Цитаты чеширского кота из алисы в стране чудес

Обновлено: 05.07.2024

Собирай всё, что найдёшь полезного. Кроме равнодушия и невежества. И тогда ты, может быть, выживешь.

Кто ищет, тот всегда найдет. если правильно ищет.

Смотри, учись, действуй.

— Но я не хочу гулять среди сумасшедших людей!
— О, ты ничего не можешь поделать. Мы все сумасшедшие.

Когда чья-то голова витает в облаках, чьё-то сердце промокает.

Кто говорит, что нет ничего лучше для успокоения нервов, чем чашечка чаю, на самом деле не пробовали настоящего чаю. Это как укол адреналина прямо в сердце.

— Почему ты не пьешь больше чаю? — спросил Заяц заботливо.
— Что значит «больше»? — обиделась Алиса. — Я вообще ничего тут не пила!
— Тем более! — сказал Шляпа. — Выпить больше, чем ничего, — легко и просто. Вот если бы ты выпила меньше, чем ничего, — это был бы фокус!

В 2020 году «Алисе в Стране чудес» исполняется 155 лет. В 1865 году сказка вышла из-под пера оксфордского профессора математики Чарльза Доджсона, который известен нам под псевдонимом Льюис Кэрролл. В детстве все мы зачитывались приключениями Алисы, но воспринимали эту историю скорее как захватывающую выдумку, чем как глубокое произведение со скрытым смыслом и подтекстом. И только с возрастом стали понимать, как точно в ней описывается реальность.

Алиса была реальной девочкой — дочкой босса писателя

У книжного персонажа есть реальный прототип — Алиса Лидделл, дочка декана колледжа Крайст-Чёрч в Оксфорде (Чарльз Доджсон преподавал там математику). Однажды отец девочки Генри Лидделл попросил профессора сделать фотографии своей семьи. Так Льюис Кэрролл познакомился со своим будущим персонажем.

Дети декана стали child-friends писателя — детьми-друзьями, которым он рассказывал свои истории. Одной из таких сказок стала «Алиса под землей». Она так сильно понравилась настоящей Алисе, что девочка попросила автора записать ее. Что Кэрролл и сделал, значительно переработав историю и дав ей новое название — «Алиса в Стране чудес».

Сестрам Алисы достались менее завидные роли

В книге фигурируют и другие дети Генри Лидделла, правда, они послужили прототипами менее значимых персонажей. Старшая сестра, Лорина, предстает в образе попугайчика Лори, а младшая, Эдит, — в амплуа орленка Эда. Отсылка ко всем 3 сестрам есть также в образе «кисельных барышень» из главы «Безумное чаепитие».

Автор поместил в книгу персонажа, с помощью которого высмеял свой недостаток

В книге фигурирует и сам автор — его альтер эго стала птица Додо. В иллюстрациях и мультиках ее обычно изображали похожей на вымершего дронта. Персонаж карикатурный, с его помощью автор посмеялся над собой и своим недостатком.

Дело в том, что Чарльз Доджсон заикался (это даже помешало ему пойти по стопам отца и стать священником). Свою фамилию он обычно произносил как «До-до-доджсон». Отсюда и пошло имя птицы, которая появляется во второй главе «Море слез» вместе с сестрами Алисы — попугайчиком и орленком.

Пейзажи в сказке вдохновлены видами Оксфорда

Писатель и прототипы его героинь много времени проводили в Оксфорде. Конечно, автор не мог не вдохновиться видами этого памятника архитектуры. Так что места, о которых мы читаем в книге, вполне реальны, по ним даже можно прогуляться.

Так, кроличья нора, через которую Алиса попала в Страну чудес, на самом деле вела в сады Оксфорда — автор вдохновился одной из многочисленных здешних арок. Крошечная дверца, в которую героиня сказки не могла пролезть из-за своих размеров, тоже вполне реальна. Эта дверь вела из сада ректора в сад при соборе, куда сестрам Лидделл запрещали ходить и куда они отчаянно хотели попасть. В этих садах стояло раскидистое дерево, любимое кошками. Нынешние жильцы дома ректора уверены, что среди них был и Чеширский Кот.

Первый вариант сказки — «Алиса под землей» — почти полностью состоял из таких отсылок. Более глубокий аллегорический смысл автор добавил уже в переработанную версию.

Разговоры о кровопролитии за столом портят мне аппетит.

Когда день проглотит ночь, а море в небе сгинет, грянет час злосчастный, и ваш чай остынет. Но когда тьма проснется, а белый свет уснет, в Страну чудес она вернется и времени изменит ход.

Слова из трейлера

Неумный — не значит несведущий.

— Дорогой Чеширский котик! Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть?
— А мне всё равно — только бы попасть куда-нибудь.
— Ну, тогда всё равно, куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь. Нужно только долго идти и никуда не сворачивать.

Чеширский Кот — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Кот Чеширский обладает каким-то необъяснимым обаянием несмотря на то, что предпочитает жизнь одиночки. Он оптимистичен, жизнелюбив и всегда придет на помощь в трудную минуту. Но в то же время кот эгоистичен и никогда не признает свою вину из-за упрямства. Цитаты чеширского кота из Алисы в стране чудес вы найдете у нас.

Любая дорога начинается с первого шага. Банально, но верно.

Как бы ты ни смотрела, ты должна смотреть в правильном направлении.


Обожаю психов, только они понимают окружающий нас мир, только с ними я могу найти общий язык….

Тот кто ищет, обязательно найдёт… но исключения тоже встречаются.

Дело в том, что, пока ты маленькая, ты можешь видеть то, что невидимо для тебя большой.

Если Чеширский кот улыбается, значит, это кому-нибудь нужно.

Те, кто учатся на своих ошибках, называются нехорошим словом.

Когда чья-то голова витает в облаках, чье-то сердце промокает.

Не важно, почему значительное стало незначительным. Стало, и всё тут.

Обожаю психов: только они понимают окружающий нас мир, только с ними я могу найти общий язык.

Не важно, почему значительно стало незначительным. Стало, и всё тут.

Тот кто ищет, обязательно найдёт… но исключения тоже встречаются.

Когда дорога представляет собой загадку, попробуй шагать наобум. Несись по ветру.

Когда чудеса становятся бредом, разум превращается в безумие.

Лестные слова часто побуждают цель к действию, выучи их настоящее значение.

Собирай всё, что найдёшь полезного. Кроме равнодушия и невежества. И тогда ты, может быть, выживешь.


Уверенность и безрассудство — две стороны одной медали.

Ты улыбаешься, даже когда тебе больно, тебя избивают, а тебе будто бы плевать. Ты вроде как тут, но тебя нигде нет.

У тебя есть два выбора: один приведет тебя к счастью, другой — к безумию. Мой тебе совет — не оступись.

Читайте также: