Фразы из бателфилд 4

Обновлено: 30.06.2024

— Господи. Продрог до костей. — Мост вон там. Нас осталось всего четверо. Нужно идти дальше. — Там всё как на ладони. Там никому не спрятаться. Нам нужен план получше. — Тучи расходятся — шторм стихает. Нам нужно спешить. — Не нравится мне такая херня! Вы спятили? Вчетвером против целой армии? — Мы подробно обсуждали это задание с Гаррисоном. Он прекрасно знал о риске. — Нет, это ВЫ обсуждали. Обсуждали всё за моей спиной! — А в чём проблема? Не нравится, что у вас в отряде женщина? — Женщины для меня не проблема, а вот лжецов не переношу! — Пойдёмте — нам нужно выполнить задание. Подумайте о людях, оставшихся на «Валькирии», — о всех тех, кого вы спасли. Они надеются на нас.

— Боже! Погода «просто класс». — Лучше не начинай, Пак. Ракетница у тебя? — Да, у меня. Кто-нибудь знает — этот шторм ещё набирает силу? — Кто знает? Он может через полчаса утихнуть. Это больше похоже на тропическую депрессию, чем на тайфун. — Что такое «тайфун»? — У вас их называют «ураганами». — Шторм или нет, этот план мы должны осуществить. Если ракеты не попадут в цель, пострадает много людей.

Бойцы на «Валькирии»! Я знаю, что мы устали. Все мы страдали, теряли друзей и любимых. Сделаем так, чтобы это было не напрасно! Шторм не даёт вражеским самолётам взлететь, но это не надолго. Пусть остался только наш корабль, но мы не позволим потопить себя без боя. Мы пойдём на запад, нанесём удар по аэродрому под прикрытием шторма и обеспечим себе безопасный проход через Сингапурский пролив. Нам помогут скорость и смелость. Пусть этот шторм приведёт нас домой.

— Включи свет, Пак. — Чёрт! Сиденье не двигается. Ты застрял, сержант. — Ирландец, паниковать в такой ситуации — это самое худшее. — Не надо так говорить, ты меня до усрачки пугаешь. Пак, помоги сдвинуть сиденье. — Мы всё ещё тонем! — Мы вытащим тебя отсюда, Данн! Слышишь? — Каким образом? Дверь заклинило. — Не так всё должно было произойти, Ирландец. Рекер, возьми мой пистолет. Он теперь твой. — Ты чего, ***ь, задумал, Данн?! — Если волк хочет выжить, он должен отгрызть себе лапу. Стреляй в окно, или погибнут все. — Не делай этого! Рекер, не вздумай! — Давай, Рекер! Стреляй! Это приказ! — Ты несёшь херню, брат! Слышишь? — Спасайтесь! Выбирайтесь отсюда!

— Когда-то я любила ходить в горы. В них тихо и просто. — А у меня был дядя. Дядюшка Джим. Вот он-то и научил меня всему, что связано с походом. — А я думала, ты был городским мальчиком. — Ну да, до мозга костей. А мой дядя не был городским. Родом из Каролины, уехал оттуда давным-давно. — И где он сейчас? — Не с нами. — Мне очень жаль. — Да, но что тут, блъ, поделаешь. Нужно жить дальше, так? Стараться беречь то время, что у тебя есть. — Мы теряем многих любимых людей. — Слишком многих. Слишком рано. — Иногда я думаю, что лучше всего этого избегать. Быть проще, понимаешь? — Мне так не кажется. Сохранил или потерял — нельзя жалеть. Никаких сожалений. Давай, Ханна, скажи — «никаких сожалений». — «Никаких сожалений»? — Да, именно так, чёрт возьми. Без сожалений. Никаких, блъ, сожалений. — Хи-хи. Без сожалений. Никаких, блъ, сожалений. Ха-ха-ха. — Да, это уже другой разговор.

— О, Господи! «Валькирии» больше нет. Мы всё просрали! — Так вот, слушай. Можно топить корабли, можно истреблять людей — но нельзя убить идею. Мы выживем, Могильщик.

— «Крепость», это «Могильщик-3». Мы на позиции, готовы взрывать всё на хрен. Доложите обстановку. Приём. — Нам кранты, так что взрывайте всё к чертям. — Ханна, жми на кнопку. Ханна?! — Чёрт возьми! Что-то не так. Красный — соединения нет. — А ну отдай. Чёрт, опять надо вниз лезть. — Что ж, спуститься надо только одному из нас. Рекер, у тебя ещё остались заряды Си-4? Хорошо, дай мне. — Я не дам рисковать тебе жизнью, Ханна. Я ведь «Ирландец», помнишь? Везунчик. Ну же, Рекер, дай сюда! — Рекер, я каждый день рискую жизнью за свою страну. Дай мне заряд. — Своей стране ты нужна живой, Ханна. Никуда ты не пойдёшь — и точка. Давай, Рекер! — Чёрт возьми, «Могильщик»! Взрывайте этот корабль, сейчас же! — Пока мы спорим, на борту корабля гибнут люди! Дай мне заряд, Рекер! — Ханна, это мой корабль, чёрт возьми! Давай, приятель! Пан или пропал! — Принимай решение, Рекер. — Давай, Рекер. Тебе решать!

— Почему вы всё ещё здесь? — Если коротко, мэм, то мы оказались в тылу противника. — Если бы мы вернулись на наш корабль. — Если бы, да кабы, да во рту росли грибы! — Наша «Валькирия», наверно, уже в Красном море. — Охренеть! Вы что, за борт свалились? Где мой кофе? — Мэм, нам непременно нужно найти транспорт на запад. — Три дня назад на наш аэродром припёрлись русские. Другие наземные части вот-вот будут здесь. Пути снабжения нам перезали, и их в 12 раз больше, чем нас. Поэтому, к сожалению, я помочь ничем не смогу. Положи, а не то разнесёшь всё вокруг! — Насколько русские сильны в воздухе? — Недосягаемы. Берег под плотиной прикрывают зенитки. Защищены они отлично. — Зенитные комплексы под плотиной? А мы и все наши части здесь — на высоте. Как и аэродром. — Из гражданских кто-то остался? — Всех эвакуировали, сержант. — Гражданских нет. — Так точно. Город пуст. Что вы предлагаете? — Я ничего не предлагаю, майор. Немного разочарован, что вы не можете нам помочь, но мы будем рады перевезти вашу взрывчатку в определённое место, если у вас ещё осталось. — Перевезти можно, только верните машину обратно. Рабочие рации тоже есть, если хотите поддерживать связь. Друг с другом — не со мной. Ничего не хочу знать, пока ваша безумная затея не удастся. Будет вам тогда транспорт на запад. — Спасибо, майор.

— Ваше задание в Шанхае, сержант Рекер. Расскажите о нём. Номер части?! Какое у вас было задание в Шанхае?! — Кимбл Грэйвз. Сержант. А-а-а-а-а. . Оставь его в покое, ублюдок! — А ты заставь меня, сержант. — Рекер. Рекер, не отключайся. Я оторву тебе руки. Найду эту сучку Ханну, и отхерачу её так, что мало не покажется. И её сраного мужа тоже. — Её мужа? Какого ещё мужа? Ты что, бредишь? — Вы думаете, я такой тупой? Тот мужик в бинтах. Я всё знаю. — Значит, он всё ещё жив? Ваш корабль называется «Валькирия», так? — Что? О чём вы, мать вашу? — Вы понятия не имеете, кого привезли из Шанхая? — Рекер! Держись, Рекер!

Battlefield 1 — мультиплатформенная компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, четырнадцатая по счету из серии игр Battlefield, разрабатываемая компанией DICE и издаваемой Electronic Arts для платформ Windows, PlayStation 4 и Xbox One.

На войне всё смешано воедино.

Однажды всё это закончится. Последняя война завершится, кто-то одержит победу. Заржавеют орудия, прорастёт трава. И от этого ничего не останется: Земля исцелится, как исцеляется всё. Возможно, мы к тому времени будем давно мертвы, но не забыты. Если история запомнит хотя бы одного из тысячи, будущее наполнится легендами о том, кем мы были и что совершили. Как жили, как сражались, как погибали. Когда всё это закончится, и война будет выиграна, нас будут вспоминать. Но пока этот день не настал, мы выстоим! Мы будем смотреть смерти в лицо! И мы будем сражаться!

Они наступают — мы наступаем. Мы отважно сражаемся, чтобы увидеть проблеск света в этой нескончаемой войне. хоть на мгновение. Война — это целый мир, а мир охвачен войной, где за каждым прицелом стоит человек. И эти люди — мы. Прожжённые жизнью и наивные, честные и преступники. Мы созданы для легенд, но не войдём в историю. Мы — небесные рыцари. Мы — пустынные призраки. Мы — траншейные крысы. И это наши истории.

И это моя история. История эгоиста, который рисковал своей жизнью, чтобы спасти чужую. и спасся при этом сам.

Человек предполагает, а Бог располагает.

В «войне, которая положит конец всем другим», сражались более 60 миллионов солдат. Конец положен не был, однако она изменила мир навсегда.

Дальше — бои на фронте. Никто не ждёт, что вы выживете.

Мы прибыли со всего мира. Многие из нас думали, что эта война станет нашим большим приключением, ритуалом взросления. Я скажу так: никакое это не приключение. Вместо них мы нашли страх, а уравнивает его на войне только смерть.

Новые танки, те же машины для убийства, могли в одночасье решить исход сражения. К счастью, они в основном были на нашей стороне. В основном.

Аравийская пустыня. Огромный океан летучего песка и выжженные Солнцем камни. Под бесконечными дюнами — нефть, кровь нашего нового механического века. Более 400 лет этими землями правила Османская Империя, контролируя всё, что там есть. Но у империи есть свои враги: небольшие отряды повстанцев-бедуинов объединились, чтобы сбросить власть империи. Они нападают без предупреждения, а затем исчезают в пустыне. На их стороне сражается один британский офицер, чьи дела принесли ему широкую известность. Мир привык называть его Лоуренсом Аравийским.

В пустыне важно хорошо всё спланировать, но, кроме этого, надеешься ещё и на удачу. Она благоволила нам, когда мы узнали о сошедшем с рельсов османском поезде с весьма интересным грузом. К османам, пережившим крушение, присоединился небольшой патруль. Вместе они стали охранять обломки и ждать подкрепления.

Если твой враг вооружён и снаряжён лучше тебя — воруй у врага. Огнестрельное оружие эффективно, но привлекает внимание. Нужно учитывать, что османы ответят тем же.

— Выходи! Всё кончено! Ты, конечно, не думал, что мы успеем тебя поймать, «Эль-Оренс»?
— Вообще-то, я на это и рассчитывал.
— Ха. Что ж, умно придумано. Теперь сам охотник стал добычей. Ну, а ты тогда кто? Как ты прекрасна, моя милая.
— «Прекрасна»?! Если бы не такие, как ты, я была бы свободной!
— Свободной, да? Смерть вас освободит. И я рад сообщить, что Империя намерена скоро дать вам такую свободу. Даже сейчас по пустыне рыщет машина разрушения — она уничтожает ваших союзников, ваши семьи, ваши дома. Скоро вам некуда будет бежать, негде прятаться. Скоро всё, что вы знаете и любите, обратится в прах. И все вы будете вольны умереть.

Battlefield 4 — мультиплатформенная компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, двенадцатая по счету из серии игр Battlefield, разработанная компанией DICE и изданная Electronic Arts для платформ PC, PlayStation 3, PlayStation 4, Xbox 360 и Windows.

Если волк попадает в капкан, он отгрызает себе лапу, чтобы выжить.

Данн уговаривает Рекера отрезать ему ногу, чтобы вызволить из-под завала.

Не хочу умирать под эту песню.

Хорошо снова иметь цель: делать то, что делаешь лучше всего.

И что за той стеной: снова тюрьма, или свобода? А тебе что, не интересно? За мной, идём.

Будем держаться вместе — выживем. А получишь пулю — я помочь не смогу. От мёртвого морпеха пользы никакой.

Вся цепь не крепче своего слабого звена. Я тебе доверяю — ты меня понял?

Дима предлагает Рекеру объединить усилия, чтобы сбежать из плена.

Сержант Рекер? Они говорят, тебя так зовут. Я слышу, как они говорят о тебе и о Цзинь Цзе. Говорят, ты что-то знаешь о нём.

Эй, Рекер, очнись! Ты же американец — забыл? Думаешь, твоя страна станет тебя спасать? Нет, ты сгниёшь здесь. Причин доверять мне у тебя нет. Но один человек может сделать не так много. Ты сильный, и тебе хватит сноровки выбраться из этого сраного места. Разве что тебе хочется вдыхать эту вонь последние часы своей жизни. Если ты пережил ядерный взрыв, как я, или сражаешься за свободу, как ты говоришь, то и ждать смерти в тюрьме таким, как мы, не пристало.

Славно, Рекер. Круто водишь, только концовка. малость подкачала.

— Осторожнее на поворотах!
— Эй, Пак! Что произошло в Сингапуре? Как ты выбрался живым?
— Эти суки хотели меня оттрахать, но я свалил нахер. Больше не спрашивайте.
— Просто интересно, с чего это ты материться начал.
— А ты попробуй проползти тыщу метров по канализации с дырой в животе.
— Да уж, ближе к аду вряд ли будет, парень.

— Лучше поздно, чем никогда, отряд. Надо его отсюда вытаскивать.
— Тише. Вы были без сознания несколько дней. Вам даже разговаривать нельзя.
— Мой голос — моё оружие. Когда я молчу, я — ничто. Это за мной? Люди Чана?
— Возьмите это. Мы должны вытащить вас отсюда.
— Я сложил оружие, капитан. Мои братья меня не убьют.
— Может быть, я не совсем ясно выразился? Ваши братья считают вас мёртвым. Вы такая же цель, как и мы. Вас приказано найти и уничтожить.
— Значит, они должны увидеть меня. Узнать, что я жив. Они забудут о своём задании и сложат оружие.
— То есть, впустим их и посмотрим, что будет?
— Да.
— Это была шутка? Ирландец, Рекер — прикрывайте дверь.
— Я серьёзно! Если мы будем драться — всё кончено. Я сам открою дверь.
— Я не пущу вас. Послушайте меня: они убьют вас, как только ворвутся сюда. Вы живы благодаря этой двери.
— С такой травмой ему вообще нельзя подниматься. Эти разговоры — последствия сотрясения.
— В этой комнате я невидим, то есть уже мёртв. Мы все мертвы. Если я не могу показать своё лицо и обратиться к своим братьям без страха, то я проиграл. Я не знаю, где я. Откройте дверь, сержант.

— Ваше задание в Шанхае, сержант Рекер. Расскажите о нём. Номер части?! Какое у вас было задание в Шанхае?!
— Кимбл Грэйвз. Сержант. А-а-а-а-а. . Оставь его в покое, ублюдок!
— А ты заставь меня, сержант.
— Рекер. Рекер, не отключайся. Я оторву тебе руки. Найду эту сучку Ханну, и отхерачу её так, что мало не покажется. И её сраного мужа тоже.
— Её мужа? Какого ещё мужа? Ты что, бредишь?
— Вы думаете, я такой тупой? Тот мужик в бинтах. Я всё знаю.
— Значит, он всё ещё жив? Ваш корабль называется «Валькирия», так?
— Что? О чём вы, мать вашу?
— Вы понятия не имеете, кого привезли из Шанхая?
— Рекер! Держись, Рекер!

— Лучше поздно, чем никогда, отряд. Надо его отсюда вытаскивать.

— Тише. Вы были без сознания несколько дней. Вам даже разговаривать нельзя.

— Мой голос — моё оружие. Когда я молчу, я — ничто. Это за мной? Люди Чана?

— Возьмите это. Мы должны вытащить вас отсюда.

— Я сложил оружие, капитан. Мои братья меня не убьют.

— Может быть, я не совсем ясно выразился? Ваши братья считают вас мёртвым. Вы такая же цель, как и мы. Вас приказано найти и уничтожить.

— Значит, они должны увидеть меня. Узнать, что я жив. Они забудут о своём задании и сложат оружие.

— То есть, впустим их и посмотрим, что будет?

— Это была шутка? Ирландец, Рекер — прикрывайте дверь.

— Я серьёзно! Если мы будем драться — всё кончено. Я сам открою дверь.

— Я не пущу вас. Послушайте меня: они убьют вас, как только ворвутся сюда. Вы живы благодаря этой двери.

— С такой травмой ему вообще нельзя подниматься. Эти разговоры — последствия сотрясения.

— В этой комнате я невидим, то есть уже мёртв. Мы все мертвы. Если я не могу показать своё лицо и обратиться к своим братьям без страха, то я проиграл. Я не знаю, где я. Откройте дверь, сержант.

Читайте также: