Paradox dg467 схема подключения

Обновлено: 07.07.2024

Select the detector installation site, usually in the center of the protected area.

Please note that coverage area is more elliptical than circular (see figure 2).

Avoid proximity to any of the following: reflective surfaces; direct air flow from

vents, fans and windows; sources of steam/oil vapor; objects causing

temperature changes such as heaters, refrigerators and ovens; and infrared light

The DG467 provides ATC (Automatic Temperature Compensation) but it

is still highly recommended to retest unit coverage with a walk-test if

1. Remove the PCB screw, then carefully remove the PCB (see figure 3).

3. Run the wires through entry holes and connect them according to the PCB

Align the bezel pin with the matching hole in the lens

To close the detector: Align the arrow in the cover with the arrow on the PCB

Do not touch the sensor surface as this could result in detector

malfunction. If necessary, clean with a soft cloth and pure alcohol.

The DG467 can function in two different operational modes: combus mode or

relay mode. This option can only be configured using the J4 jumper.

When set to Relay Mode, the DG467 functions as would any standard

motion detector by communicating its alarm and tamper signals via relays.

The GRN and YEL terminals are not used in relay mode. In Relay Mode,

the detector's settings can only be modified using the jumpers (see figure

When set to combus mode, the DG467 communicates alarm signals,

tamper signals, data and detector settings via the panel's 4-wire combus.

The detector's relay output always remains active even when set to

combus mode and can be used to activate other devices.

In combus mode, the motion detector can be modified using the jumpers or

In combus mode, the DG467 will respect the most recent

modification whether it is made through the jumpers or through

section programming. As a result, current jumper positions may not

represent actual settings. All settings are stored in the DG467 even

environments with minimal sources of interference. Dual

Edge Processing provides better false alarm rejection if

the detector is placed near sources of interference that

Detects movement signals that do not reach the required

The detector can send a tamper signal to the control

In High Shield mode, the detector is set for high-risk

environments (potential interferences) and therefore

Used for trouble-shooting, the voltage meter Indicates

Self-testing program: Turning on the detector initiates a self-testing program for

the signal processor, memory and relay. The LED flashes rapidly for

approximately 4 seconds. The detector then switches to "stand-by" mode.

(consisting of 2 beams, left and right sensor detecting elements) in the coverage

area with any kind of movement. When using a higher level digital shield

settings, the amount of movement required to generate an alarm is increased.

When conducting a walk test, move slowly in order to generate weak signals. Try

to move to the maximum coverage distance. An alarm is indicated by a constant

N.C. 0.15A, 38Vdc, opens when cover is removed / via combus

* Can be installed as high as 4.5m (14ft), however sensitivity will be compromised.

(ver la figure 2). Evitar ubicarlo cerca de las siguientes fuentes de interferencia:

superficies reflectantes; corrientes de aire provenientes de sistemas de

refrigeradores y hornos; y fuentes de luces infrarrojas.

2. Hacer agujeros para tornillos / cables (ver la figure 3).

3. Pasar los cables por los agujeros de entrada y conectarlos de acuerdo a las

Empujar suavemente los lentes y el bisel afuera de la

Alinear el pin del bisel con el agujero en el lente

Alinear la flecha en la cubierta con la flecha en la PCI.

No tocar la superficie del sensor pues puede provocar el mal

El DG467 puede funcionar en dos modos diferentes de funcionamiento: modo

ser modificada mediante los puentes (ver la figura 1).

En el modo combus, el detector de movimiento puede ser modificado

en curso. Todas las configuraciones permanecen almacenadas en

Related Manuals for Paradox Paradome DG467

Outdoor high-security digital motion detector (36 pages)

Pir motion detector with 18kg (40lb) pet immunity (2 pages)

Wireless pir motion detector with built-in pet immunity v1.0 (2 pages)

Analog single-optic pir 18kg/40lbs pet immunity, v 2.0 (2 pages)

Analog single-optic pir (18kg/40lbs pet immunity) (2 pages)

High-performance digital infrared motion detector (2 pages)

Outdoor digital dual-optic high-performance pir v2.4 (2 pages)

Digiplex ne, addressable digital motion detectors (2 pages)

Wireless outdoor/indoor dual band window and sliding door dual detector with anti-masking and pet immunity (2 pages)

Paradox DG467 Paradome, ИК-датчик потолочный с углом обзора 360° Paradox DG467 Paradome


Паспорт Paradox DG467 Paradome

Благодарим Вас , что Вы остановил и свой вы бор на детект оре

движения PARADOME компании Parad ox. PARADOM E является

высоко технологичным инфракрасным дет ектором движения ,

сконстру ированным , чтобы обеспечивать по лный охват в 360

градусов , и ид еал ьно подходит для использования в кач естве

Потолочные дет екторы особенно рекомендуемы в помещениях ,

гд е предм еты могут закрыват ь видимос ть обычным

детекторам , установленным на стене или в угла х ( особенно в

Овальная диаграмма охвата датчика отлично обес печивает

охват в диапазоне 8 м х 6 м , если детектор уста нов лен на

высоте 2,4 м , и увеличивается до 12 м х 10 м при у величении

высоты крепления , благодаря высококачественной линз е

Другие важные свой ства датчика : адаптивный подсчет

импульсов ( патент США ), автоматическая температурная

электромаг нитных и ради очастотных помех и удобная

Выберете место устан овк и детектора , обычно оно выбирается

площадь охвата имеет форму эллипса , а не круга . Попытайтесь

установить датчик на расстоянии не менее 1 м от не оновых

ламп и будьте у верены , что детектор не закреплен выше

температурную компенсацию , но , тем не менее , строго

рекомендуем , перепроверя ть площадь охв ата датчика при

температуре выше 30º С . Это особенно важно в помещениях

часовой стрелк и . Чтобы снять линзу , мягко надавите на линзу и

выньте ее вмест е с футляром из кры шки д етектора . Чтобы

установить линзу на место , установите линзу и чехол между

защелками вну три крышки дет ектора и будьте уверены , что

Чтобы закрыть детектор : С овместит е стрелку на крышке

со стрелкой на пл ате и поверните крышку по часовой стрелке .

После выбора места устан овк и детектора , очистите отверстия

под шурупы А и B (FIG-3). Плату следу ет аккуратно вынуть ,

отвинтив винт на плате . П роп устите про вода через отверсти я

C, D и Е и подключ ите их к разъему на пл ате ( см . FIG-2).

Перемычка № 2: Автоматический подсчет импульсов . Заводская

уста нов ка – «OFF» ( режим 2 – 6), рекомендуется в помещениях

применяется в помещениях с нормальными услов иями ( См .

самотестирования для процессо ра обработки сигнала , памяти

и реле . Светодиодный индикатор буд ет мигать (3 сек го рит , 5

сек – нет ) приблизительно в течение одной минуты . Затем

PARADOME имеет функцию адаптивного подсчета импульсов ,

что означает , что у него меняется д иапазон подсчета

импульсов в зависимости от у ровня , си лы и ширины сигн ала .

PARADOME незамедлитель но генерирует тревогу при очень

сильном сигнале или он автоматически переключитс я в режим

При проведении п роверочного прохода дви гайтесь медленн о

для того , чтобы вызвать слабые сигналы . Пытайтесь двигаться

на максимально удаленном рассто янии . Индикацией тревоги

будет постоянное горение светоди ода в течение 3- х секу нд .

При 20º С вы можете не пере секать более чем одну зону

( состоящу ю из двух лу чей ) в защищаемой области при помощи

любого вида движения : бы строй или медленной ходьбы или

бега . Приблизительная ширина полн ого луч а на расстоя нии 4 м

Обработка сигнала – дву х уровн евый адаптивны й подсчет

импульсов , автоматическая температурная компенсация

Индикация – красный све тодиод , постоянно светит в течение 3-

Другие производители категории Извещатели охранные

Рекомендуем

Copyright © Layta, 2015-2021.
Все права защищены при использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.

Paradox Paradome DG467 Instructions - Page 1

Paradox Paradome DG467 Instructions - Page 2


Select the detector installation site, usually in the center of the protected area.

Please note that coverage area is more el liptical than circular (see figure 2).

Avoid proximity to any of the following: re flective surfaces; di rect air flow from

vents, fans and windows; sources of steam/oil vapor; objects causing

temperature changes such as heaters, refrigerators and ovens; and infrared light

The DG467 provides AT C (Automatic T emperature Compensation) but it

is still highly recommended to retest unit coverage with a walk-test if

temperatures reach over 30°C (85°F). This is extremely important in non-

1. Remove the PCB screw, then carefully remove the PCB (see figure 3).

3. Run the wires through entry holes and connect them accord ing to the PCB

Do not touch the sensor surface as this could result in detector

malfunction. If necessary , clean with a soft cloth and pure alcohol.

The DG467 can function in two differ ent operational modes: combus mode or

relay mode. This option can only be configured using the J4 jumper.

When set to Relay Mode, the DG467 functions as would any standard

motion detector by communicating its al arm and tamper signals via relays.

The GRN and YEL terminals are not used in relay mode. In Relay Mode,

the detector’s settings can only be m odified using the jumpers (see figure

When set to combus mode, the DG467 communicates alarm signals,

tamper signals, data and detector settings via the panel’s 4-wire combus.

The detector’s relay output always remains active even when set to

combus mode and can be used to activate other devices.

In combus mode, the motion detector can be modified using the jumpers or

In combus mode, the DG467 wi ll respect the most recent

modification whether it is made through the jumpers or through

section programming. As a result, current jumper po sitions may not

represent actual settings. All settings are stored in the DG467 even

Self-testing program: Turning on the detector initiates a self-testing program for

the signal processor, memory and relay . The LED flashes rapidly for

approximately 4 seconds. The detector then switches to "stand-by" mode.

At 20°C (68°F) you should not be able to cross more than one complete zone

(consisting of 2 beams, left and right sens or detecting elements) in the coverage

area with any kind of movement. When using a higher level digital shield

settings, the amount of movement requi red to generate an alarm is increased.

When conducting a walk test, move slowly in order to generate weak signals. Try

to move to the maximum coverage distance. An alarm is indicated by a constant

Coverage: 360°, 7m X 6m (24ft X 20ft) at a height of 2.4m (8ft)

360°, 1 1m X 6m (35 ft X 20f t) at a hei ght of 3. 7m (12ft )

Anti-tamper output N.C. 0.15A, 38Vdc, opens when cover is removed / via combus

Compatib ility Combus Mo de All Digiplex series (DGP/DGPNE) and all EVO series

Relay Mode All major security system manufacturers

* Can be installed as high as 4.5m (14f t), however sensitivity will be compromised.

Elegir el lugar de instalación del detector, de costumbre al centro del área

protegida. T omar en cuenta que el área de cobertura es más elíptica que circular

(ver la figure 2). Evitar ubicarlo cerca de las siguientes fuentes de interferencia:

superficies reflectantes; corrientes de aire provenientes de sistemas de

ventilación, ventiladores y ventanas; fuent es de vapor de agua / humo de aceite;

objetos que provoquen cambios de temperatura como aparatos de calefacción,

refrigeradores y hornos; y fuentes de luces infrarrojas.

El DG467 provee Compensación Automática de T emperatura pero se

recomienda enfáticamente probar la cobertura de la unidad mediante una

prueba caminando si la temperatura llega a 30°C (85°F) o más. Esto es

1. Retirar el tornillo de la PCI, y después retirar cuidadosamente la PCI (ver la

2. Hacer agujeros para tornillos / cables (ver la figure 3).

3. Pasar los cables por los agujeros de entrada y conectarlos de acuerdo a las

Abrir y Cerrar la Cubierta (ver la figura 3 en pág. 1)

Para abrir el detector: Girar la cubierta de derecha a izquierda.

Para remplazar el lente: Empujar suavem ente los lentes y el bisel afuera de la

Para reinstalar el lente: Alinear el pin del bisel con el agujero en el lente

Para cerrar el detector: Alin ear la flecha en la cubierta con la flecha en la PCI.

No tocar la superficie del s ensor pues puede provocar el mal

funcionamiento del detector. De se r necesario, limpiar con un paño

El DG467 puede funcionar en dos modos diferentes de funcionamiento: modo

combus o modo relé. Esta opción sólo puede ser configurada con el puente J4 .

Al estar configurado en Modo Relé, el DG467 funciona como un detector

de movimiento estándar comunic ando sus señales de alarma y de

sabotaje mediante los relés. Los terminales GRN y YEL no son usados en

el modo relé. En el Modo Relé, la configuración del detector sólo puede

ser modificada mediante los p uentes (ver la figura 1).

Al estar configurado en Modo Combus, el DG467 comunica las señales de

alarma, de sabotaje, los datos y la co nfiguración del detector mediante el

combus de 4 cables de la central. La salida de relé del detector siempr e

permanece activa incluso cuando es tá configurada en modo combus y

En el modo combus, el detector de movimiento puede ser modificado

mediante los puentes o accediendo al modo de programación de módulo.

En el modo combus, el DG467 responde a la más reciente

modificación efectuada mediante los puentes o mediante la

programación de secciones. En consecuencia, las posiciones

actuales de los puentes podrían no corresponder a la configuración

en curso. T odas las configuraci ones permanecen almacenadas en

T o replace the lens: Gently push the lens and bezel out of the cover.

T o reinstall the lens: Align th e bezel pin with the matching hole in the lens

T o close the detector: Align the arrow in the cover with the arrow on the PCB

Читайте также: