Чеширский Кот: О да, жизнь – это серьёзно! Но не очень…

— Видишь ли, этого всё равно не избежать, — сказал Кот, — ведь мы все тут ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная…

— А почему вы знаете, что я ненормальная? — спросила Алиса.
— Потому что ты тут, — просто сказал Кот, — иначе бы ты сюда не попала.

Любая дорога начинается с первого шага: банально, но верно. Даже здесь.

Временами в ее безумии я вижу проблески настоящего таланта.

Лучше знать, куда идешь, чем блуждать неизвестно где

Разговоры о кровопролитии за столом портят мне аппетит.

Как тебя понимать?
— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.

Кто говорит, что нет ничего лучше для успокоения нервов, чем чашечка чаю, на самом деле не пробовали настоящего чаю. Это как укол адреналина прямо в сердце.

— Как Ваши дела?
— Никак
— Как никак?
— Совсем никак!

— Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
— Мне все равно… — сказала Алиса.
— Тогда все равно, куда и идти, — заметил Кот.
— … только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.
— Куда-нибудь ты обязательно попадешь, — сказал Кот. — Нужно только достаточно долго идти.

Смотри вперёд, или куда хочешь, главное чтобы ты смотрела в нужном направлении.

И еще немного про сказки: например вспомним Из чего были сделаны золушкины туфельки? или вот версия о том, что Драконы жили на Руси или Россия родина крокодилов ? Давайте еще просто почитаем Интересные факты про СКАЗКИ

Представлен в виде пурпурного или зелено-серого кота с полосками, обладающего особенно широкой улыбкой.

Общее описание

Он является одним из самых узнаваемых персонажей в книге. Как единственный, кто никогда не оскорбляет Алису за ее нелогичные высказывания, он всегда вежлив и галантен с ней. Он также самый независимый герой.

Кот обладает необычайной силой, благодаря которой он может исчезать и появляться где угодно и когда угодно, как всем телом, так и определенной его частью. Обычно исчезновение начинается с хвоста и заканчивается его необычной улыбкой. Появление, с другой стороны, начинается с улыбки и заканчивается хвостом.

Истории

Во время путешествия по Стране Чудес Алиса встречает кота. Некоторое время спустя девочка снова встречает его, на этот раз сидя на дереве. В этот момент между ними идет долгий разговор. Чеширский кот предлагает ей посетить Мартовского зайца или Безумного Шляпника. Он также утверждает, что оба безумны. В качестве аргумента она утверждает, что кошки становятся дикими, когда у них хорошее настроение, и они машут хвостом, когда им плохо, - противоположность собаке.

Затем кот появляется еще два раза и глубоко спрашивает, что произошло с ребенком принцессы. Исчезает после получения ответа. Котик также появляется на крокетных полях и рассказывает Алисе о мошенническом способе игры в «Королеву сердец». Король подходит к Алисе и Коту и хочет, чтобы кот поцеловал его руку. Однако животное отказывается, что расстраивает короля и тот хочет отрезать ему голову. Они приводят палача, но он смущен. Тело кошки исчезло, и осталась только голова. Таким образом, между королем, королевой и палачом существует ссора, которую Чеширский кот наблюдает долгое время. В конце концов он просто исчезает полностью.

Читайте также: