Dream daddy как установить русификатор
Обновлено: 04.07.2024
Этот перевод был сделан командой энтузиастов русского комьюнити DDADDS.
Василий Джемович
— организация работы;
— перевод рута Дэмиена;
— перевод рута Брайана (третье свидание);
— перевод некоторых побочных эпизодов;
— склейка итогового файла;
Виктор Маркс
— перевод рута Роберта;
— перевод рута Брайана (половина второго свидания + эпилог);
Давид Вишневский
— перевод рута Крейга;
— редактирование итогового файла;
Daniel Sparks
— перевод рута Джозефа;
Данил Типсин
— перевод рута Хьюго (первое свидание + часть второго свидания);
— часть перевода рута Брайана;
— редактирование части пролога;
— редактирование рута Дэмиена (второе + третье свидание);
— редактирование рута Брайана;
— помощь в склейке итогового файла;
Ксения Черностен
— редактирование всех рутов (не считая тех, что редактировал Даня);
— редактирование эпилога;
Сергей Ренье
— перевод советов с экрана загрузки;
— перевод эпилога (вечеринка Аманды);
— помощь в переводе недостающих эпизодов;
— помощь в склейке итогового файла;
Анастасия Жукова:
— перевод рута Брайана (первое свидание + часть второго);
Быстро поясню за обновление Dadrector's cut: через год с небольшим после релиза игры разрабы таки выкатили обнову с доработками и новыми сценами. Добавили побочные дела типа похода в картинную галерею с пердежными шутками и долгожданную секретную концовку, которая никогда и не была секретной.
Штош, а теперь представляю свой лайтовый гайд для тех, кто еще помнит о существовании этой веселой новеллы, и желаю всем батяням приятного чтения.
Начнем с самого простого. Пройдите пролог, и получите:
Каждый папочка, если провести с ним три свидания, дает по ачивке. После прохождения всех семи рутов выпадает Dreamiest Daddy. Спешу поздравить, вы — батя века.
Зарабатываются на свиданиях с пухляшом: на рыбалке и игре в гольф.
Нужно успеть наловить рыбки на 2000 или больше очков, пока не закончилось время. Удачи!
Мое любимое. Необходимо сыграть в гольф без промахов. Да, все 18 лунок. Оставлю здесь видео-гайд, по которому подкатывал шары сам, и обнадежу тем, что после половины лунок бати делают перерыв и игра сохраняется, из этого мой совет: при ошибке откатываемся.
Кстати о хвастунах. Если много пыжиться, даже в симуляторе свиданий с батями можно отбросить коньки. Всего в игре у вас три способа самовыпила:
Как насчет внезапного бэкфлипа под сороковняк? Второе свидание с Джозефом, танцуем, пока Джо не объявит биг финиш и не появится вариант Attempt unrehearsed backflip.
Третье свидание с Крейгом. Прыгаем с водопада снова, и снова, и снова, пока не выбьете из своих дедовских пороховниц весь порох.
В продолжении пляски соперничества с пухляшом. Третье свидание с Брайаном, при катании на колесе выбираем Be an ♥♥♥♥♥♥♥ и Throw a punch, затем падаем и разбиваемся.
К сожалению или к счастью, иногда вам необходимо оправдывать свой статус отца и уделять любимой дочурке внимание. После прохождения вы получаете одну из следующих концовок, которая зависит от правильности ваших фраз при разговоре с Амандой. Они должны быть полны тепла, такта и фирменного папского юмора.
Переспите с Робом после первой встречи в баре (пролог). Встречаться с вами после перепиха он не будет, но это уже другая история.
Как получить самую хайповую ачивку в фэндоме опишу разделом ниже.
Высший рейтинг. Тут всё довольно просто. Если выучить правильные ответы. Или подсматривать в гугол. В общем, если импровизировать, предсказать реакцию отца бывает сложно. При хорошем ответе окученный вами batya рассыпается на баклажаны и сердечки, в худшем издает пугающий звук и испускает мрачную ауру. Рейтинг S ни на что (кроме вашей самооценки, разумеется) не влияет, концовка каждого рута либо хорошая, либо плохая.
- Chris
- Egg them on
- Go with something obscure
- Исследуем всё (порядок значения не имеет)
- Оба варианта подходят
- Oh yeah! или I hope so
- We used the box recipe!
- Let the man buy his brownies
- Remember that one time…
- They seem nice или They’re kinda weird
- Brownies fix everything
- JESUS IS CALMING
- That’s now how DJing works
- Sandra
- Start with the Lawnmower или Role the dice
- Running Man или Sprinkler
- Cabbage Patch
- Moonwalk
- Death drop
- Watch out for blown out flip flops или Let’s get tattoos of Mexican cuties
- Can do!
- I HAD LOBSTER LAST WEEK AND I CAN’T WAIT TO EAT MORE OF YOU
- WINE.
- POWER POUR
- This view though…
- What’s it like owning a yacht?
- Long, Hard and Full of Seamen или The Salty Swallow
- Do you like your mysteries… hot bodied?
ВАЖНО: не соглашайтесь переспать после встречи в баре, иначе вы не получите три полноценные свиданки с ним. Если уже пришли к нему домой, вам дадут еще один шанс отказаться.
- Whiskey, straight up
- Whiskey hasn’t failed me yet
- You with the feds?
- Could you get the next round?
- You know it!
- I’m sorry или This one’s for you, Pappy
- Of course
- You betcha
- Thanks for defending my honor
- Hoist that rag, baby
- Say nothing
- Play along
- You’re lying
- I’m glad you told me или maybe we deserve to be eaten by the Dover Ghost
- To you
- He’d never convince the jury
- 80s reference
- Go with something I know
- Traveling grifter
- Working a couple short cons
- Daniel McSturgiss
- Ecclesiastes 12:7
- Paranormal Excursions of the Supernatural: Ice Road Ghost Truckers
- You trying to poison me?
- Yes
- Push it
- Tell him what he needs to hear
- Blue nosed wigglyfish
- Political fish trivia
- Absolutely not
- We can learn a great deal from mother ocean
- We don’t have time for games here
- Любой ответ подойдет
- I bribed a child
- There is nothing on earth more satisfying than a good cheese board
- We’ll see what we can do to not hurt your feelings too bad
- Все варианты правильны
- Endor
- Edgar Rice Burroughs
- The Count of Monte Cristo
- Their Mother
- Hulk Hogan
- Poltergeist
- Dogs
- Zyzzyva
- Otter
- Ask again
- Ask again
- This is the coolest thing I’ve ever seen
- What… did I just watch?
- I’m glad I’m here with you
- This is a sneaking mission
- Quick, get inside of my shirt
- Give the crowd what they want
- Любой вариант подойдет
- Go for it
- Осмотрите всё, порядок неважен
- Your home is really impressive!
- Love me some word jumbles
- Thou Art the Tightest
- Snapdragons или Honeysuckle
- I really admire how you handled that
- Be classy
- Is everything okay?
- Tell a Dad Joke
- Thanks или Cool
- I will use this to dry my tears for those I’ve lost
- Cul-de-sac
- Abandon all hope, ye who enter here
- Coffee Spoon
- Softball field
- Bayside
- How many Goths does it take to crew in a lightbulb?
- Aquarium
- Cul-de-sac
- Give her the Banana Bread
- Любой вариант кроме We’re definitely not trespassing
- Thou art welcome
- Расспросите Крейга обо всем, порядок значения не имеет.
- The right person will come eventually
- I mean…
- Go to playground
- Look for clues
- Interrogate Joseph
- That sounds a little suspect, Joseph
- No (yes)
- Try to calm River down
- Move to another part of the park
- Go to the field
- Mat and Carmensita
- Check out those squirrels
- The tree
- Look for clues
- Interrogate River
- Good cop
- Move to another park of the park
- Go to the woods
- Look for clues
- Interrogate Robert
- Be bad cop
- Go deeper into the woods
- Yes
- Grimy brunch
- Such a gentleman
- There won’t be
- Look at Craig’s butt
- Let’s put on a show
- Dunk him
- I’ll race you to the top
- Go overboard with compliments
- Hell yeah, bro
- Yes of course I definitely know what I’m talking about
- Please stop yelling at me или Tally ho, good sir
- ASK AGAIN
- ASK AGAIN!
- The Youths will finally accept me
- Fashion
- Father John Misto
- You can pick any flavor you want here
- Yeah. Why not?
- Show him you’re not wearing a wire или Cite mutually assured destruction
- Rip that golf fairway
- Go with a classic
- Never too late to get back into it
- I’LL DO IT!
- Tomas Kalnoky
- I know when to hold ’em
- I fought valiantly and my only regret was being bested
- Ask about his daughter
- Compliment his beard или Ask about his dog
- No one can out-fish me
- This is a great oppor-tuna-ty for friendship!
- Maybe if I fall in you’ll save me
- Put some bait on the hook
- Tie a knot or something
- Throw the stick towards the woods
- Rub that belly
- SPEECH, SPEECH, SPEECH!
- Be honest with yourself
Больше года фэндом ждал культ-концовку, и мы наконец получили в канун хэллоуина, но не совсем то, что ожидали. Вся эта содомия с сектой и Джозефом который на самом деле Довер гоуст и вообще полдеревни своей поубивал признана неканоном. Во время обычного прохождения выйти на нее не получится (только если не шаманить с файлами).
Для того, чтобы открыть секретную концовку Джо, нужно создать его любимого папочку Баффетта. Как его скрафтить:
Может быть, чуть позже выкачу сюда док с переводом концовки. Заметил, кстати, что с последним обновлением пару фраз в культе смягчили, обрезав их. Решительно не понимаю, зачем это было сделано.
Понимаю, что сильно запоздал с руководством, я вообще не планировал его пилить. Написалось спонтанно и по фану.
Группа энтузиастов, решившая протянуть мостик между горячими папочками и русскоязычной аудиторией.
1) Мэт Селла - Настя Клем + главный переводчик
Показать полностью.
2) Джозеф Кристенсен - Daniel Sparks
3) Крейг Кан - Давид Вишневский
4) Хьюго Вега - Оксана Каниболоцкая
5) Роберт Смолл - Виктор Маркс
6) Брайан Хардинг - Morning Die, Константин Дерменжи
7) Данил Типсин - Редактор
Dream Daddy | Русификатор запись закреплена
Dream Daddy | Русификатор запись закреплена
Мы закрываем данную группу, спасибо всем, кто прошел с нами этот путь.
Ответы на вопросы:
1. "Будет ли русификатор?"
- С нашим участием - нет.
2. "Я нашел ошибку/несостыковку в переводе."
- Сожалеем.
- Если вы НЕ УМЕЕТЕ, а хотите научиться и помочь с русификатором - мы вас не научим, увы.
4. "Но ведь кто-то сделал пролог, может, он доделает русификатор?"
- Мы толком не сотрудничали с человеком, который этим занимался. И сотрудничества не предвидится. Так или иначе, на момент создания перевода мы не нашли человека для выполнения этой работы, а сейчас мы уже не заинтересованы в поиске такого человека.
Zone of Games, Будет ли русификатор Dream Daddy: A Dad Dating Simulator? Энтузиасты уже перевели игру, только перевод в виде текстового файла, нужно только собрать сам русик
Скажите пожалуйста, существует ли русская озвучка борды 2?
Кстати назрел вопрос, будут ли переводить в будущем игры с китайского. Честно не назрел вопрос, но стало куда больше, именно Китайских игр. Я могу перечислить немного. Серий Guijan, fate of seeker, fate of danschant, Wushu Chronicles , ну так , что вспомнилось.
Перевод Shantae and the pirates curse на гог версию так и не вышел?
Русификатор на kingdom and castles есть хоть какой то? А то на форуме прошастал, но там бардак полный, и не увидел может
Здравствуйте , искал русификатор на игру Trap shrine , мне выдает левый сайт и пишет что русификатор от команды ZOG , но на сайте не могу ее найти . на Zog ее кто то переводил или нет ?
Читайте также: