Вокруг света за 80 дней кто написал

Обновлено: 27.03.2024

Перевод на русский: — М. Вовчок (В 80 дней вокруг света. Необычайное путешествие, Вокруг света в восемьдесят дней) ; 1911 г. — 2 изд. — М. Дьяконова (В 80 дней вокруг света) ; 1936 г. — 1 изд. — Н. Габинский (Вокруг света в восемьдесят дней, Вокруг света за 80 дней, Вокруг света в 80 дней, Вокруг света за восемьдесят дней) ; 1939 г. — 71 изд. — Н. Габинский, Я. Лесюк (Вокруг света в восемьдесят дней, Вокруг света в 80 дней) ; 1956 г. — 3 изд. — С.Г. Головко (Вокруг света за 80 дней) ; 1996 г. — 1 изд. — В. Вебер (Вокруг света за 80 дней) ; 2004 г. — 1 изд. — Е. Леонтьев, И. Леонтьев (Вокруг света за 80 дней) ; 2009 г. — 3 изд. — И. Васюченко, Г. Зингер (Вокруг света за 80 дней) ; 2011 г. — 1 изд. — И. Гилярова (Вокруг света за 80 дней) ; 2015 г. — 1 изд. — А. Климов (Вокруг света за 80 дней) ; 2015 г. — 1 изд. Перевод на итальянский: — П. Холейнон (Il giro del mondo in 80 giorni) ; 1993 г. — 1 изд.

  • Жанры/поджанры: Фантастика( «Твёрдая» научная фантастика )
  • Общие характеристики: Приключенческое
  • Место действия: Наш мир (Земля)
  • Время действия: Новое время (17-19 века)
  • Линейность сюжета: Линейный
  • Возраст читателя: Любой

Эксцентричный англичанин Филеас Фогг заключает пари, согласно которому он должен обогнуть земной шар не более чем за 80 дней. В сопровождении своего слуги Паспарту Фогг отправляется в это не имеющее аналогов путешествие, используя всевозможные виды транспорта и преодолевая препятствия, что ставит перед ним сыщик Фикс.

XIX век — это, помимо всего прочего, бурное развитие средств передвижения. Ездить по миру становилось всё проще и дешевле. В предшествовавшие написанию романа годы были окончены несколько крупных транспортных объектов: в 1869 году закончилось строительство Тихоокеанской трансконтинентальной железной дороги — она соединила восточное и западное побережья США. В том же году был открыт Суэцкий канал — кратчайший путь из Средиземного моря в Индийский океан. В 1870 железные дороги Индии были соединены в единую сеть. В 1871 строители проложили через Альпы туннель Фрежюс (он же Мон-Сени). Теперь появилась возможность быстро добраться на поезде из Парижа до итальянского порта Бриндизи, а оттуда отправлялись в плавание суда до Суэца и Индии. Без этих объектов путешествие главных героев было бы невозможно.

Название самого романа, очевидно, было навеяно путевым очерком Эдмона Плошю «Вокруг света в сто двадцать дней», который в 1871 появился в журнале Revue des Deux Mondes, а на следующий год вышел отдельной книгой; а раньше – в 1869 – Вивьен де Сен-Мартен написал статью о возможности кругосветного путешествия за восемьдесят дней. Также есть версии что идею романа подали Жюлю Верну статья в газете «Век» или рекламные заметки турагенств. У главного героя романа Филеаса Фогга возможно были прототипы. Например эксцентричный американец Джордж Фрэнсис Трейн (он утверждал, что в 1870 за восемьдесят дней совершил кругосветный вояж), или американский же путешественник Уильям Перри Фогг (фамилия та же, что и у главного героя романа). В период между 1869-м и 1871 годами он побывал в Японии, Китае, Индии, Египте и Европе. Вернувшись в США, Фогг в 1872 опубликовал книгу о своих странствиях.

Вероятно, имя главного героя выбрано не случайно: «фогг» переводится с английского как «туман», а «филеас» с греческого – «любящий»; то есть главный герой – «любящий туманы», иными словами – настоящий лондонец. Имя слуги главного героя Паспарту можно перевести с французского: «passe partion» — «проходящий всюду», пролаза, ловкий человек.

Создание романа было начато в июне 1871 года и продолжалось до конца лета 1872 года. Отрывки из романа автор читал в Амьенской академии 28 июня 1872 года.

Отдельным книжным изданием роман вышел 30 января 1873 года, огромным для тех лет тиражом – 108000 экземпляров. Вскоре после этого он был переведен на несколько языков.

25 сентября 1873 года роман вышел в иллюстрированном (56 иллюстраций Альфонса де Невилля и Леона Бенетта) издании, а 19 октября 1874 года он был издан в восьмом «сдвоенном» томе «Необыкновенных путешествий» вместе со сборником рассказов «Доктор Окс» .

В России роман печатался в журнале «Русский вестник»; в течение 1873-74 годов он был издан в трех разных переводах.

После выхода романа Французское географическое общество стало получать письма с вопросами по поводу данной автором развязки произведения. С ответом на эти письма на заседании общества 4 апреля 1873 года выступил сам Жюль Верн с речью «Меридианы и календарь» . Это подняло в обществе вопросы международного счета времени, и французское Бюро долгот предприняло некоторые меры для его урегулирования и согласованности с другими странами в этом вопросе.

При жизни автора этот роман стал его самой продаваемой книгой, в 1874 году по мотивам романа был поставлен спектакль «Вокруг света в восемьдесят дней» . К 1893 году, как сообщал сам Жюль Верн в одном из интервью, роман принес издателям десять миллионов франков дохода.

Классик русской литературы Л.Н. Толстой читал роман своим детям и даже сделал для него собственные иллюстрации – 17 из них сохранилось до наших дней (они публиковались в журнале «Детская литература» в 1938 году).

Успех романа был столь велик, что вызвал волну подражаний: один за другим выходили «Пять су Левареда», «Путешествие Паспарту», «Вокруг света в тридцать дней», «Наследство Фогга», «Вокруг света в двадцать четыре часа», «Рекордное путешествие вокруг света за двадцать девять дней, один час и десять минут», «Вокруг света за восемьдесят страниц». Кроме всего прочего, роман стал основой целой индустрии по производству и продаже различных товаров, связанных с сюжетом — картинок, открыток, тарелок, обоев, игр, кубиков, лото, головоломок, статуэток, пластин для волшебных фонарей и игрушечных театров.

… тот же научный факт, связанный с потерей или выигрышем одного дня лежит в основе рассказа Эдгара По «Три воскресенья на одной неделе» . Жюль Верн подробно разобрал этот факт в своем эссе «Эдгар По и его произведения» за восемь лет до создания данного романа; возможно рассказ и подал идею романа.

…ту же ошибку что и главный герой романа совершили возвратившиеся на родину участники первой кругосветной экспедиции Магеллана – и были этим крайне удивлены.

… 20 тыс. английских фунтов того времени (сумма пари) соответствуют примерно 1,3 млн. современных английских фунтов

…необыкновенно популярный при жизни автора, роман до сих пор служит для создания многочисленных экранизаций, а образ Филеаса Фогга сделался воплощением английской невозмутимости и упорства в достижении цели.

… в 1993 году появился переходящий «Приз Жюля Верна» («Jules Verne Trophy») – за самое быстрое кругосветное путешествие, совершенное под парусом и без посторонней помощи. Перед первыми претендентами стояла задача – «опередить» Филеаса Фогга, уложившись в 80 дней. За прошедшие годы результат много раз улучшался, и сейчас приз принадлежит яхте Groupama 3, затратившей на это менее 49 суток.

Жюль Верн не сам придумал "Вокруг света за 80 дней"!

Нет смысла представлять эту книгу, написанную в 1872 году. Она давно стала классикой и не раз экранизировалась.

Моя библиотека недавно пополнилась потрясающей красоты изданием этой книги и меня потянуло почитать про историю её создания.

Делюсь интересными фактами, которые я нашла:

Издавалась книга в год написания в ежедневной парижской газете «Le Temps» с с 6 ноября по 22 декабря 1872 года. Главный герой в книге должен был выехать из Лондона и вернуться через 80 дней обратно также 22 декабря 1872 года. Получается у первых читателей книги был эффект присутствия! Они будто читали приключенческую историю реально существующего путешественника-современника.

2. Жюль Верн не сам придумал идею книги

Замысел произведения, скорее всего, был навеян появившейся в 1870 г. статьей в журнале «Живописное обозрение» , в которой доказывалась возможность кругосветного путешествия именно за 80 дней, при наличии хороших транспортных средств.

3. Он не был пророком и не "изобрел велосипед"

Верн тщательно изучал статьи из научных журналов, отчеты об экспедициях, читал научную литературу и посещал научно-технические выставки. И все, что считал интересным, заносил в свою личную картотеку. Это позволило ему соединить реальные научные знания своего времени и собственную необыкновенную фантазию

4. Рекорд Филеаса Фогга был побит!

В 1889-1890-х годах молодая и решительная американская журналистка New York World Нелли Блай обогнула земной шар за 72 дня и 6 часов . Жюль Верн даже после упомянул ее в своем романе "Клодиус Бомбарнак" и вместе со всем миром следил за отчетами из ее путешествия.

5. "Вокруг света за 80 дней" стала самой продаваемой книгой автора

Отдельным книжным изданием роман вышел 30 января 1873 года, огромным для тех лет тиражом – 108000 экземпляров.

6. Имя главного героя говорящее

«Фогг» переводится с английского как «туман», а «филеас» с греческого – «любящий». Главный герой – «любящий туманы», иными словами – настоящий лондонец.

Вокруг света за 80 дней: выдумка или реальность?

Буквально 148 лет назад на свет появилась знаменитая книга Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней». В те времена – это была большая авантюра, а сейчас дела с путешествиями обстоит куда проще. Но уже второе столетие мысли путешественников о кругосветке не покидают, а желание покорить весь земной шар растет. Вы бы рискнули?

Самый популярный маршрут изложен в книге и назвали в честь главного героя - путь Филеаса Фогга. Но стоит учесть, что современные условия, созданные для путешествия, сократят время пути в два раза. При условии того, что в каждой стране вы останавливаться будете от несколько часов до одного дня. Либо провести полноценное путешествие на 80 дней, делая остановки минимум надвое суток. Кстати, часто проводятся групповые туры по этому, можно сказать классическому кругосветному маршрутку: Лондон (Великобритания) – Суэц (Египет) – Мумбаи (Индия) – Калькутта (Индия) – Гонконг – Иокогама (Япония) – Сан-Франциско (США) – Нью-Йорк (США) – Лондон (Великобритания).

Фантазия туристов на этом не заканчиваются. По своим усмотрениям многие просто берут и увеличивают, посещая дополнительные страны и города. Тут уж на усмотрения каждого.

Также есть интересный вариант поездке на 1,5 месяца. А именно по семи главным античным и средневековым достопримечательностям. Можно было бы сказать по чудесам Света, но из них остались лишь единичные архитектурные памятники.

Безусловно, вариаций «готовых» путешествий вы найдете в достаточном количестве. Жилье, билеты, визы и другие вопросы закроют за вас. Но где же дух авантюризма, наверное, в этом и заключается смысл кругосветки. Самостоятельно покорить нашу планету и самостоятельно все распланировать. Не спорим, что это удовольствие на любителя. И подскажем самый «ленивый» способ покорения мира. И речь идет о морском круизе. Такая «пакетная» поездка помимо всех удобств, предложит и развлечения. Поэтому вы посмотрите мир, насладитесь отдыхом и не будут вас заботить вопросы пересадок на другой транспорт.

Как видите, мир можно покорить и за 80 дней и за сроки в разы меньше. Тут все упирается в ваши желания и финансовые возможности. Но мы уверены, что такие поездки запоминаются навсегда.

5 фактов о романе «Вокруг света за 80 дней»

С середины XIX века транспорт стал быстрее и доступнее, и общество охватила волна интереса к дальним странам. Для тех, кто не мог никуда уехать, выходом была литература: яркие приключения, экзотические народы и их обычаи и, конечно, обаятельные герои очаровывали читателей разных возрастов и сословий.

Одним из тех, кто покорил публику своими приключенческими историями, был Жюль Верн. Его произведения до сих пор не теряют своей популярности, а имена Филеаса Фогга и Паспарту, персонажей романа «Вокруг света за 80 дней», давно стали нарицательными. Мы решили вспомнить несколько интересных фактов об этой книге.

Вокруг света в восемьдесят дней

Вокруг света в восемьдесят дней Жюль Верн Твердый переплет 142 ₽ 159 ₽ В корзину В корзину

К идее романа о кругосветном путешествии мог подтолкнуть рассказ Эдгара По

Судить о том, как рождаются идеи, всегда трудно, тем более если автор не рассказал в интервью или дневниках о месте, времени и причине, по которой гениальная мысль пришла к нему в голову. По одной из наиболее популярных версий, написать роман о кругосветном путешествии Жюль Верн решил после того, как прочел статью Вивьена де Сен-Мартена о том, что человек может обогнуть земной шар за 80 дней, если ему предоставить подходящий транспорт.

Однако за пять лет до этого автор опубликовал эссе «Эдгар По и его произведения», где подробно разобрал научный факт о потере времени, упомянутый По в рассказе «Три воскресенья на одной неделе». Как мы помним, разница в часовых поясах помогла Филеасу Фоггу отвоевать целый день своего путешествия и в итоге выиграть пари. Возможно, задумка для такого финала появилась именно благодаря эссе. Что касается названия, то в его основе, скорее всего, лежит очерк Эдмона Плошю «Вокруг света в сто двадцать дней». Жюлю Верну оставалось просто поменять цифру.

Роман оказался настолько популярным, что полное книжное издание 1873 года вышло небывалым для Франции XIX века тиражом в 108 тысяч экземпляров.

Филеас Фогг все-таки проиграл!

Однако реальное путешествие все-таки состоялось, и совершила его журналистка Нелли Блай (настоящее имя Элизабет Джейн Кокран). Благодаря своим прежним работам она была достаточно известной, чтобы приковать внимание публики к своей поездке, и 14 ноября 1889 года газета New York World опубликовала заметку о том, что Блай бросила вызов Филеасу Фоггу.

Вокруг света в восемьдесят дней

-65% Вокруг света в восемьдесят дней Жюль Верн Твердый переплет 175 ₽ 500 ₽ В корзину В корзину

В Гонконге Нелли узнала, что у нее есть конкурентка: сотрудница Cosmopolitan выехала в тот же день, но в противоположном направлении. Однако Блай преодолела все трудности, обогнала соперницу, Филеаса Фогга и даже успела по пути взять интервью у самого Жюля Верна. Она установила мировой рекорд, обогнув земной шар за 72 дня 6 часов и 10 минут, и по этому поводу писатель прислал поздравительную телеграмму:

«Я нисколько не сомневался в успехе Нелли Блай. Она показала свое упорство. Ура в ее честь! Жюль Верн».

Писатель многое знал о странах, в которых не был

Верн и сам был страстным путешественником, но во многих странах, появляющихся на страницах его романов, он так никогда и не побывал. Осведомленность о жизни и обычаях в дальних уголках планеты объясняется невероятной работоспособностью писателя. По многу часов он проводил в Национальной библиотеке Франции и оставил после себя картотеку, включавшую свыше 20 тысяч тетрадей со сведениями из всех областей человеческого знания. Более того, Верн был членом Французского географического общества и зачитывал главы из романа «Вокруг света за 80 дней» в Амьенской академии (ныне Университет Пикардии имени Жюля Верна). А после публикации романа сделал доклад «Меридианы и календарь», в котором рассказал о единой Линии перемены дат, совпадающей со 180-м меридианом.

Имена главных героев зашифрованы

Использование «говорящих» имен — старая литературная традиция, и Жюль Верн не преминул к ней прибегнуть. В имени главного героя Филеаса Фогга (Phileas Fogg) есть и греческий корень φιλία — любовь, и английский fog — туман. В итоге сочетание имени и фамилии можно расшифровать как «любящий туман». Таким этот человек и предстает перед нами в романе: настоящий английский джентльмен, немного холодный и спокойный, что, однако, не мешает ему заключить рискованное пари.

Фамилия его французского слуги, Жана Паспарту, переводится по-разному. Одно из значений словосочетания «passe partout» — «отмычка». Перед нами герой-трикстер, который найдет выход даже из самой сложной ситуации.

Вокруг света в восемьдесят дней

-60% Вокруг света в восемьдесят дней Жюль Верн Твердый переплет 200 ₽ 500 ₽ В корзину В корзину

Роман Жюля Верна иллюстрировал Лев Толстой

Начнем с того, что рисовал русский классик прескверно. Однако первые издания Жюля Верна выходили в России без картинок, а Лев Толстой так проникся его творчеством и так любил читать его романы своим детям, что сам делал к ним иллюстрации. Рисунки получались любительскими, но живыми, и, по воспоминаниям Сергея и Ильи Львовичей, они с братьями и сестрами их очень любили:

«Каждый день он приготовлял к вечеру подходящие рисунки, и они были настолько интересны, что нравились нам гораздо больше, чем те иллюстрации, которые были в остальных книгах. Отец совсем не умел рисовать, а все-таки выходило хорошо, и мы были страшно довольны. Мы с нетерпением ждали вечера и всей кучей лезли к нему через круглый стол, когда, дойдя до места, которое он иллюстрировал, он прерывал чтение и вытаскивал из-под книги свою картинку», — рассказывал Илья Львович Толстой.

Читайте также: