Вот это улица вот этот дом вот эта девушка что я влюблен

Обновлено: 05.07.2024

«Шар голубой» – песня группы «Король и Шут» из альбома «Камнем по голове». Слова – народные, музыка – Михаила Горшенева. Произведение известно с середины ХIХ столетия, пик его популярности пришелся на середину ХХ века.

Король и Шут – Шар голубой – слушать

Интересные факты

Точная дата написания романса «Шар голубой» неизвестна. Также неизвестен и его автор. Исходя из этого, произведение принято считать народным, хотя на изданной фирмой «Мелодия» пластинке «Кирпичики» автором указан Ф. Садовский. Тем не менее, в ряде книг по истории искусства упоминания о песне присутствуют.

Например, в аннотации искусствоведа Наума Шафера к той же пластинке «Кирпичики» указано, что песня «Крутится-вертится шар голубой» появилась в середине XIX столетия. Она была известна и композитору Михаилу Ивановичу Глинке. Но, к сожалению, до наших дней сохранился лишь частичный вариант произведения.

В Советском Союзе песня «Шар голубой» стала популярной после выхода художественного фильма «Юность Максима» в 1934 году. В кинокартине её исполнил актер Борис Чирков. В своих мемуарах он писал, что возникла необходимость вложить в уста персонажа Максима какую-то песню и он спел первое, что пришло на ум.

Король и Шут – Шар голубой – текст

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.

Где эта улица, где этот дом,
Где эта барышня, что я влюблён,
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблён.

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.


После того, как мы узнали КТО ТОЧНО АВТОР песни "Под небом голубым . " мне стало интересно разбираться во всяких нестыковочках и необычных историях песен. И вот что еще есть интересного:

Все помнят эту песню?

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!

А вас никогда не смущали первые строки? Ну под шаром голубым наверное все сразу представили себе Земной Шар. А вот почему он интересно вертится "над головой" ? Тот кто ее поет находится на Луне что ли? И почему вдруг он хочет упасть?

Сейчас мы узнаем как такое могло произойти .

«Кру́тится, ве́ртится» — песня, впервые прозвучавшая в фильме «Юность Максима» (1934) из кинотрилогии о Максиме режиссёров Григория Козинцева и Леонида Трауберга. Песня была исполнена актёром Борисом Чирковым, игравшим роль молодого рабочего. Позднее она звучала в двух других картинах трилогии — «Возвращение Максима» (1937) и «Выборгская сторона» (1938).

Борис Чирков в автобиографической книге писал о съёмках фильма: «Пришёл день, когда мы поняли, что обделили Максима — не дали ему песню. Были у него лиричность, жизнелюбие, юмор, а песни не хватало. Песни, которая помогла бы ему жить, в которой выливалось бы его настроение, в которой задумывался бы он над своей судьбою. У Максима должна была быть песня или песни не для слушателей, а для самого себя, в которых отражалось бы его отношение к жизни». По его словам, во время одной из репетиций ему вспомнилась песня, которую он несколько раз слышал: «И от неожиданности я заголосил, даже сам как следует не понимая, слова какой-то песенки, слышанной мною не раз, но уже давным-давно позабытой».

Композитор, филолог и искусствовед Наум Шафер в предисловии к пластинке «Кирпичики» пишет, что песня известна с середины XIX века: «Наверное, многие слушатели удивятся, узнав, что песня „Крутится, вертится“ была сочинена ещё в середине XIX века и что её хорошо знал М. И. Глинка. До наших дней дошли лишь два куплета — и то благодаря Борису Чиркову, который спел их в знаменитой кинотрилогии о Максиме». На пластинке «Кирпичики» автором песни указан Ф. Садовский.

Вот как это было:

Чирков вспоминал: Как-то на репетиции один из режиссёров сказал мне:
— Сейчас в этой сцене запойте хоть что-нибудь, что придёт на ум. Посмотрим, как этот эпизод пройдёт с песней…

Я безнадёжно пожал плечами, хотел что-то ответить, но тут ассистент режиссёра громко окликнул меня и моих партнёров:
— Смотрите, вот эта корзина для бумаги — это будет помойная яма во дворе вашего дома. Эти два стула — крыша сарая, на которую выскочит Максим. А Дёма и Андрей выйдут из этой маленькой комнаты — как будто бы придут с улицы.
— Начали! — скомандовал режиссёр.

Мои друзья вышли из указанной двери, я спрыгнул со стульев, мы сыграли сцену нашей встречи, потом положили руки на плечи друг другу и двинулись вдоль стены репетиционной комнаты, как бы по дороге на работу, на свой завод.

На первом же шагу Дёма пихнул меня кулаком в бок: «Запевай! » И от неожиданности я заголосил, даже сам как следует не понимая, слова какой-то песенки, слышанной мною не раз, но уже давным-давно позабытой.
— Как-как? — разом вскрикнули оба режиссёра. — Вы что, не можете погромче?. . И слова… Что там за слова такие?. .
— Ну, вы же сами сказали — пой, что в голову придёт… Случайно припомнилась эта… Отец когда-то напевал… Сейчас что-нибудь другое соображу.
— Не надо соображать другое! Зачем другое?. . Эту, эту давайте! Что же вы скрывали её? Именно эту и пел Максим! Как там у вас?. . Крутится, вертится… Что вертится-то? Шар или шарф?. .

Так и появилась у Максима песня, с которой не расставался он во всей трилогии, песня, по которой узнают и вспоминают его многие зрители:

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.

Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблён?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблён…»


По словам вдовы Бориса Петровича, Людмилы Юрьевны Чирковой, полный вариант песни выглядит следующим образом:

В Москве проживала блондинка,
На Сретенке, в доме шестом,
Была хороша, как картинка,
И нежная очень притом.

Ах! Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть.
Кавалер барышню хочет украсть.

Таких прехорошеньких ручек
Не видел на свете никто.
Ходил к ней кудрявый поручик
В нарядном и светлом пальто.

Ах! Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблён?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблён.

Но вскоре то счастье пропало
На самый ужасный манер.
Поручику стряпка сказала,
Что «стал к ней ходить анжанер».

Ах! Где эта улица? и т. д.
Поручик на скетинг-ринге
Увидел красотку в окне.
Он к ней подошёл и блондинке
Хватил кулаком по спине.

Ах! Где эта улица? и т. д.
Всегда так на свете бывает.
Окончился этот роман.
Мужчина от страсти пылает,
А женское сердце — обман.

Ах! Крутится, вертится шар голубой…


По одной из версий автором стихов "Крутится, вертится . " был Великий князь Константин Константинович Романов (двоюродный дядя последнего самодержца). Это выяснил Александр Гуревич после долгого копания в архивах . Дело происходит на перроне, транзитная пассажирка вышла размяться из поезда, а автор "алкает ея взором".

Вроде бы к/ф "Юность Максима" понравился лично тов. Сталину, и с тех пор никто не интересовался авторством стихов. Народные, типа.


Крутится, вертится шарф голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!

Где эта улица, где этот дом?
Где эта девица, что я влюблён?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта девица, что я влюблён!

На все я готов, я во власти твоей,
Умру от тоски, коль не будешь моей!
Любил я, люблю, вечно буду любить.
Зачем же меня понапрасну томить?

В саду под скамейкой записку нашёл:
«Свиданье в двенадцать!» Я в десять пришёл.
Минуты за годы казалися мне,
Вдруг шорох раздался в ночной тишине.

Я ночи пройдённой забыть не могу,
С тех пор еженощно встречались в саду.
И в вечной любви мы клялися вдвоём,
Луна и скамейка свидетели в том.

Крутится, вертится шарф голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!


О том, что не шар, а шарф, рассказывал в 1978 году Л.О.Утесов на вечере в ГИТИСе вместе с Алексеевым.

Так же есть польская версия происхождения: припев популярной польской народной песенки "Szła dzieweczka" (в прошлом - охотничьей, сейчас - застольной, там же см. ноты); правда, мелодия чуть отличается, но очень похожая на "Шар голубой":

Gdzie jest ta ulica,
gdzie jes ten dom,
gdzie jest ta dziewczyna
со kocham ją?
Znalazłem ulicę,
znalazłem dom,
znalazłem dziewczynę,
со kocham ją.

В 20 веке версии "Vu Is Dos Gesele" - "Где эта улица?" появились и на английском.

Еще несколько интересных разоблачений. Вот тут утверждали, что Корабль утонул из за шлюпок, а вот тут что то какие то Поддельно-бодрые астронавты НАСА. Одно время упорно ходил слух, что Бокала сухого красного вина вместо тренировки и Красноклювый волоклюй - вампир

Крутится, вертится шар(ф) голубой? Песенка успевшая обойти весь мир!

Крутится, вертится шар(ф) голубой? Песенка успевшая обойти весь мир!

Широкая публика в СССР узнала эту песню по фильму «Юность Максима», первой части знаменитой кинотрилогии, вышедшей на экраны в 1934 году.


Кадр из фильма «Юность Максима»


Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.

Где эта улица, где этот дом,
Где эта барышня, что я влюблён,
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблён.

В фильме описывались события 1910 года, и песню эту для своего героя Максима случайно подобрал сам исполнитель главной роли, Борис Чирков. Автора песни никто не знал, она считалась народной и вполне соответствовала представленному в фильме периоду. Кстати, она упоминается в рассказе Александра Грина «Слон и Моська» (1906):

«Через два часа солдаты, разбитые и усталые, шли к палаткам. В воздухе неслась бессмысленная, трактирно-солдатская песня:
Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть. »

По словам вдовы Бориса Петровича Чиркова, Людмилы Юрьевны, полный вариант песни выглядел следующим образом:

В Москве проживала блондинка,
На Сретенке, в доме шестом,
Была хороша, как картинка,
И нежная очень притом.

Ах! Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть.
Кавалер барышню хочет украсть.

Таких прехорошеньких ручек
Не видел на свете никто.
Ходил к ней кудрявый поручик
В нарядном и светлом пальто.

Ах! Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблён?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблён.

Но вскоре то счастье пропало
На самый ужасный манер.
Поручику стряпка сказала,
Что «стал к ней ходить анжанер».

Ах! Где эта улица? и т. д.

Поручик на скетинг-ринге
Увидел красотку в окне.
Он к ней подошёл и блондинке
Хватил кулаком по спине.

Ах! Где эта улица? и т. д.

Всегда так на свете бывает.
Окончился этот роман.
Мужчина от страсти пылает,
А женское сердце — обман.

Ах! Крутится, вертится шар голубой…

После выхода фильма песня стала популярной, обросла множеством фольклорных дополнений и вариаций, а в 1939 году поэт Василий Лебедев-Кумач дописал к ней завершающий куплет для третьей части трилогии про Максима «Выборгская сторона»:

Десять винтовок на весь батальон,
В каждой винтовке — последний патрон.
В рваных шинелях, в дырявых лаптях
Били мы немца на разных путях.

Впрочем, очевидно, что песня появилась существенно раньше, чем в начале 20-го века.

Так, композитор и музыковед Юрий Бирюков, который многие годы посвятил изучению истории музыки и собиранию песен, считал, что песня «Крутится, вертится шарф голубой» (да-да, именно шарф, а не шар) появилась ориентировочно в конце 19-го века благодаря стараниям неизвестного уличного певца.

Однако если бы такая известная песня не имела автора, это было бы слишком просто. Претенденты на авторство есть, и их немало. Например, в 1996 году в Польше была издана книга Вацлава Панека «Сборник польских народных песен» («Polski Śpiewnik Narodowy»), где приведена следующая информация. Некто Юлиуш Рогер (Juliusz Roger) опубликовал в сборнике песен Горной Силезии, изданном в 1863 году, одну из «песен охотников» неизвестного автора с бессловесным припевом. Песня относилась к началу 19-го века и называлась «Szła dzieweczka» («Шла девушка»). В начале 20-го века она приобрела весьма примечательный припев, смысл которого, в общем, понятен даже тем, кто не знает польского:

Gdzie jest ta ulica,
gdzie jes ten dom,
gdzie jest ta dziewczyna
со kocham j


Согласно другой версии, песня «Vu iz dos gesele?» («Где эта деревня?») была опубликована на идише в 1912 году в сборнике «Yidishe folkslider mit melodiyes» автора Y. L. Cahan. Но встречаются также утверждения, что песня была написана в 1926 году знаменитым композитором Шоломом Секундой (автором Bei Mir Bistu Shein) и поэтом Израэлем Розенбергом, жившими в Штатах. Песня впервые прозвучала в мюзикле «Mashe oder Margarita», а чуть позднее, в 1927 году, была записана фирмой Columbia. Интересно, что текст этой песни является практически калькой с русского: где эта улица, где эта девушка, вот эта улица, вот эта девушка. Так что в оригинальность этого варианта песни верится с трудом, хотя, например, в исполнении сестер Бэрри он звучит прекрасно.


Филолог и композитор Наум Григорьевич Шафер утверждал, что песня «Крутится, вертится» уходит корнями в середину 19-го века, её прекрасно знал Михаил Иванович Глинка. Также он уточняет, что песня была заметно длиннее двух куплетов, исполненных Чирковым, и пелось там не про «шар», а про «шарф голубой» — ведь песня была аллюзией на очень популярный романс «Шарф голубой» (1830) композитора Николая Алексеевича Титова и поэта Михаила Александровича Маркова. Автором песни «Крутится, вертится» Шафер называет Ф.К. Садовского, о котором мало что известно, кроме того, что он был автором песни «Мой костер» и еще нескольких произведений.

Вот романс Титова и Маркова:


А вот текст, который, как утверждает Шафер, написал Садовский:

Крутится, вертится шарф голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!

Где эта улица, где этот дом?
Где эта девица, что я влюблён?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта девица, что я влюблён!

На все я готов, я во власти твоей,
Умру от тоски, коль не будешь моей!
Любил я, люблю, вечно буду любить.
Зачем же меня понапрасну томить?

В саду под скамейкой записку нашёл:
«Свиданье в двенадцать!» Я в десять пришёл.
Минуты за годы казалися мне,
Вдруг шорох раздался в ночной тишине.

Я ночи пройдённой забыть не могу,
С тех пор еженощно встречались в саду.
И в вечной любви мы клялися вдвоём,
Луна и скамейка свидетели в том.

Крутится, вертится шарф голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!

Наконец, версия совсем экзотическая — ряд исследователей полагают, что автором песни был великий князь Константин Константинович Романов, двоюродный дядя Николая II. Образованнейший человек, президент Императорской Санкт-Петербургской Академии наук, Константин Константинович увлекался музыкой, театром, поэзией, а также сам писал стихи под псевдонимом «К.Р.». К сожалению, версия с его авторством не имеет каких-либо документальных подтверждений.


Великий князь Константин Константинович Романов


Другие утверждают, что песня имеет итальянское, а точнее, неаполитанское происхождение, и именно из Италии она пришла в Россию XIX века.

Видимо, история этой песенки и впрямь насчитывает не одно столетие, и за это время она успела обойти, без преувеличения, весь мир.

Крутится, вертится шар(ф) голубой? Песенка успевшая обойти весь мир!

Широкая публика в СССР узнала эту песню по фильму «Юность Максима», первой части знаменитой кинотрилогии, вышедшей на экраны в 1934 году.

Крутится, вертится шар(ф) голубой? Песенка успевшая обойти весь мир!

Кадр из фильма «Юность Максима»


Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.

Где эта улица, где этот дом,
Где эта барышня, что я влюблён,
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблён.

В фильме описывались события 1910 года, и песню эту для своего героя Максима случайно подобрал сам исполнитель главной роли, Борис Чирков. Автора песни никто не знал, она считалась народной и вполне соответствовала представленному в фильме периоду. Кстати, она упоминается в рассказе Александра Грина «Слон и Моська» (1906):

«Через два часа солдаты, разбитые и усталые, шли к палаткам. В воздухе неслась бессмысленная, трактирно-солдатская песня:
Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть. »

По словам вдовы Бориса Петровича Чиркова, Людмилы Юрьевны, полный вариант песни выглядел следующим образом:

В Москве проживала блондинка,
На Сретенке, в доме шестом,
Была хороша, как картинка,
И нежная очень притом.

Ах! Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть.
Кавалер барышню хочет украсть.

Таких прехорошеньких ручек
Не видел на свете никто.
Ходил к ней кудрявый поручик
В нарядном и светлом пальто.

Ах! Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблён?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблён.

Но вскоре то счастье пропало
На самый ужасный манер.
Поручику стряпка сказала,
Что «стал к ней ходить анжанер».

Ах! Где эта улица? и т. д.

Поручик на скетинг-ринге
Увидел красотку в окне.
Он к ней подошёл и блондинке
Хватил кулаком по спине.

Ах! Где эта улица? и т. д.

Всегда так на свете бывает.
Окончился этот роман.
Мужчина от страсти пылает,
А женское сердце — обман.

Ах! Крутится, вертится шар голубой…

После выхода фильма песня стала популярной, обросла множеством фольклорных дополнений и вариаций, а в 1939 году поэт Василий Лебедев-Кумач дописал к ней завершающий куплет для третьей части трилогии про Максима «Выборгская сторона»:

Десять винтовок на весь батальон,
В каждой винтовке — последний патрон.
В рваных шинелях, в дырявых лаптях
Били мы немца на разных путях.

Впрочем, очевидно, что песня появилась существенно раньше, чем в начале 20-го века.

Так, композитор и музыковед Юрий Бирюков, который многие годы посвятил изучению истории музыки и собиранию песен, считал, что песня «Крутится, вертится шарф голубой» (да-да, именно шарф, а не шар) появилась ориентировочно в конце 19-го века благодаря стараниям неизвестного уличного певца.

Однако если бы такая известная песня не имела автора, это было бы слишком просто. Претенденты на авторство есть, и их немало. Например, в 1996 году в Польше была издана книга Вацлава Панека «Сборник польских народных песен» («Polski Śpiewnik Narodowy»), где приведена следующая информация. Некто Юлиуш Рогер (Juliusz Roger) опубликовал в сборнике песен Горной Силезии, изданном в 1863 году, одну из «песен охотников» неизвестного автора с бессловесным припевом. Песня относилась к началу 19-го века и называлась «Szła dzieweczka» («Шла девушка»). В начале 20-го века она приобрела весьма примечательный припев, смысл которого, в общем, понятен даже тем, кто не знает польского:

Gdzie jest ta ulica,
gdzie jes ten dom,
gdzie jest ta dziewczyna
со kocham j


Согласно другой версии, песня «Vu iz dos gesele?» («Где эта деревня?») была опубликована на идише в 1912 году в сборнике «Yidishe folkslider mit melodiyes» автора Y. L. Cahan. Но встречаются также утверждения, что песня была написана в 1926 году знаменитым композитором Шоломом Секундой (автором Bei Mir Bistu Shein) и поэтом Израэлем Розенбергом, жившими в Штатах. Песня впервые прозвучала в мюзикле «Mashe oder Margarita», а чуть позднее, в 1927 году, была записана фирмой Columbia. Интересно, что текст этой песни является практически калькой с русского: где эта улица, где эта девушка, вот эта улица, вот эта девушка. Так что в оригинальность этого варианта песни верится с трудом, хотя, например, в исполнении сестер Бэрри он звучит прекрасно.


Филолог и композитор Наум Григорьевич Шафер утверждал, что песня «Крутится, вертится» уходит корнями в середину 19-го века, её прекрасно знал Михаил Иванович Глинка. Также он уточняет, что песня была заметно длиннее двух куплетов, исполненных Чирковым, и пелось там не про «шар», а про «шарф голубой» — ведь песня была аллюзией на очень популярный романс «Шарф голубой» (1830) композитора Николая Алексеевича Титова и поэта Михаила Александровича Маркова. Автором песни «Крутится, вертится» Шафер называет Ф.К. Садовского, о котором мало что известно, кроме того, что он был автором песни «Мой костер» и еще нескольких произведений.

Вот романс Титова и Маркова:


А вот текст, который, как утверждает Шафер, написал Садовский:

Крутится, вертится шарф голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!

Где эта улица, где этот дом?
Где эта девица, что я влюблён?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта девица, что я влюблён!

На все я готов, я во власти твоей,
Умру от тоски, коль не будешь моей!
Любил я, люблю, вечно буду любить.
Зачем же меня понапрасну томить?

В саду под скамейкой записку нашёл:
«Свиданье в двенадцать!» Я в десять пришёл.
Минуты за годы казалися мне,
Вдруг шорох раздался в ночной тишине.

Я ночи пройдённой забыть не могу,
С тех пор еженощно встречались в саду.
И в вечной любви мы клялися вдвоём,
Луна и скамейка свидетели в том.

Крутится, вертится шарф голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!

Наконец, версия совсем экзотическая — ряд исследователей полагают, что автором песни был великий князь Константин Константинович Романов, двоюродный дядя Николая II. Образованнейший человек, президент Императорской Санкт-Петербургской Академии наук, Константин Константинович увлекался музыкой, театром, поэзией, а также сам писал стихи под псевдонимом «К.Р.». К сожалению, версия с его авторством не имеет каких-либо документальных подтверждений.

Крутится, вертится шар(ф) голубой? Песенка успевшая обойти весь мир!

Великий князь Константин Константинович Романов


Другие утверждают, что песня имеет итальянское, а точнее, неаполитанское происхождение, и именно из Италии она пришла в Россию XIX века.

Видимо, история этой песенки и впрямь насчитывает не одно столетие, и за это время она успела обойти, без преувеличения, весь мир.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Король и Шут – Шар голубой – слушать

Интересные факты

Точная дата написания романса «Шар голубой» неизвестна. Также неизвестен и его автор. Исходя из этого, произведение принято считать народным, хотя на изданной фирмой «Мелодия» пластинке «Кирпичики» автором указан Ф. Садовский. Тем не менее, в ряде книг по истории искусства упоминания о песне присутствуют.

Например, в аннотации искусствоведа Наума Шафера к той же пластинке «Кирпичики» указано, что песня «Крутится-вертится шар голубой» появилась в середине XIX столетия. Она была известна и композитору Михаилу Ивановичу Глинке. Но, к сожалению, до наших дней сохранился лишь частичный вариант произведения.

В Советском Союзе песня «Шар голубой» стала популярной после выхода художественного фильма «Юность Максима» в 1934 году. В кинокартине её исполнил актер Борис Чирков. В своих мемуарах он писал, что возникла необходимость вложить в уста персонажа Максима какую-то песню и он спел первое, что пришло на ум.

Король и Шут – Шар голубой – текст

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.

Где эта улица, где этот дом,
Где эта барышня, что я влюблён,
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблён.

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.

Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть.

Читайте также: