Yakuza чем накормить собаку

Обновлено: 19.05.2024

Где вы покупаете корм для собак в Якудза 3?

Сначала вы идете на рынок и покупаете собачий корм. После этого вам придется вернуться в приют и поговорить с мальчиком в зеленой рубашке. Он даст вам предмет.

Где я могу купить воду Якудза?

Отправляйтесь в Поппо на улице Накамичи и купите немного, а затем возвращайтесь к девушке. Теперь вам нужно набрать воду, так что вернитесь к тому же Poppo и получите их минеральную воду.

Где статуя Шисы в Якудза 3?

Это в Северном Хацумачи, в тупике.

Yakuza Kiwami: How To Save The Chapter 4 Starving Dog | Walkthrough


If you’re new to the Yakuza series then luckily for you, developers over at Sega has put out a remake of the first video game title known as Yakuza Kiwami. Yakuza first released back in 2005 on the PlayStation 2 and now, years later, gamers are able to get their hands on a copy of Yakuza Kiwawmi.

Yakuza Kiwami is a remake of the first title where players take on the role of yakuza Kazuma Kiryu who ends up spending ten years in prison for a crime he took the blame for. Now, out of prison, our hero finds that his family organization has turned on him, his best friend seems to be plotting our hero’s death, and to top it off, your beloved crush is missing.

The video game has a lengthy campaign and there are side quests to complete along with a long list of collectibles to find.

Find More Yakuza Kiwami Guides Featured On Gameranx:

1

1

2

2

3

3

4

4

As you progress through the chapter, our duo runs into a gang of punks who find it fun to pick on a poor defenseless puppy. Not cool right?


Not sure where Nakamichi Alley is located? No worries, we have your back! Take a look at the screenshot above to find where the storefront is located.

yakuza-kiwami-screenshot-16

yakuza-kiwami-screenshot-16

yakuza-kiwami-listing-thumb-01-ps4-us-03dec16

yakuza-kiwami-listing-thumb-01-ps4-us-03dec16

YakuzaKiwami

YakuzaKiwami

yakuza_kiwami_review_4

yakuza_kiwami_review_4

pic2-large

pic2-large

Elgato-Recording-Screenshot-2016-01-22-23-44-47

Elgato-Recording-Screenshot-2016-01-22-23-44-47

Мы также пообщались с ветераном серии и старшим продюсером проекта Масаёси Ёкоямой о будущем Yakuza, мемах с "Baka Mitai", дебюте франшизы на Xbox и о том, как разработчики пришли к решению о переводе последней игры на русский язык. Благодарим Sega и "СофтКлаб" за предоставленную возможность.


Что подтолкнуло вас к решению о переводе Yakuza: Like a Dragon на русский язык?

Мы хотим, чтобы наши игры были доступны как можно более широкой аудитории. Мне также очень давно казалось, что людям, живущим в России, присуща некоторая "стойкость", которая может роднить их с героями сериала Yakuza. Именно так перевод и появился на свет – для нас было важно, чтобы волевые русские девушки и парни смогли прикоснуться к нашей игровой вселенной.

Стоит ли нам теперь ждать перевода будущих выпусков Yakuza на русский язык?

Лично я очень хотел бы, чтобы игроки со всего мира могли знакомиться с Yakuza на родном для них языке. В будущем мы продолжим искать возможности для того, чтобы радовать русскоговорящую аудиторию. Ваша поддержка очень много значит, поэтому если вы хотите показать свою заинтересованность в нашей инициативе, пожалуйста, поиграйте в Yakuza: Like a Dragon!

Теперь, когда Yakuza: Like a Dragon доступна не только в Японии, но и на западных рынках, как вы оцениваете реакцию пользователей на игру? Особенно принимая во внимание серьезный жанровый сдвиг и появление совершенно новых героев.

Мне кажется, что с момента запуска игра продолжает стабильно получать все больше и больше положительных отзывов. Подобное, разумеется, нам льстит.

Два ключевых момента по Yakuza: Like a Dragon, особенно в случае с японской аудиторией, можно обозначить так – мы поменяли центрального протагониста и изменили жанровую составляющую. На родине Касугу Итибана геймеры встретили просто прекрасно. При этом любопытно, что многих поклонников куда больше заинтересовали именно перестановки в игровом процессе.

Когда речь идет о таких долгоиграющих сериалах, как Yakuza, фанатам свойственно относиться к любым изменениям со здравой долей скептицизма или даже с настоящим отторжением. Им нравятся те вещи, к которым они уже привыкли. Поэтому я очень переживал о том, как поклонники франшизы отнесутся к новому протагонисту. Но одновременно со сменой героя мы перевернули жанровую стрелку, в результате чего получился эффектный маневр – все остались под большим впечатлением.

Сейчас японский рынок развивается таким образом, что игроки все больше тянутся к действительно ярким релизам, к которым они могут возвращаться вновь и вновь. Попытки нажиться на трендах и искусственно привлекать внимание к своему продукту уходят на второй план. Но и на Западе продажи показывают себя очень хорошо. Как разработчикам, нам очень приятно осознавать, что качественные игры находят отклик в сердцах геймеров из самых разных частей света c самым разным культурным фоном. Но вместе с этим приходит и большая ответственность. Хочется верить, что мы и дальше сможем выпускать веселые и запоминающиеся игры.

Насколько тяжело вам было переключить свое внимание на Касуги Итибана после стольких лет, проведенных с Кадзумой Кирю и его историей?

Во вселенной Yakuza персонажи – это константы, которые задают настроение и тон всему остальному. Соответственно новый протагонист уже на самом базовым уровне должен как-то эти принципы менять. Кадзума Кирю представляет из себя человека с безукоризненной верой в самого себя, он готов без страха идти на противника. Но если поставить на его место Итибана, то сразу заметен очень сильный контраст.

Итибан – живая харизма и олицетворение героизма, но при этом он намного более уязвим по сравнению с Кирю. В глобальной иерархии преступного мира его место – на самом дне, он обделен властью или громкой репутацией. Поэтому когда Ити противостоит вызовам судьбы, рядом с ними обязательно должны быть его верные друзья.

В отличие от Кирю, Касуга не стесняется болтать, смеяться и дурачиться. Он в буквальном смысле антипод Кирю, и именно эти качества объединяют вокруг него других людей. Они могут разделять с Итибаном общую цель, но в какой-то момент их отношения обязательно перерастут в дружбу, в классический для ролевых игр "союз", способный дать отпор негодяям.

И чтобы показать, насколько существенный сдвиг с собой несет новый протагонист, в ходе создания Yakuza: Like a Dragon мы решили внести серьезные корректировки в самые разные системы игрового процесса, начиная от боевой механики и заканчивая различными мини-играми. Иными словами, уход от Кирю к Итибану вылился в фундаментальные изменения почти всех аспектов.


Вы собираетесь развивать заложенную в Yakuza: Like a Dragon систему пошаговых битв в следующей части Yakuza?

Мы глубоко убеждены, что игры должны буквально с головой погружать игроков в свои миры и истории. Любые изменения игрового процесса, в том числе затрагивающие боевую систему, – лишь инструменты, помогающие лучше транслировать созданное нами повествование. Так получилось, что в этот раз наиболее удачным решением оказалась реализация RPG-механик. Говоря проще, при работе над новым проектом особенности его геймплея в первую очередь будут продиктованы выбранными нами сюжетной линией и центральным протагонистом.

Учитывая, насколько гигантским и детально проработанным городом Йокогама получился в Yakuza: Like a Dragon, разумно ли предположить, что именно там теперь будут разворачиваться основные события следующих частей франшизы? Или район Камурочо в Токио по-прежнему будет играть значительную роль в сквозном сюжете?

Будущее достаточно непредсказуемо (смеется).

Учитывая, что прежде мы выпускали даже такие исторические ответвления, как Ryu ga Gotoku Kenzan! и Ryu ga Gotoku Ishin!, однозначно говорить сейчас о том, что ждет игроков дальше, несколько проблематично.

К финалу Yakuza: Like a Dragon Касуга Итибан – достаточно зрелый персонаж, дни его юности давно позади. Насколько сложно вам было создавать такого героя?

Сложностей, на самом деле, не было практически никаких. Мы с Итибаном примерно одного возраста, поэтому, мне кажется, у нас получилось достаточно достоверно изобразить обыкновенного японского мужчину, которому немного за 40. Здорово, если в нем игроки смогут разглядеть настоящего живого японца.

Хотелось бы вам в будущем развивать вселенную Yakuza, выпуская больше различных ответвлений, вроде детективного экшена Judgment (Judge Eyes)?

Идей хватает всегда, но озвучивать сейчас я их не стану.

При этом замечу любопытный факт, несколько отойдя от вопроса. В последнее время мне все активнее на глаза попадаются фейковые "утечки", источником которых являются зарубежные геймеры. Раньше такого никогда не было. В каком-то смысле это показатель того, что проекты Ryu ga Gotoku Studio смогли достучаться до новой широкой аудитории. Следовательно теперь мне нужно очень внимательно контролировать себя в беседах с иностранной прессой (смеется).

Временные интервалы между выпусками игр серии Yakuza в Японии и на Западе сократились. Как вы думаете, настанет ли однажды день, когда следующий выпуск Yakuza выйдет одновременно сразу во всем мире?

Не могу ничего обещать. Но за последнее время границы между Японией и остальным миром в плане дат выхода и поддерживаемых языков действительно начали стираться. Мы прикладываем все силы, чтобы продолжать работать в этом направлении и добиться однажды общемировых премьер.

Центральное повествование во франшизе Yakuza обычно имеет достаточно линейную структуру – события происходят в четкой хронологической последовательности. Но Yakuza 0 направила историю по обратному пути, показав знакомых персонажей в незнакомых прежде образах прошлого. Нравится ли команде Ryu Ga Gotoku Studio работать над приквелами?

У сериального формата есть свои сильные стороны. Мы можем наглядно показать развитие характеров от выпуска к выпуску, можем использовать любимых персонажей для того, чтобы задать сюжету новый вектор развития, можем менять центральный фокус с одного героя на другого. Но есть и минусы. Например, если убить определенного персонажа, в будущем вернуть его в повествование становится бесконечно сложно.

Приквелы же существуют в прошлом, на них такие ограничения не распространяются. Но, как по мне, подобный прием может эффективно сработать лишь единожды. Постоянно шагая по хронологии назад и назад, мы в каком-то смысле обесцениваем свои же собственные предыдущие работы. Это очень интересная тема с авторской позиции, и относиться к ней нужно со всем надлежащим вниманием.

Когда локализаторы принимаются за адаптацию японского сценария, они всегда стараются максимально соответствовать японоцентричной натуре Yakuza? Или же переводчики уверенно позволяют себе адаптировать различные элементы, делая их более доступными и понятными для зарубежной аудитории?

Помимо ключевых сюжетных деталей, очень важно, чтобы игроки полностью понимали эмоциональный резонанс созданных нами миров и персонажей. Зачастую бывает так, что дословный перевод не способен в полной мере передавать столь тонкие материи. Разные языки транслируют мысли и чувства по-разному. Поэтому наша команда локализаторов прикладывает все свои силы и таланты для того, чтобы находить идеальный баланс. Они стараются оставаться верными оригинальному тексту, но при этом наилучшим образом адаптировать эмоции на других языках. Мы надеемся, что в будущем сможем заговорить с поклонниками Yakuza на самых разных языках.


Недавно франшиза Yakuza дебютировала на консолях семейства Xbox. Как игру встретили фанаты этих платформ? Планируете ли вы поддерживать бренд Xbox и в будущем?

Сейчас у серии самая широкая аудитория за всю историю ее существования.

Вместе с Xbox мы шагнули в неизведанную территорию. Вместе мы вышли в новые регионы, стали переводить игры на новые языки. Все это поспособствовало тому, что в Yakuza теперь играют геймеры со всего мира. Это очень приятная отдача, и мне остается лишь поблагодарить команду Xbox за предоставленную нам возможность.

Консольный рынок – это пространство, которое очень чувствительно к технологиям. Железо меняется, и вместе с ним мы ищем новые пути для реализации нашего творческого видения. Мы постоянно раздумываем на над тем, что именно представляет из себя наша аудитория, чего она ждет. Эти мысли наполняют наши сердца настоящим рвением, которым мы позже вдохновляемся в работе и творчестве. Развитие железа и производственных циклов идут рука об руку с эволюцией игровых художников и авторов. В будущем хотелось бы продолжать двигаться именно в таком направлении, преодолевая новые преграды.

Благодаря силе интернета караоке-песня "Baka Mitai" превратилась в настоящий мировой хит и один из самых громких мемов прошлого года. Как ваша команда относится к такой славе? Любители ли вы творчество поклонников, различные тематические шутки и мемы, связанные с Yakuza?

С позиции поклонника – такое мне очень нравится. Невероятно интересно следить за тем, как аудитория находит общий язык с нашими играми.

Но важно помнить, что интернет-мемы, несмотря на свою искреннюю задорность, в сути остаются мимолетными и совсем неосязаемыми. Это скоротечная информация. Минутное видео может вызвать у вас подлинный смех, но забудете вы о нем столь же быстро. Мы трудимся над тем, чтобы создавать вещи, которые смогут действительно резонировать с людьми, будут оставаться с ними на очень долгое время. Но, признаюсь, ”Baka Mitai” – это случай вообще отдельный.

Не уверен, что аналогия хорошая, но все равно попробую ее провести. Есть заметная разница между тем, когда вы насмехаетесь над чем-то, и тем, когда вы смеетесь над вещью, которая была создана специально для того, чтобы дарить радость. Наша команда работает именно по второму сценарию. Мы хотим и дальше создавать вещи, способные вызывать улыбку. Такую улыбку, которая останется с вами надолго.

В России много поклонников франшизы Yakuza. Могли бы вы оставить для них какое-нибудь послание?

От всего коллектива Ryu Ga Gotoku Studio российским игрокам – огромное вам спасибо! И пожалуйста, наслаждайтесь Yakuza: Like a Dragon! Нам будет очень приятно, если игра вам понравится и вы начнете активнее делиться своими впечатлениями. Надеемся, что увидим много новых роликов на YouTube и трансляций на Twitch!

Yakuza – это игра, ориентированная на одиночное прохождение. Но ею необязательно наслаждаться в гордом одиночестве. За ней можно проводить время и в компании друзей, как многие делают, когда смотрят кино или развлекаются за настольными играми.

Сейчас действительно уникальное время, и проводить его привычным образом получается далеко не всегда. Но это вовсе не значит, что нам не стоит искать больше поводов для радости. Искренне верю и надеюсь, что Yakuza: Like a Dragon подарит вам самые яркие впечатления!

Yakuza: Like a Dragon официально доступна в Европе и России на PlayStation 4, Xbox One, Xbox Series X|S и ПК. Патч с русским языком выйдет 24 февраля после 18:00 по московскому времени.

Международная премьера Yakuza: Like a Dragon на PlayStation 5 состоится 2 марта 2021 года.

[Обновлено]

Добавляйтесь в наш Telegram-канал по этой ссылке или ищите его вручную в поиске по названию gmradost. Там мы публикуем в том числе и то, что не попадает в новостную ленту. Также подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзене, Twitter и VK. И не забывайте, что у нас появились тёмная тема и лента вместо плиток.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Можете ли вы переодеться в кивами якудза?

К сожалению, на данный момент в Кивами нет возможности сменить одежду Кирю. … Yakuza Kiwami получит четыре недели бесплатного DLC, в каждую из которых будет входить новый наряд.

Где собака в Yakuza 3 chapter4?

На рассвете в приюте «Утренняя слава» появляется собака, а затем убегает.

Почему Кирю покинул приют?

Почему Кирю покинул Харуку и других детей в YAKUZA 5? … Вдобавок Паку сказала, что будет финансировать приют, и у них там были проблемы с деньгами, поэтому Кирю согласился уйти и по этой причине - чтобы приют продолжал работать, а детям было где остановиться.

Могу ли я пропустить Yakuza 3?

Абсолютно не пропускайте их. 3 - отличная игра, особенно из-за Детского дома, ощущения от нее совсем другие. 4 вводит несколько потрясающих новых персонажей, а 5 легко может быть лучшей игрой в серии. Кроме того, вы не должны играть 6, если вы не играли 3 и 5, иначе он потеряет все свое влияние.

ЭТО ИНТЕРЕСНО: Сколько жен было у Пса-охотника за головами?

Умирает ли собака Якудза?

Есть мертвое животное? В этой видеоигре животные не фигурируют, за исключением очень случайных случаев. Те, которые присутствуют, не могут подвергнуться взаимодействию или причинить вред.

Официально: Отец Yakuza Тосихиро Нагоси уходит из Sega, Yakuza 8 в разработке

Команда Ryu Ga Gotoku Studio, входящая в состав игрового издательства SEGA и наиболее известная по созданию франшиз Yakuza и Judgment, объявила о масштабных внутренних перестановках. Анонс приурочен к 10-летию коллектива.

Во-первых, был подтвержден уход Тосихиро Нагоси. Разработчик, стоявший у истоков Yakuza, покидает как студию, так и SEGA в целом. Впервые о грядущих перестановках стало известно источникам Bloomberg еще летом.


Вместе с Нагоси издательство SEGA также покидает другой ветеран - продюсер Дайсукэ Сато. Он выступал одной из ключевых фигур с самого зарождения серии Yakuza и девять лет руководил командой Ryu Ga Gotoku Studio.

"Я верю, что студия способна не только продолжать развивать бренд Yakuza, но и шагнуть еще дальше. В команде трудится множество талантливых специалистов, и я могу легко довериться их талантам.

Вы оставались верны нашему сериалу на протяжении целых 15 лет, за что хочется выразить вам искреннюю благодарность. Спасибо также разработчикам, которые все эти годы трудились над Yakuza, и все остальным людям из разных уголков мира, которые так или иначе повлияли на эту франшизу.

С нетерпением жду новых игр, и буду всегда поддерживать Ryu Ga Gotoku Studio, но теперь в качестве поклонника.

Надеюсь, что и вы будете оставаться верны новой Ryu Ga Gotoku Studio. Спасибо за годы поддержки", - говорится в обращении Дайсукэ Сато.

Комментируя свое назначение, Масаёси Ёкояма попросил поклонников поддержать Ryu Ga Gotoku Studio, пожелал успехов Нагоси и Сато, а также прямо подтвердил разработку новой части Yakuza - она станет прямым продолжением Yakuza: Like a Dragon и расскажет о новых приключениях Касуги Итибана.

"Я не буду просить просто в нас поверить. Вместо этого мы собираемся и дальше стараться, создавая хорошие игры, которые будут говорить за нас самих. Также хочется верить, что вы не прекратите следить за карьерами Нагоси и Сато, которых впереди также ждут новые свершения.

Бывшее руководство Ryu Ga Gotoku Studio передало свою философию и навыки каждому члену нашей команды. В этом вы сами можете убедиться, поиграв в вышедшую недавно Lost Judgment и впервые увидев готовящийся к выходу сиквел Yakuza: Like a Dragon, который продолжит историю Касуги Итибана.

Над последним проектом мы трудимся прямо сейчас. Руководят его созданием продюсер Сакамото, а также дизайнеры Хори, Ито и Митакэ. Я же вместе с коллегами пишу сценарий.

Пройдет полгода или год, и мы покажем вам новую игру в линейке Yakuza от команды Ryu Ga Gotoku Studio. Это будет одновременно свежий, но уже знакомый тайтл. Такая игра, которая удовлетворит ваши ожидания и раззадорит аппетит. Я же буду и дальше продолжать трудиться в качестве игрового разработчика со всей ответственностью.

Спасибо вам за поддержку", - дополнил речь коллег Масаёси Ёкояма.

Напомним, что последним релизом Ryu Ga Gotoku Studio на сегодня значится детективный экшен Lost Judgment. Наш обзор на эту игру читайте здесь.

Подписывайтесь на наш Telegram канал, там мы публикуем то, что не попадает в новостную ленту, и следите за нами в сети:

Можно ли погладить собаку в Якудза?

Можно погладить собаку? в Twitter: «Вы не можете погладить собаку в Yakuza Kiwami…»

Где купить водяную якудзу как дракона?

Принесите ему «Минеральную воду Сантори». Вы можете купить его в торговом автомате рядом со зданием Dragon Kart. Вернитесь в корейский город и выберите «Позвонить». Вам нужно найти синий значок.

Что такое Курузата?

Курузата - коричневый сахар (в американском варианте «черный сахар»). Дугвай - алоэ. Basanai - банан, можно заменить на более дорогой «островной банан». Лимон - ну, это лимон, хотя его можно заменить шиквасой.

Где находится Харука Глава 10 Якудза 3?

Западная, северная сторона улицы рядом с аллеей Рюкю.

Где взять тарелки с кивами якудза?

Бумажная тарелка - один из предметов в игре Yakuza Kiwami.
.

Бумажная тарелка
Доступны на: Улица Дон Кихот Накамичи

Как мне вернуться в детский дом в Yakuza 3?

Вам нужно воспользоваться железнодорожной станцией, чтобы вернуться в приют. Он находится ближе к центру вашей карты (увеличьте масштаб, если вам не удается его найти). Как только вы войдете, Широ окажется в комнате слева.

ЭТО ИНТЕРЕСНО: Как узнать, есть ли у вашей собаки газовые черви?

Чего собака хочет Якудза 3?

Когда вы приблизитесь, появятся Микио и Изуми. Они захотят поесть для собаки. Предложите «Корм для собак» и купите его в магазине Hatsumachi M. Как только вы дадите ее, собаке понадобится игрушка.

Читайте также: