Дмитриев а с проблемы йенского романтизма м издательство московского университета 1975 263 с

Обновлено: 02.07.2024

SAADAT CHAGATAI AND THE STUDY OF THE KARACHAY-BALKAR FOLKLORE IN DIASPORA

The article discusses the contribution of the famous turcologist Saadat Chagatai in the study of the Karachay-Balkar folklore in a foreign diaspora in Turkey. Together with M. Dudov they identified the typological features of the national folklore, its relationship with the Turkic world. S. Chagatai’s studies are considered to be the important sources, which laid the basis for the study of Karachay-Balkar folklore in the context of the Turkic and European traditions.

Литература

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Йенский романтизм" в других словарях:

ЭКХАРТ — (Eckhart) Иоганн, Мейстер Экхарт (ок. 1260 1327) нем. религиозный мыслитель позднего Средневековья, основатель традиции нем.филос. мистики и нем. филос. языка. В Боге, по Э., различаются два принципа: Бог в самом себе, сущность Бога, или Божество … Философская энциклопедия

Шиллер, Фридрих — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шиллер (фамилия). Фридрих Шиллер Friedrich Schiller … Википедия

Теоретические идеи йенских романтиков

Наиболее значительная роль в создании теории романтического искусства принадлежала братьям Шлегелям. Они требовали полной свободы для художника. Вслед за Гердером Шлегели отстаивают идею исторического развития искусства, современную фазу которого они видят в романтизме. «Романтическая поэзия есть прогрессивная универсальная поэзия», — пишет Фр. Шлегель. В своих берлинских и венских лекциях А.-В. Шлегель настаивает на преображающем действительность характере романтического искусства. Принцип свободы, провозглашавшийся немецкими теоретиками романтизма, на практике означал неограниченное индивидуальное своеволие, а в искусстве — полнейший произвол творческой личности.

Романтическая ирония

Одним из важных положений эстетики Фр. Шлегеля явилась теория романтической иронии. В противовес односторонней серьезности просветительского мышления ирония вскрывала относительную ценность жизненных явлений. В иронии этого типа «все должно быть шуткой и все должно быть всерьёз». "Она вызывает в нас чувство невозможности и необходимости всей полноты высказывания", — писал Фр. Шлегель. Вырастая из критического отношения к действительности, романтическая ирония на практике часто приводила к крайнему субъективизму, но утверждаемый ею принцип относительности существующих ценностей и понятий нёс в себе рациональное начало.

В своих философских исканиях йенцы обратились прежде всего к философии Канта и пришли к выводу, что познание прежде всего является самопознанием. Личность творит свой мир. Они оставили в стороне кантовскую «вещь в себе» и обратились к идеям Фихте. Абсолютное «я» Фихте йенцы трактовали как «я» отдельной личности, считая её беспредельно свободной. Йенские романтики утверждали первостепенное значение искусства в мироздании в целом, а центром этого мироздания личность художника, силой своего воображения создающего мир.

Вскоре после смерти Новалиса в 1801 году йенская группа распадается.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Биттирова Тамара Шамсудиновна

Легенды, предания и песни про охотника бийнегера. Эволюция становления контекста Образ Вечной Женственности в поздней лирике Н. С. Гумилёва Творчество карачаево-балкарских авторов зарубежья на турецком и русском языках i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Саадат Чагатай и изучение карачаево-балкарского фольклора в диаспоре»

Биттирова Тамара Шамсудиновна

СААДАТ ЧАГАТАЙ И ИЗУЧЕНИЕ КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ДИАСПОРЕ

В статье рассматривается вклад известного тюрколога Саадат Чагатай в изучение карачаево-балкарского фольклора в зарубежной диаспоре в Турции. Вместе с М. Дудовым они обозначили типологические особенности национального фольклора, его связь с тюркским миром. Исследования С. Чагатай определяются как важные источники, заложившие основу изучения карачаево-балкарского фольклора в контексте тюркских и европейских традиций.

Адрес статьи: отм^.агат^а.пе^т^епа^^СИб/б-ЗМ.^т!

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2016. № 6(60): в 3-х ч. Ч. 3. C. 21-24. ISSN 1997-2911.

Особое влияние на формирование оценочных суждений нового типа критиков-профессионалов оказали прогрессивные идеи западных мыслителей - романтиков, в частности, немцев Гофмана, Тика, Шеллинга, Кроме этого, включение философско-эстетических размышлений в контекст театральной критики задает ценностный ориентир, основанный на попытке объективного анализа.

1. Бент М И. Немецкая романтическая новелла. Генезис, эволюция, типология. Иркутск: Изд-во Иркутского университета, 1987. 120 с.

2. Бурсов Б. И. Критика как литература. Л.: Лениздат, 1976. 318 с.

3. Вакенродер В.-Г. Несколько слов о всеобщности, терпимости и человеколюбии в искусстве // Вакенродер В.-Г. Фантазии об искусстве. М.: Искусство, 1977. С. 55-59.

4. Гофман Э. Т. А. Дон Жуан // Литературные манифесты западноевропейских романтиков: собрание текстов. М.: Изд-во Московского университета, 1980. С. 172-185.

5. Дмитриев А. С. Проблемы йенского романтизма. М.: Изд-во Московского университета, 1975. 263 с.

6. Московский Телеграф. 1828. № 15. Ч. 22. Август. 583 с.

7. Московский Телеграф. 1830. № 13. Ч. 34. Июль. 584 с.

8. Очерки истории русской литературной критики: в 4-х т. СПб.: Наука, 2000. Т. 1. XVIII - первая четверть XIX в. 368 с.

9. Очерки истории русской театральной критики (конец XVIII - первая половина XIX в.). Л.: Искусство; Ленинградское отделение, 1975. 380 с.

10. Скородумова Л. Э. «Фантазии в манере Калло» Э. Т. А. Гофмана: своеобразие композиции: автореф. дисс. . к. филол. н. М., 1996. 16 с.

11. Соллертинский И. И. Романтизм, его общая и музыкальная эстетика. М.: Гос. муз. издательство, 1962. 47 с.

12. Тик Л. Звуки // Литературные манифесты западноевропейских романтиков: собрание текстов. М.: Изд-во Московского университета, 1980. С. 86-90.

13. Янушкевич А. С. Немецкая эстетика в библиотеке В. А. Жуковского // Библиотека В. А. Жуковского в Томске. Томск: Издательство Томского университета, 1984. Ч. 2. С. 143-203.

14. Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe. Leipzig: Herausgegeben von Heinz Amelung, 1828. Bd. 2. 1797-1798.

15. Kunze Stefan Mozarts Opern. Stuttgart: Philipp Reclam jun., 1984. 685 S.

Tomsk Polytechnic University olgabar@sibmail. com

i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В статье рассматривается вклад известного тюрколога Саадат Чагатай в изучение карачаево-балкарского фольклора в зарубежной диаспоре в Турции. Вместе с М. Дудовым они обозначили типологические особенности национального фольклора, его связь с тюркским миром. Исследования С. Чагатай определяются как важные источники, заложившие основу изучения карачаево-балкарского фольклора в контексте тюркских и европейских традиций.

Ключевые слова и фразы: фольклор балкарцев и карачаевцев; диаспора; этническая память; творчество эмигрантов; песни; охотничий эпос.

Биттирова Тамара Шамсудиновна, д. филол. н.

СААДАТ ЧАГАТАЙ И ИЗУЧЕНИЕ КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ДИАСПОРЕ

Повышенный интерес к компонентам духовной культуры этноса является частью диаспорального поведения и трудно переоценить роль фольклора в сохранении этнокультурной специфики. Стремление сберечь себя в качестве национального меньшинства, естественно, связано с коллективной памятью мигрантов. Оказавшись

в иной (хотя и родственной) языковой и культурной среде, мухажиры прилагали максимум усилий для сохранения национальной идентичности. В этом стремлении важное значение приобретал национальный фольклор.

Интерес к фольклору, культуре, истории карачаево-балкарского народа у Саадат Чагатай был неслучаен. Можно предположить, что в период обучения в Европе она познакомилась с балкарцами-эмигрантами, участниками белого движения, активно сотрудничавшими в эмигрантской периодике - Мамгомедгерием Суюнчевым и Таусолтаном Шакмановым. Во всяком случае, о дружбе отца Саадат с названными балкарцами свидетельствуют архивные документы.

Необходимо отметить, что эмигранты многих народов России, оказавшиеся в Европе после Октябрьского переворота и гражданской войны, в основном были национальной элитой, обладали большим интеллектуальным потенциалом, который они старались реализовать через свое творчество - художественное, научное. Интеллигенция тюркских народов России накануне революции была объединена идеями крымскотатарского ученого и литератора Исмаилбея Гаспринского, основным девизом деятельности которого было «Тильде, ишде, фикирде бирлик» - «Единство в языке, вере и делах». Именно этим девизом были вдохновлены и татарские ученые, которые сделали в Турции видную научную карьеру и внесли большой вклад в развитие мировой тюркологии. Речь идет о трудах представителей татарской эмиграции первой волны Ахмет-Заки Валиди (Валиди-Тоган), Саадат Чагатай, Тахир Чагатай (супруг Саадат), Агдес Нигмат-Курат, Рашит Рахмати Арат и др.

балкарского языка и фольклора, С. Чагатай дает список той небольшой литературы по теме, которая была опубликована советскими авторами ко времени написания статьи.

Одна из древнейших эпических песен «Бийнёгер» в карачаево-балкарском фольклоре занимает особое место. «Бийнёгер» - объект исследования многих фольклористов, непревзойденный по своим мифологическим коллизиям, нашел развитие и в балкарской драме [3]. Сюжет ее необычен: брат охотника Бийнёгера -Умар заболел «ит ауруу» - собачьей болезнью. По мнению знахарей, его может исцелить молоко маралихи, которую сможет поймать собака дяди по матери. Однако дядя не дал свою собаку Бийнёгеру, и он вынужден в одиночку пойти на поиски маралихи. Маралиха заманивает героя в непроходимые горные вершины и проклинает его. Бийнёгер не может спуститься с гор, он должен только прыгнуть, чтобы спастись, хотя шансов выжить у него ничтожно мало. Брат уговаривает его спуститься, угрожает ему:

«Сен тюшмесенг, санга этерими айтайым: Уллу къызынгы мен Кюнчыкъгъаннга сатарма, Гитче къызынгы да элтип Кюнбатханда сатарма, Кез туурангда къатынынг бла жатарма . » [4, b. 104] /

«Я скажу, что я сделаю, если не спустишься: Старшую дочь продам на Восток, Младшую дочь продам на Запад, А с женой твоей буду спать у тебя на глазах.» (Здесь и далее подстрочный перевод автора - Т. Б.).

Однако Бийнёгер не реагирует на его угрозы и просит привести его любовницу из соседнего села. Только она найдет возможность спасти меня, заявляет герой песни. Любовница также уговаривает его спрыгнуть:

«Хомух болгъанса, бийлени бийи, сюйгеним! Тансыкъ болгъанма, чартлап чыгъады жюрегим. Санга келгенме, эки бутуму ат этип, Къолларымы аланы сюрген къамчи этип. Къутас чачымы юсюме жайгъан жамчы этип. Алтынлыны бурнундан тутуп, быргъачы, Юсюнгдеги мен тикген кёлегинги Тешип, ал да, кёзлеринге чырмачы. Кесинг ойнаучу акъ мамукълай ёшюнюмю

Ачып турама, энди манга айланда, чыннгачы. » [Ibidem, b. 105] /

«Ты стал ленивым, князь над князьями, любимый!

Я соскучилась, - сердце выпрыгнет из груди.

Я пришла к тебе, и мои ноги, как кони.

Руки мои плети, подгоняющие их.

Укрылась своими шелковыми волосами как плащом.

Выбрось золоченого (ружье - Т. Б.), держа за прицел,

Сними с себя сшитую мною рубашку,

i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Завяжи ее рукавами глаза.

Как белая вата, мою грудь, что ты любил ласкать, Я открыла, бросайся на нее. ».

Погибает герой, убивает себя ножницами (еще один сакральный предмет мифологического эпоса) его любимая. Идеология песни многоуровневая - здесь и борьба за выживание в суровых условиях гор, и наказание за уничтожение «братьев меньших», и напряженная коллизия элементов ислама и политеизма.

По мнению ученого, в этой поэме сохранились очевидные признаки многобожия, присущего в недавнем прошлом тюркским народам. С. Чагатай находит аналогии в содержании песни с европейскими (в частности, с германским эпосом) охотничьими эпическими сказаниями, где христианская идеология в свое время вытесняла политеизм. Ученый выделяет три основных семантических концепта песни:

1. Поиск молока маралихи, как средство излечения героя.

2. Присутствие в повествовании элементов буддизма, христианства и ислама, их борьба.

3. Колдовская роль женщины в судьбе героя.

Песня об охотнике Бийнёгере состоит в данном варианте из 360 строк. С. Чагатай перевела ее и в конце работы дала толковый словарь понятийному аппарату песни. Историко-типологическое исследование автора не потеряло актуальности и сегодня, благодаря широте охвата как теоретического, так и эмпирического материала.

Известный фольклорист, автор научных монографий по истории и этнографии, Махмуд Дудов до переезда в США работал над созданием свода карачаево-балкарского фольклора [8]. В этом сложном деле ему помогали известные тюркологи, ученые, преподаватели и журналисты. Самую существенную помощь Махмуду оказала известный ученый-тюрколог Саадат Чагатай. Многие факты говорят об их плодотворном

сотрудничестве в деле изучения и пропаганды карачаево-балкарской культуры и лучших образцов национального фолклора. Помимо научных исследований С. Чагатай вела среди студентов университета семинар, посвященный карачаево-балкарскому фольклору, истории, литературе и языку.

Таким образом, одним из первых исследователей карачаево-балкарского фольклора в диаспоре является Саадат Чагатай, автор нескольких фундаментальных работ. Она приложила немало усилий для ознакомления всего тюркского мира с карачаево-балкарской культурой - фольклором и литературой, в первую очередь, своими научными публикациями.

1. Барасбиев М. Генеалогия Таусултана Шакманова // Генеалогия народов Кавказа. Традиции и современность. Владикавказ: Издательство СОГИ, 2010. Вып. 2. С. 46-51.

2. Кипкеева З. Б. Карачаево-балкарская диаспора в Турции. Ставрополь: Издательство Ставропольского государственного университета, 2000. 184 с.

3. Сарбашева А. М. Фольклорно-этнографический компонент в художественной структуре современной балкарской драмы // Вестник Башкирского университета. 2015. Т. 20. № 2. С. 576-579.

4. Fuad Коргю1ю Armarani. Dogum yili munasebetiyle Fuad Koprulu almagani. Istanbul: Osmangazi universitesi, 1953. B. 93-112.

5. Karacayca birkac metin. Ankara Universitesi, Dil, Tarih-Geograya Fakultesi Dergisi, 1951. B. 277-299.

6. Klaproth J. Tatarische Stamme im Kaukasus // Klaproth J. Reise in den Kaukasus. Haile Berlin, 1812. S. 503-536.

8. Ramazan Karca, Hamit, Zubeyir Kosay. Karagay-Malkar Turklerinde Hayvancilik ve Bununla ilgili Gelenekler. Ankara: Turk tarih kurumu basma evi, 1954. 150 b.

SAADAT CHAGATAI AND THE STUDY OF THE KARACHAY-BALKAR FOLKLORE IN DIASPORA

В статье рассматривается несколько концепций, связанных с комментированием образа Машеньки из стихотворения Н. С. Гумилёва «Заблудившийся трамвай». Автор статьи формулирует свой вариант прочтения исследуемого образа. Образ Машеньки позволяет автору статьи провести тпоставительный анализ образа Идеала Н. С. Гумилёва и поэта-символиста А. А. Блока. Делается вывод о создании поэтами творческого пространства по принципу сближения в лирике двух начал: материального и онтологического.

Ключевые слова и фразы: лирика Н. С. Гумилёва; лирика А. А. Блока; акмеизм; символизм; активный романтизм; пушкинские аллюзии; образ Машеньки; «Заблудившийся трамвай».

Жукова Александра Андреевна

ОБРАЗ ВЕЧНОЙ ЖЕНСТВЕННОСТИ В ПОЗДНЕЙ ЛИРИКЕ Н. С. ГУМИЛЁВА

i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В современном литературоведении многие исследователи сконцентрировали внимание на трактовке образа Машеньки в стихотворении Н. С. Гумилёва «Заблудившийся трамвай». Каждая из предложенных концепций, безусловно, является резонной и представляет собой научную ценность. В данной статье будет проведено исследование и комментирование ранее представленных теорий, относящихся к образу Машеньки, и разработан свой вариант прочтения, который позволит расширить границы понимания проблематики анализируемого стихотворения и пространства поэтического мира Н. С. Гумилёва в целом.

Наиболее известной и очевидной стала позиция, сопоставляющая Машеньку Н. С. Гумилёва с героиней пушкинской повести «Капитанская дочка» Марьей Ивановной Мироновой (Л. Аллен [1, с. 113-143]). Автором данной концепции можно считать И. В. Одоевцеву, подробно описавшую историю создания «Заблудившегося трамвая» и возможный подтекст стихотворения: «Машенька в то первое утро называлась Катенькой.

Настоящее издание посвящено иенскому романтизму, который явился первым этапом немецкого романтизма и продолжался в течение десятилетия на рубеже веков — с 1795 по 1805 г.

Издательство: "Издательство МГУ" (1975)

Формат: 84x108/32, 264 стр.

Другие книги автора:

См. также в других словарях:

Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в … Литературная энциклопедия

Романтизм философский — теоретическое осмысление и освоение сложнейшего феномена западноевропейской культуры романтизма и осознание типологических особенностей рус. романтизма. Р. возник как литературное, философско эстетическое движение, охватывающее широкие области … Русская Философия. Энциклопедия

ФИХТЕ — (Fichte) Иоганн Готлиб (1762 1814) нем. философ, один из крупнейших представителей нем. идеализма (нем. классической философии). Проф. ун та Йены (с 1794), ректор Берлинского ун та (с 1811). Основы своей философии Ф. развивал в т.н. наукоуче нии … Философская энциклопедия

Настоящее издание посвящено иенскому романтизму, который явился первым этапом немецкого романтизма и продолжался в течение десятилетия на рубеже веков — с 1795 по 1805 г.

Издательство: "Издательство МГУ" (1975)

Формат: 84x108/32, 264 стр.

Другие книги автора:

См. также в других словарях:

Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в … Литературная энциклопедия

Романтизм философский — теоретическое осмысление и освоение сложнейшего феномена западноевропейской культуры романтизма и осознание типологических особенностей рус. романтизма. Р. возник как литературное, философско эстетическое движение, охватывающее широкие области … Русская Философия. Энциклопедия

ФИХТЕ — (Fichte) Иоганн Готлиб (1762 1814) нем. философ, один из крупнейших представителей нем. идеализма (нем. классической философии). Проф. ун та Йены (с 1794), ректор Берлинского ун та (с 1811). Основы своей философии Ф. развивал в т.н. наукоуче нии … Философская энциклопедия

Йенские романтики (Йенская школа) — это группа деятелей романтического движения, собравшихся в 1796 году в университетском городе Йена. Среди них можно выделить таких известных литераторов, как братья Август Вильгельм и Фридрих Шлегели, Людвиг Тик, Новалис. Они начинают выпускать журнал «Атеней», где формулируют собственную эстетическую программу. Деятельность йенской школы знаменовала собой первый этап в развитии немецкого романтизма.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Биттирова Тамара Шамсудиновна

В статье рассматривается вклад известного тюрколога Саадат Чагатай в изучение карачаево-балкарского фольклора в зарубежной диаспоре в Турции. Вместе с М. Дудовым они обозначили типологические особенности национального фольклора, его связь с тюркским миром. Исследования С. Чагатай определяются как важные источники, заложившие основу изучения карачаево-балкарского фольклора в контексте тюркских и европейских традиций.

Читайте также: