Цыпленок цыпа какого года

Обновлено: 04.07.2024

Содержание

Сюжет

Цыплёнок Цыпа (Chicken Little) жил припеваючи в своём родном маленьком городке Нью Дубки (Oakey Oaks), пока ему на голову не упало, как ему показалось, небо. Цыпа поднял панику, но ему не поверили, решив, что это был всего лишь жёлудь (в конце мы узнаём, что Цыпа был не так уж и неправ насчёт неба).

Как только, казалось бы, всё устаканилось, кусочек «упавшего неба» вернулся. Он оказался шестигранным кусочком маскировочного покрытия космического корабля пришельцев, которое изменяет свою окраску подобно хамелеону, так что со стороны сам корабль (и, соответственно, оторванная панель) не заметны. Друзьям пришлось вытаскивать с корабля случайно залетевшего туда Рыба-на-Суше и вместе спасаться от злобных осьминогообразных инопланетян. В суматохе никто не увидел, как с космического корабля вслед за Цыпой выскочило маленькое пушистое оранжевое существо.

Цыпа опять звонит в набат, желая всех предупредить о нападении инопланетян. Хотя теперь у Цыпы есть свидетели, местные жители опять ему не верят: корабль ведь не виден.

Между тем пришельцы, обнаружив пропажу пушистика, который, как потом выяснилось, был их сыном, организуют полномасштабное вторжение в городе Нью Дубки, сея хаос и разрушения, испепеляя и распыляя на атомы здания, автомобили и самих жителей. Кудах, который наконец-то поверил сыну (тут уж только слепой не поверил бы!), вызвался помочь вернуть инопланетного ребёнка родителям. Цыпа говорит Ути, что «всегда находил её безумно привлекательной», и целует.

Рискуя жизнью и отбиваясь от металлических «осьминогов», они поднялись на шпиль ратуши, где и были замечены с космического корабля. Инцидент благополучно разрешился, пришельцы восстановили все разрушенные строения и вернули всех распыленных персонажей в почти первозданном виде.

Как оказалось, инопланетяне ежегодно прилетают в Нью Дубки собирать жёлуди, и в прошлый раз у них действительно отвалилась маскирующая панель, которая в тот момент имитировала небо с облаками.

Проблематика

Фильм раскрывает тему отношения отца и сына, любви в семье, отягощённых общественным мнением. Высмеяны СМИ, которые в погоне за сенсацией не пугаются писать и показывать клевету, не разобравшись в ситуации. Высмеяно общество, навешивающее ярлыки на людей из-за событий многолетней давности, затронута тема дискриминации.

Актёры озвучки

Русский дубляж

    Цыплёнок Цыпа
  • Виктория Казанцева — Ути-Тьфути
  • Адриан Ростовский — Птах Кудах
  • Валерий Никитенко — мистер Шерстиклок
  • Андрей Гаврюшкин — Хрюнь-Манюнь
  • Ксения Бржезовская — Лиска СклизкаМелвин
  • Елена Терновая — Тина

Интересные факты

  • Первые минуты мультфильма пародируют начало мультфильмов «Король Лев» и «Шрек».
  • В эпизоде вторжения инопланетян звучит песня, которая также была в начале фильма-катастрофы «День независимости».
  • В финальных титрах мультфильма главные герои исполняют песню Элтона Джона «Don’t Go Breaking My Heart».
  • После победы на бейсбольном матче Цыплёнок Цыпа исполняет песню группы Queen «We are the champions».
  • В эпизоде, следующим после того как Хрюнь использует пакет (дышит в него) как лечение от истерики, навалившуюся на него за время поисков Рыба на корабле пришельцев, можно услышать (в российской озвучке), как он робко напевает песню Верки Сердючки «Хо-ро-шо».
  • В начале фильма, в кинотеатре, мультяшки смотрели фильм «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега».
  • У инопланетянина Мелвина на часах изображён трёхглазый Микки Маус.
  • В сцене в середине фильма, где жители города бегут к звонящему в набат Цыпе, на одной из табличек помощника мэра можно заметить фразу Гомера Симпсона «D’OH!»
  • Так же во внешнем виде роботов инопланетян пародируются трехножки марсиан из рассказа Герберта Уэлса «Война миров».
  • На вечеринке в доме Ути Рыб, Хрюнь и Ути поют в караоке песню группы Spice girls «Wannabe».
  • По фильму были сделаны две видеоигры: одна — по основному сюжету, другая была приквелом фантастического фильма про Цыпу.
  • В сцене в спортзале есть эпизод, где Рыб-на-Суше строит из вырванных журнальных страниц нечто похожее на Эмпайр-стейт-билдинг, залезает на него и падает, а затем Хрюнь Манюнь произносит фразу: «Эта красота убила его…» Это отсылка к фильмам о Кинг-Конге.

Кассовые сборы

Кассовые сборы в первый уикенд составили 40 миллионов долларов. Общие кассовые сборы за всё время проката в США — $135 386 665, в остальном мире — $179 046 000 (из них в России — $2 411 140). Бюджет мультфильма — $150 000 000.

Ссылки

Белоснежка и семь гномов • Пиноккио • Фантазия • Дамбо • Бэмби • Привет, друзья! • Три кабальеро • Сыграй мою музыку • Весёлые и беззаботные • Время мелодий • Приключения Икабода и мистера Тоада • Золушка • Алиса в Стране чудес • Питер Пэн • Леди и Бродяга • Спящая красавица • Сто один далматинец • Меч в камне • Книга джунглей • Коты-аристократы • Робин Гуд • Множество приключений Винни-Пуха • Спасатели • Лис и Пёс • Чёрный котёл • Великий мышиный сыщик • Оливер и компания • Русалочка • Спасатели в Австралии • Красавица и Чудовище • Аладдин • Король Лев • Покахонтас • Горбун из Нотр-Дама • Геркулес • Мулан • Тарзан • Фантазия 2000 • Динозавр • Похождения императора • Атлантида: Затерянный мир • Лило и Стич • Планета сокровищ • Братец медвежонок • Не бей копытом • Цыплёнок Цыпа • В гости к Робинсонам • Вольт • Принцесса и лягушка • Рапунцель: Запутанная история • Медвежонок Винни и его друзья • Ральф • Замороженный

Несговорчивый дракон • Победа с помощью ВВС • Песня юга • Так дорого моему сердцу • Мэри Поппинс • Набалдашник и метла • Дракон Пита • Кто подставил кролика Роджера • Зачарованная

Вы можете улучшить статью, внеся более точные указания на источники.
  • Мультфильмы по алфавиту
  • Полнометражные мультфильмы студии Walt Disney
  • Компьютерные анимационные фильмы
  • Мультфильмы 2005 года
  • Мультфильмы об инопланетянах
  • Фантастические мультфильмы
  • Барбра Стрейзанд
  • Элтон Джон
  • Мультфильмы о птицах
  • Вымышленные птицы

Wikimedia Foundation . 2010 .

ЦЫПЛЁНОК. — Собств. р. Образовано от цыпля «цыпленок», сохранившегося в диалектах и являющегося производным от цыпа «курица». Цыпа представляет собой образование от звукоподражательного цып цып цып … Этимологический словарь Ситникова

Цыпа — I ж. местн. Цыплёнок, курица. II м. и ж. 1. разг. сниж. Чрезмерно изнеженный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Цыпа — I ж. местн. Цыплёнок, курица. II м. и ж. 1. разг. сниж. Чрезмерно изнеженный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Брафф, Зак — У этого термина существуют и другие значения, см. Брафф. Зак Брафф Zach Braff … Википедия

Содержание

Сюжет

Цыплёнок Цыпа (Chicken Little) жил припеваючи в своём родном маленьком городке Нью Дубки (Oakey Oaks), пока ему на голову не упало, как ему показалось, небо. Цыпа поднял панику, но ему не поверили, решив, что это был всего лишь жёлудь (в конце мы узнаём, что Цыпа был не так уж и неправ насчёт неба).

Как только, казалось бы, всё устаканилось, кусочек «упавшего неба» вернулся. Он оказался шестигранным кусочком маскировочного покрытия космического корабля пришельцев, которое изменяет свою окраску подобно хамелеону, так что со стороны сам корабль (и, соответственно, оторванная панель) не заметны. Друзьям пришлось вытаскивать с корабля случайно залетевшего туда Рыба-на-Суше и вместе спасаться от злобных осьминогообразных инопланетян. В суматохе никто не увидел, как с космического корабля вслед за Цыпой выскочило маленькое пушистое оранжевое существо.

Цыпа опять звонит в набат, желая всех предупредить о нападении инопланетян. Хотя теперь у Цыпы есть свидетели, местные жители опять ему не верят: корабль ведь не виден.

Между тем пришельцы, обнаружив пропажу пушистика, который, как потом выяснилось, был их сыном, организуют полномасштабное вторжение в городе Нью Дубки, сея хаос и разрушения, испепеляя и распыляя на атомы здания, автомобили и самих жителей. Кудах, который наконец-то поверил сыну (тут уж только слепой не поверил бы!), вызвался помочь вернуть инопланетного ребёнка родителям. Цыпа говорит Ути, что «всегда находил её безумно привлекательной», и целует.

Рискуя жизнью и отбиваясь от металлических «осьминогов», они поднялись на шпиль ратуши, где и были замечены с космического корабля. Инцидент благополучно разрешился, пришельцы восстановили все разрушенные строения и вернули всех распыленных персонажей в почти первозданном виде.

Как оказалось, инопланетяне ежегодно прилетают в Нью Дубки собирать жёлуди, и в прошлый раз у них действительно отвалилась маскирующая панель, которая в тот момент имитировала небо с облаками.

Проблематика

Фильм раскрывает тему отношения отца и сына, любви в семье, отягощённых общественным мнением. Высмеяны СМИ, которые в погоне за сенсацией не пугаются писать и показывать клевету, не разобравшись в ситуации. Высмеяно общество, навешивающее ярлыки на людей из-за событий многолетней давности, затронута тема дискриминации.

Актёры озвучки

Русский дубляж

    Цыплёнок Цыпа
  • Виктория Казанцева — Ути-Тьфути
  • Адриан Ростовский — Птах Кудах
  • Валерий Никитенко — мистер Шерстиклок
  • Андрей Гаврюшкин — Хрюнь-Манюнь
  • Ксения Бржезовская — Лиска СклизкаМелвин
  • Елена Терновая — Тина

Интересные факты

  • Первые минуты мультфильма пародируют начало мультфильмов «Король Лев» и «Шрек».
  • В эпизоде вторжения инопланетян звучит песня, которая также была в начале фильма-катастрофы «День независимости».
  • В финальных титрах мультфильма главные герои исполняют песню Элтона Джона «Don’t Go Breaking My Heart».
  • После победы на бейсбольном матче Цыплёнок Цыпа исполняет песню группы Queen «We are the champions».
  • В эпизоде, следующим после того как Хрюнь использует пакет (дышит в него) как лечение от истерики, навалившуюся на него за время поисков Рыба на корабле пришельцев, можно услышать (в российской озвучке), как он робко напевает песню Верки Сердючки «Хо-ро-шо».
  • В начале фильма, в кинотеатре, мультяшки смотрели фильм «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега».
  • У инопланетянина Мелвина на часах изображён трёхглазый Микки Маус.
  • В сцене в середине фильма, где жители города бегут к звонящему в набат Цыпе, на одной из табличек помощника мэра можно заметить фразу Гомера Симпсона «D’OH!»
  • Так же во внешнем виде роботов инопланетян пародируются трехножки марсиан из рассказа Герберта Уэлса «Война миров».
  • На вечеринке в доме Ути Рыб, Хрюнь и Ути поют в караоке песню группы Spice girls «Wannabe».
  • По фильму были сделаны две видеоигры: одна — по основному сюжету, другая была приквелом фантастического фильма про Цыпу.
  • В сцене в спортзале есть эпизод, где Рыб-на-Суше строит из вырванных журнальных страниц нечто похожее на Эмпайр-стейт-билдинг, залезает на него и падает, а затем Хрюнь Манюнь произносит фразу: «Эта красота убила его…» Это отсылка к фильмам о Кинг-Конге.

Кассовые сборы

Кассовые сборы в первый уикенд составили 40 миллионов долларов. Общие кассовые сборы за всё время проката в США — $135 386 665, в остальном мире — $179 046 000 (из них в России — $2 411 140). Бюджет мультфильма — $150 000 000.

Ссылки

Белоснежка и семь гномов • Пиноккио • Фантазия • Дамбо • Бэмби • Привет, друзья! • Три кабальеро • Сыграй мою музыку • Весёлые и беззаботные • Время мелодий • Приключения Икабода и мистера Тоада • Золушка • Алиса в Стране чудес • Питер Пэн • Леди и Бродяга • Спящая красавица • Сто один далматинец • Меч в камне • Книга джунглей • Коты-аристократы • Робин Гуд • Множество приключений Винни-Пуха • Спасатели • Лис и Пёс • Чёрный котёл • Великий мышиный сыщик • Оливер и компания • Русалочка • Спасатели в Австралии • Красавица и Чудовище • Аладдин • Король Лев • Покахонтас • Горбун из Нотр-Дама • Геркулес • Мулан • Тарзан • Фантазия 2000 • Динозавр • Похождения императора • Атлантида: Затерянный мир • Лило и Стич • Планета сокровищ • Братец медвежонок • Не бей копытом • Цыплёнок Цыпа • В гости к Робинсонам • Вольт • Принцесса и лягушка • Рапунцель: Запутанная история • Медвежонок Винни и его друзья • Ральф • Замороженный

Несговорчивый дракон • Победа с помощью ВВС • Песня юга • Так дорого моему сердцу • Мэри Поппинс • Набалдашник и метла • Дракон Пита • Кто подставил кролика Роджера • Зачарованная

Вы можете улучшить статью, внеся более точные указания на источники.
  • Мультфильмы по алфавиту
  • Полнометражные мультфильмы студии Walt Disney
  • Компьютерные анимационные фильмы
  • Мультфильмы 2005 года
  • Мультфильмы об инопланетянах
  • Фантастические мультфильмы
  • Барбра Стрейзанд
  • Элтон Джон
  • Мультфильмы о птицах
  • Вымышленные птицы

Wikimedia Foundation . 2010 .

ЦЫПЛЁНОК. — Собств. р. Образовано от цыпля «цыпленок», сохранившегося в диалектах и являющегося производным от цыпа «курица». Цыпа представляет собой образование от звукоподражательного цып цып цып … Этимологический словарь Ситникова

Цыпа — I ж. местн. Цыплёнок, курица. II м. и ж. 1. разг. сниж. Чрезмерно изнеженный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Цыпа — I ж. местн. Цыплёнок, курица. II м. и ж. 1. разг. сниж. Чрезмерно изнеженный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Брафф, Зак — У этого термина существуют и другие значения, см. Брафф. Зак Брафф Zach Braff … Википедия

Содержание

Сюжет

Цыплёнок Цыпа (Chicken Little) жил припеваючи в своём родном маленьком городке Нью Дубки (Oakey Oaks), пока ему на голову не упало, как ему показалось, небо. Цыпа поднял панику, но ему не поверили, решив, что это был всего лишь жёлудь (в конце мы узнаём, что Цыпа был не так уж и неправ насчёт неба).

Как только, казалось бы, всё устаканилось, кусочек «упавшего неба» вернулся. Он оказался шестигранным кусочком маскировочного покрытия космического корабля пришельцев, которое изменяет свою окраску подобно хамелеону, так что со стороны сам корабль (и, соответственно, оторванная панель) не заметны. Друзьям пришлось вытаскивать с корабля случайно залетевшего туда Рыба-на-Суше и вместе спасаться от злобных осьминогообразных инопланетян. В суматохе никто не увидел, как с космического корабля вслед за Цыпой выскочило маленькое пушистое оранжевое существо.

Цыпа опять звонит в набат, желая всех предупредить о нападении инопланетян. Хотя теперь у Цыпы есть свидетели, местные жители опять ему не верят: корабль ведь не виден.

Между тем пришельцы, обнаружив пропажу пушистика, который, как потом выяснилось, был их сыном, организуют полномасштабное вторжение в городе Нью Дубки, сея хаос и разрушения, испепеляя и распыляя на атомы здания, автомобили и самих жителей. Кудах, который наконец-то поверил сыну (тут уж только слепой не поверил бы!), вызвался помочь вернуть инопланетного ребёнка родителям. Цыпа говорит Ути, что «всегда находил её безумно привлекательной», и целует.

Рискуя жизнью и отбиваясь от металлических «осьминогов», они поднялись на шпиль ратуши, где и были замечены с космического корабля. Инцидент благополучно разрешился, пришельцы восстановили все разрушенные строения и вернули всех распыленных персонажей в почти первозданном виде.

Как оказалось, инопланетяне ежегодно прилетают в Нью Дубки собирать жёлуди, и в прошлый раз у них действительно отвалилась маскирующая панель, которая в тот момент имитировала небо с облаками.

Проблематика

Фильм раскрывает тему отношения отца и сына, любви в семье, отягощённых общественным мнением. Высмеяны СМИ, которые в погоне за сенсацией не пугаются писать и показывать клевету, не разобравшись в ситуации. Высмеяно общество, навешивающее ярлыки на людей из-за событий многолетней давности, затронута тема дискриминации.

Актёры озвучки

Русский дубляж

    Цыплёнок Цыпа
  • Виктория Казанцева — Ути-Тьфути
  • Адриан Ростовский — Птах Кудах
  • Валерий Никитенко — мистер Шерстиклок
  • Андрей Гаврюшкин — Хрюнь-Манюнь
  • Ксения Бржезовская — Лиска СклизкаМелвин
  • Елена Терновая — Тина

Интересные факты

  • Первые минуты мультфильма пародируют начало мультфильмов «Король Лев» и «Шрек».
  • В эпизоде вторжения инопланетян звучит песня, которая также была в начале фильма-катастрофы «День независимости».
  • В финальных титрах мультфильма главные герои исполняют песню Элтона Джона «Don’t Go Breaking My Heart».
  • После победы на бейсбольном матче Цыплёнок Цыпа исполняет песню группы Queen «We are the champions».
  • В эпизоде, следующим после того как Хрюнь использует пакет (дышит в него) как лечение от истерики, навалившуюся на него за время поисков Рыба на корабле пришельцев, можно услышать (в российской озвучке), как он робко напевает песню Верки Сердючки «Хо-ро-шо».
  • В начале фильма, в кинотеатре, мультяшки смотрели фильм «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега».
  • У инопланетянина Мелвина на часах изображён трёхглазый Микки Маус.
  • В сцене в середине фильма, где жители города бегут к звонящему в набат Цыпе, на одной из табличек помощника мэра можно заметить фразу Гомера Симпсона «D’OH!»
  • Так же во внешнем виде роботов инопланетян пародируются трехножки марсиан из рассказа Герберта Уэлса «Война миров».
  • На вечеринке в доме Ути Рыб, Хрюнь и Ути поют в караоке песню группы Spice girls «Wannabe».
  • По фильму были сделаны две видеоигры: одна — по основному сюжету, другая была приквелом фантастического фильма про Цыпу.
  • В сцене в спортзале есть эпизод, где Рыб-на-Суше строит из вырванных журнальных страниц нечто похожее на Эмпайр-стейт-билдинг, залезает на него и падает, а затем Хрюнь Манюнь произносит фразу: «Эта красота убила его…» Это отсылка к фильмам о Кинг-Конге.

Кассовые сборы

Кассовые сборы в первый уикенд составили 40 миллионов долларов. Общие кассовые сборы за всё время проката в США — $135 386 665, в остальном мире — $179 046 000 (из них в России — $2 411 140). Бюджет мультфильма — $150 000 000.

Ссылки

Белоснежка и семь гномов • Пиноккио • Фантазия • Дамбо • Бэмби • Привет, друзья! • Три кабальеро • Сыграй мою музыку • Весёлые и беззаботные • Время мелодий • Приключения Икабода и мистера Тоада • Золушка • Алиса в Стране чудес • Питер Пэн • Леди и Бродяга • Спящая красавица • Сто один далматинец • Меч в камне • Книга джунглей • Коты-аристократы • Робин Гуд • Множество приключений Винни-Пуха • Спасатели • Лис и Пёс • Чёрный котёл • Великий мышиный сыщик • Оливер и компания • Русалочка • Спасатели в Австралии • Красавица и Чудовище • Аладдин • Король Лев • Покахонтас • Горбун из Нотр-Дама • Геркулес • Мулан • Тарзан • Фантазия 2000 • Динозавр • Похождения императора • Атлантида: Затерянный мир • Лило и Стич • Планета сокровищ • Братец медвежонок • Не бей копытом • Цыплёнок Цыпа • В гости к Робинсонам • Вольт • Принцесса и лягушка • Рапунцель: Запутанная история • Медвежонок Винни и его друзья • Ральф • Замороженный

Несговорчивый дракон • Победа с помощью ВВС • Песня юга • Так дорого моему сердцу • Мэри Поппинс • Набалдашник и метла • Дракон Пита • Кто подставил кролика Роджера • Зачарованная

Вы можете улучшить статью, внеся более точные указания на источники.
  • Мультфильмы по алфавиту
  • Полнометражные мультфильмы студии Walt Disney
  • Компьютерные анимационные фильмы
  • Мультфильмы 2005 года
  • Мультфильмы об инопланетянах
  • Фантастические мультфильмы
  • Барбра Стрейзанд
  • Элтон Джон
  • Мультфильмы о птицах
  • Вымышленные птицы

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Цыплёнок Цыпа" в других словарях:

Цыплёнок Цыпа (мультфильм) — Цыпленок Цыпа Chicken Little (англ.) Мультфильм: Компания Walt Disney Pictures … Википедия

ЦЫПЛЁНОК. — Собств. р. Образовано от цыпля «цыпленок», сохранившегося в диалектах и являющегося производным от цыпа «курица». Цыпа представляет собой образование от звукоподражательного цып цып цып … Этимологический словарь Ситникова

Цыпа — I ж. местн. Цыплёнок, курица. II м. и ж. 1. разг. сниж. Чрезмерно изнеженный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Цыпа — I ж. местн. Цыплёнок, курица. II м. и ж. 1. разг. сниж. Чрезмерно изнеженный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Брафф, Зак — У этого термина существуют и другие значения, см. Брафф. Зак Брафф Zach Braff … Википедия


Цыплёнок Цыпа (Chicken Little) — полнометражный фильм 2005 года от Walt Disney Pictures. В основе сюжета лежит сказка про цыплёнка который раз за разом сообщал что небо падает когда не него падал жёлудь с дуба. В фильме с неба падает часть обшивки летательного аппарата — принятым цыплёнком Цыпой за кусок неба. В оригинале и как и в русском дубляже используются довольно странные имена и названия — также как и в оригинале сказки (с несколькими отличиями в окончаниях).

События происходят в небольшом городке Нью-Дубки (англ. Oakey Oaks, в дубляже Петра Гланца — Дубовая Роща). Всё население это антропоморфные животные, птицы и даже рыбы. В целом можно сказать что вышедший в 2016 году фильм «Зверополис» имеет некоторые общие черты. Тут тоже у всех есть сотовые телефоны (на 2005 год ещё не смартфоны), а на ноутбуке логотип с надкушенным жёлудем (в фильме 2016 года это морковь, и оба отсылают на Apple), лисица-хулиганка (Фокси Локси [1] ) в джинсах с подтяжками которая стала хорошей (собственно Гидеон Грей). Фильм в конце фильма сделан пафосно и напоминает «Star Fox».

Содержание

Фильм начинается с рассказчика который пытается начать. Отбросив «жили-были», открывающуюся книгу [2] , и даже рассвет в саване из «Короля льва» [3] , он решает начать с того момента где Цыпа прослыл чудаком.

На колокольне цыплёнок Цыпа бьёт в колокол и предупреждает о опасности, а потом он повёл горожан к старому дубу где показал где на него упал кусок неба — голубого цвета с кусочком облака. Но там никто ничего не нашёл, и горожане решили что на Цыпу упал жёлудь. В этот момент его отец очень стыдится.

Дальше события происходят спустя год, и жёлуди снова созрели. Горожане помнят вызванный им переполох, и даже снимают про это фильм и продают наклейки на баннеры. Цыпа едет с отцом в автомобиле, и отец просит Цыпу ничего не предпринимать когда Цыпа сказал что у него есть план как перестать быть «белой вороной». В школе он рассказывает свой план друзьям.

Так как он лишился репутации в один день, то он решает сделать что-нибудь хорошее, от чего все всё забуду. Он решает вступить в школьную бейсбольную команду, как и его отец. Он также думал что отец будет гордится. Хотя у него совсем неподходящие физические данные. Он очень маленький и слабый. Его подружка скептически к этому относится и рекомендует следовать советам из своих глянцевых журналов — а именно поговорить с отцом, так как это главное во взаимопонимании.

Он решает всё же вступить в команда, а друзья начали его тренировать. Потом происходит игра и Цыпа к удивлению всех отбил мяч, и даже добежал до базы (а тренер хотел чтобы он пропустил три меча и тогда бы его заменила бы Фокси Локси которой нет проблем выиграть игру). Цыпа становится героем города.

Но это только середина фильма. Цыпа смотрит в окно и говорит яркой звезде «спасибо». И эта звезда падает прямо на него. Теперь в его комнате лежит кусочек неба с звездой. Он решает что всё может повторится и не говорит отцу о упавшем кусочке неба, и никому другому тоже не говорит. Только друзьям.

Игра 2005 на основе фильма.

Игра 2006 года на основе фильма космо-оперы в фильме, где персонажи основаны на детях в фильме.

Сиквел был отменён где-то 2006 году, или чуть позже. Известно его название Chicken Little 2: The Ugly Duckling Story (Цыплёнок Цыпа: История Гадкого Утёнка), что говорит что это история про подругу Цыпы.

Читайте также: