Downpour heavy rain отличие

Обновлено: 04.07.2024

Если выбирать между словами cool и chilly, то нужно помнить, что cool имеет противоположное значение слову warm и может обозначать и приятный холод, прохладу. Chilly всегда обозначает неприятное ощущение холода. Такая прохлада доставляет дискомфорт.

to get wet to the skin\to the bone – промокнуть насквозь

wet through – промокший до нитки

Слова misty и foggy различаются, в основном, по густоте тумана. Если туман очень густой, и видимость плоха, нужно говорить foggy.

hard/bitter/sharp frost – сильный мороз

changeable weather – неустойчивая погода

weather forecast – прогноз погоды

hail – град, идти (о граде)

thunder storm – гроза

drizzle – мелкий дождь, моросить

to pour – литься (о дожде)

Несмотря на то, что слова shower и downpour переводятся на русский язык одинаково, между ними все же есть разница. Если дождь не сильный и начался внезапно, используйте слово shower. Для сильного продолжительного дождя подойдет слово downpour.

a flash of lightning – вспышка молнии

to be struck by lightning – быть пораженным молнией

blizzard – снежная буря

to shine brightly – светить ярко

in the sunshine – на солнце

sun ray – солнечный луч

at dawn – на рассвете

to get sunstroke – получить солнечный удар

Что касается сумерек, то словом twilight обозначают время сразу после заката или перед рассветом. Dusk – то самое время, перед чем станет совсем темно.

Использование новых слов в речи. Диалоги

Внимательно изучите диалоги, чтобы понять, как можно использовать перечисленные слова и фразы в общении:

В английском языке, оба этих понятия переводятся как "ливень", но раз их два, то для носителя должна быть какая-то разница.

В образности. Heavy rain -- это если Вы, скажем, летчик или моряк и слушаете сводку погоды, которую постоянно передает местная метеостанция на специально для этого выделенной частоте. Downpour -- это для повседневной жизни.

а вы погуглите. можете встретить варианты когда всё это в одной фразе
Heavy Rain Downpour
наверное чтоб во все поиски попасть

Для переносчиков это не разница, они и слова-то такого не знают - "уасницца". С детства на ломаном говорят - что-ж тут различишь.. Downpour - придавливание струей, Heavy Rain - все, что с неба сыпется.

The owner of it will not be notified. Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.


Синонимы слов по теме “Погода и климат”. Часть вторая.

RAIN = дождь, обыкновенный дождь, падающий в виде капель из туч.

The rain is falling. = Падает дождь, идет дождь.

The rain has stopped. = Дождь перестал.

SHOWER = ливень, короткий и внезапный. Крупные капли , много воды, и непродолжительность. Неожиданно набежали тучи и прошел короткий дождь и снова сияет солнце.

It didn’t look like rain at all this morning. The shower came on all of a sudden. = Ничего не предвещало дождь сегодня утром. Ливень был неожиданностью.

DRIZZLE = дождь с мелкими капельками, очень подходит слово = моросить. Продолжительный и противный. Осень как раз подходит под слово “drizzle”.

Autumn is here with its slush and drizzle. = Осень уже здесь со своей слякотью и мелким дождиком.

DOWNPOUR = ливень, обильный и продолжительный дождь, буквально поток воды.

The rain is still falling in torrents. We are having a downpour. = Дождь все еще идет потоком. Это продолжительный ливень.

ВЫВОД:

rain = дождь ( обыкновенный).

shower = короткий ливень.

drizzle = моросящий дождь.

downpour = продолжительный ливень.

FOG – MIST = туман, дымка.

FOG = туман, всегда густой, сквозь который трудно что-либо разглядеть. Образуется над поверхностью моря или суши.

Fog is the sailors’ greatest enemy. = Самый злейший враг моряков – это туман.

MIST = легкий туман, дымка, марево. Образуется над поверхностью земли. Не затрудняет видимость.

The hills are hidden in the mist. = Холмы спрятались за дымкой.

ВЫВОД:

fog = туман плотный и густой.

mist = туман легкий и прозрачный.

POOL – PUDDLE = лужа.

POOL = лужа, то есть ямка ( небольшая) в земле, наполненная водой. Вода появилась из-за дождей, прошедших давно или недавно, но лужа не просохла.

He plunged in the pool. = Он вступил прямо в лужу.

PUDDLE = лужа, то есть это ямка , особенно на дороге или улице, которая наполнилась водой после только что прошедшего дождя.

There were big puddles in the street after the rain. = На улице были большие лужи после дождя.

ВЫВОД:

pool = лужа, находящаяся где угодно и не обязательно после дождя, она может быть годами на одном месте и не просыхать.

puddle = лужа на дороге или улице после дождя.

HURRICANE – BREEZE – SQUALL = ураган, ветер.

HURRICANE = ураган, то есть очень сильный ветер, часто дующий по спирали.

Hurricanes are very common in the West Indies. = Ураганы – очень распространенное явление в Вест-Индии.

SQUALL = шквал, внезапный, яростный порыв ветра со снегом или дождем.

The fishermen were overtaken by a squall in the open sea. = Моряки были застигнуты врасплох шквалом в открытом море.

The gentle breeze stirred the tiny young leaves. = Ласковый ветерок шевелил маленькие листочки.

Imported Layers Copy 7

4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool.

Tutor folder icon


shower / heavy rain в чем разница

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!


У shower есть значение «душ», а у heavy rain его нет. А так ни в чём, мне кажется.)))


Татьяна, судя по заданию, какой то из этих дождей должен заканчиваться быстрее. Может второй затяжной?

Downpour: Heavy rain (this has no time limit)
Cloudburst: Short period(s) of rain, may even be accompanied by hail and/or thunder. It also creates flooding conditions.

So downpour is to describe heavy rain "heavy downpour filled the gutters."
Cloudburst is the name given to quick heavy rain that can cause flooding. "Our backyard is flooded due to the cloudburst"


Читайте также: