Shoujo kara shoujo episode если что

Обновлено: 05.07.2024

Именно это положило начало невероятной трилогии от Innocent Grey, которую можно назвать одной из лучших серий новелл.

Графика и звук

10 лет с момента релиза – большой срок. К сожалению, игру не перерисовали…да, да – она выглядит также, как и раньше. Будьте готовы к тому, что самым оптимальным вариантом станет оконный режим. Это невероятно огорчает, но в данном случае можно отнестись с пониманием, новеллы редко получают «апгрейд по времени», ибо аудитория у них очень маленькая.

Звуковая составляющая все также великолепна. Огромное количество эмоций в голосах актеров подчеркивает великолепный нарратив истории, а музыкальные композиции закрепляют настроение, пропитывающее каждую определенную сцену.

Сюжет и геймплей

Япония послевоенного периода. Жизнь начинает налаживаться, но на смену ужасам войны приходят новые кошмары. В Токио несколько пропавших девушек были найдены мертвыми. Их тела изуродованы, матки вырезаны. Детектив, которому на руки попало это дело привлекает к расследованию давнего друга, по совместительству главного героя, Рейджи, который в свое время сталкивался с похожим почерком.

Число трупов растет и вот к Рейджи обратился директор местной школы, ибо несколько его учениц пропало без вести. Главный герой под видом учителя проникает в школу и старается найти убийцу…Большего вам сказать не могу, не стоит портить экспириенс.

Новеллу пронизывает философия, вопросы бытия, искусства и экзистенциональный кризис. Следует сказать, что игра очень резко делает скачок от детективной новеллы к жесткому триллеру. Гнилые трупы, пытки и прочие плоды историй про маньяков и безумцев здесь есть, притом довольно детально изображены.

Желающие «найти свою вайфу» могут быть очень расстроены, когда их «избранница» будет найдена выпотрошенной или расчлененной…в игре большое количество плохих концовок, даже нормальные и так называемая True Ending не каждого удовлетворят.

Геймплей помимо стандартных выборов, ведущих к тому или иному роуту разбавлен парой дополнительных механик. Первая – расследование места происшествия…по сути-пиксельхантинг, где нужно найти важные улики, притом можно пропустить необходимые детали и привести себя к плохой концовке.

Вторая – построение логических связей, а вот здесь все просто. Важные события, показания, улики и т.д. попадают в записную книжку главного героя, именно используя эти заметки в связи с правильной логической оценкой позволит успешно прогрессировать по сюжету дальше.

  • Красочные CG
  • Великолепный и запоминающийся OST
  • Отличный нарратив
  • Глубокий сюжет
  • Множество путей развития событий, большое количество концовок
  • Неотвратимость смерти некоторых героев
  • Пытки, расчленения и прочие ужасы историй, где главный злодей - настоящий маньяк

10 лет – огромный срок. И хотя Kara no Shoujo не получила перерисованных спрайтов и CG, не была адаптирована под современные разрешения – это одна из лучших новелл на одном уровне с титанами вроде Stein’s:Gate и Muv-Luv. Вас ждет около 20 часов великолепной истории, оставляющей свой отпечаток на многие годы.

Моя оценка – 10 из 10. Обязательно для прохождения любителям визуальных новелл, который не оттолкнет графическое изображение извращенных «творений» маньяков.

Shoujo kara shoujo episode если что

Доброго времени.
С такой обширной новеллой столкнулся впервые, поэтому опешил немного с прохождением. Файл с прохождением для меня оказался слишком замудреным, поэтому прошу вашей помощи в разъяснении. Как стоит понимать данную фразу: "В игре существует несколько плохих концовок и одна истинная. Чтобы получить ее, нужно пройти игру два раза. "?
Дело в том что я прошел игру довольно быстро - в концовке погибла сестра Рейдзи и на этом все оканчивается. Заглянув в прохождение встретил то самое описание, что, мол, несколько плохих и одна хорошая, но чтобы выйти на хорошую надо два раза пройти игру. В приведенных концовках вообще не говорится о смерти Юкарин, из чего выходит, что я вообще не прошел игру и мне надо пройди ее конкретнее, так сказать, связать ее с какой то девушкой, так или это все же считается концовкой?

И сколько вообще в игре концовок? В файле так же мелькает, в описании прохождения Киоко, что концовки 4. Это только у нее 4 или всего 4? Или у всех по разному количеству концовок?

Не смотрела никогда русского прохождения, поэтому без понятия, что там в файле написано. Вот перевод строк из прохождения Kara no Shoujo в английской версии.

Насчет эндингов:
1. Новелла по большей части линейная - исключениями являются 1) хентай сцены с конкретным персонажем, 2) концовка какого-либо конкретного персонажа (ну, или бэд энд);
2. В игре много бэд эндов, три нормальные концовки и одна истинная (истинная - концовка Токо);
3. Чтобы открыть истинную концовку, нужно открыть хотя бы одну нормальную.

Девушка в скорлупе - Второй эпизод / Kara no Shoujo The Second Episode

Год релиза: 2013
Тип: Новелла с выборами, Новелла смешанных жанров
Платформа: Windows
Продолжительность: 30-50 часов
Жанры: Драма, Детектив, Хентай
Автор: Innocent Grey
Перевод: Илья
Теги: Иностранный разработчик, Несколько главных героев

Новое в блоге:

Вторая история разворачивается в Токио, в декабре 1957-го года (через 6 лет после Картагры и через полтора года после Kara no Shoujo). Нам вновь предстоит играть роль детектива Рейдзи Токисаки. На протяжении долгого времени Рейдзи пытался найти исчезнувшую девушку по имени Токо, но все его усилия оказались напрасными. Здравый смысл подсказывает, что скорее всего Токо уже давно мертва - однако наш герой до сих пор не может смириться с этим и продолжает поиски, гоняясь за призрачными надеждами.

В это время в городе происходит несколько странных убийств: какой-то садист вспарывает своим жертвам животы и помещает туда глиняную куклу, похожую на маленького ребёнка. Почерк преступления подозрительно напоминает предыдущий случай с "чёрным яйцом", так что эти убийства сразу же привлекают внимание детектива Токисаки. Неужели маньяк, полтора года назад похитивший Токо, снова вернулся? Или эти инциденты не связаны между собой, и новые убийства совершает другой человек. В любом случае, Рейдзи решает заняться расследованием этого дела и докопаться до истины.

Но Рейдзи - не единственный герой, за которого нам предстоит играть. В Kara no Shoujo 2 повествование ведётся от лица нескольких персонажей. Расклад примерно такой: 30% игрового времени мы проведём в роли детектива Токисаки. Ещё 30% отведено молодому человеку по имени Масаки Томоюки (один из главных подозреваемых в новой цепочке убийств). 10% получит наша старая знакомая из "Картагры" - светловолосая девушка Тодзи Аоки (она занимается расследованием слухов о возрождении религиозной секты Сэнрикё). Ещё 10% событий показаны с точки зрения школьницы Юкари Токисаки (сестра Рейдзи), а оставшиеся 20% разделены между несколькими второстепенными персонажами. Это позволяет подробно рассмотреть события 1957-го года с различных ракурсов.

25.09.2018 12:35 95416 Kamenn Последняя версия: 21.10.2018 10:51

Вторая история разворачивается в Токио, в декабре 1957-го года (через 6 лет после Картагры и через полтора года после Kara no Shoujo). Нам вновь предстоит играть роль детектива Рейдзи Токисаки. На протяжении долгого времени Рейдзи пытался найти исчезнувшую девушку по имени Токо, но все его усилия оказались напрасными. Здравый смысл подсказывает, что скорее всего Токо уже давно мертва - однако наш герой до сих пор не может смириться с этим и продолжает поиски, гоняясь за призрачными надеждами.

В это время в городе происходит несколько странных убийств: какой-то садист вспарывает своим жертвам животы и помещает туда глиняную куклу, похожую на маленького ребёнка. Почерк преступления подозрительно напоминает предыдущий случай с "чёрным яйцом", так что эти убийства сразу же привлекают внимание детектива Токисаки. Неужели маньяк, полтора года назад похитивший Токо, снова вернулся? Или эти инциденты не связаны между собой, и новые убийства совершает другой человек. В любом случае, Рейдзи решает заняться расследованием этого дела и докопаться до истины.

Но Рейдзи - не единственный герой, за которого нам предстоит играть. В Kara no Shoujo 2 повествование ведётся от лица нескольких персонажей. Расклад примерно такой: 30% игрового времени мы проведём в роли детектива Токисаки. Ещё 30% отведено молодому человеку по имени Масаки Томоюки (один из главных подозреваемых в новой цепочке убийств). 10% получит наша старая знакомая из "Картагры" - светловолосая девушка Тодзи Аоки (она занимается расследованием слухов о возрождении религиозной секты Сэнрикё). Ещё 10% событий показаны с точки зрения школьницы Юкари Токисаки (сестра Рейдзи), а оставшиеся 20% разделены между несколькими второстепенными персонажами. Это позволяет подробно рассмотреть события 1957-го года с различных ракурсов.

Прохождение:

Фаил с инструкцией прохождения лежит в папке с игрой. Убедитесь, что вы скачали полностью игру, она должна весить прмиерно 3.5гб, а не 1.7гб, как это часто происходит
Поблагодарить переводчика очень легко
MasterCard Сбербанк 5469 2700 1302 6275 Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум. 0 0 Через альтернативную ссылку скачиваешь архив, он точно полностью скачается 0 Через яндекс грузится со скорость 32 кб в секунду ага, как с гугл диском сделать? 0 завтра в 12 по мск попробуй скачать с гугла, туда архив залью 0 -1 Я не разбираюсь в сложности переводов новелл,но игра ведь 2013 года(англ перевод вроде бы вышел через 2 года).Все кому была интересна новелла скорее всего его прошли,английский у меня совсем не идеальный-но в сюжете разобрался. 0 Переводчикам все равно спасибо,честно говоря думал что его забросили. 0 Как-то в отличие от предыдущей части не очень, нет это наверное всё еще лучшая новелла что я читал. Но в сравнении с первой частью как то значительно хуже.
Как то не особо сохраняется интрига, я после просмотра пролога понял кто убийца.
Не особо понятно откуда Рейдзи берёт ответы, в потолок тыкает? Я то понимаю какой вариант правильный но ГГ то не смотрел пролог и отступления от др. персонажей?
Не особо понятно как действие ГГ влияют на происходящий сюжет. В одном месте при трёх вариантах действий ни как не могущих повлиять на действия маньяка он находится в одном месте города, а при четвёртом прётся в другое место, хотя эти выборы ни как на него повлиять не могли. И так постоянно.
И да море воды, просто океаны.
Вообщем всё это не особо способствует погружению в игру.
Из плюсов H-сцены хотя бы теперь не смотрятся неуместными. В прошлой части создавалось чёткое впечатление что изначально они в игре не планировались. 0 Блин как же бесит этот мудак, второй герой.. я такого глупца давно не видел. половина новеллы сплошная вода, мотивация антагонистов никакущая, особенно у первой (я такой тупой яндере еще не видел, реально) повествование и сюжет в целом притянуты за уши, по сути имеют слишком слабое отношение к прошлой игре, по сути это даже не продолжение истории, а тупой филлер по большей части с втаскиванием главного героя прошлой части в абсурдное расследование не имеющего большого значения. даже сцен стало меьше, как и концовок в принципе, хотя новвела больше стала по обьему, но не по значительному содержанию. в общем, намного слабее прошлой части, но все таки играть досихпор интересно, хотя и не так как раньше. 7 из 10. 0 Я конечно дико извиняюсь , но у меня одного файл с прохождением баганый? Есть пустые колонки , нету некоторых выборов, да и ворд пишет , что не поддерживает все функции формата этого документа. Если есть возможность дайте скрины прохождения, сылку хотя бы на англйиском прохождении или как мне их открыть 1 прошёл данную новеллу. по сравнению с первой частью серьёзно уступает. истинная концовка просто до слёз интересно когда выйдет 3 часть, а то ролик на ютубе видел хочется и дату уже узнать 0 0 Кто нибудь объяснит мне, почему через каждую реплику, у меня переворачивается изображение? Вверх ногами. 0 0 0 Почему-то не могу выйти на нормальный финал, так как нет выборов как в прохождении. С чем это может быть связано? 0 0 а ещё истинная концовка открывается со второго прохождения 0 У меня открыты все плохие концовки, а теперь пытаюсь выйти на нормальную, но, например, не появляется варианта "отнести сумки Карен в комнату", Масаки просто уходит и.т.д.
М.б. дело в быстрой промотке? 0 значит ты где-то делаешь не тот выбор, а с масаки вариант появится только со второго прохождения 0 Ну, это у меня уже 8ое прохождение, получается. Попробую тогда еще раз
И спасибо большое за помощь, и перевод! 0 Скачиваю архив, извлекаю файлы- в итоге игра запускается с черным экраном(но меню выхода активируется). Если же запускать игру из архива, то все работает. И что это значит?? 0 Подскажите люди добрые, все делаю по прохождению, но никак не могу получить истинную концовку, с 19 января перепрыгиваю сразу на 21, прохождение точно корректное? 0 Поищи английскую версию карты. Эту версию делал не не переводчик (не я) 0 0 1 Как же я была счастлива, когда увидела, что второй сезон наконец-то переведён на русский! Аригато:3
Играла два месяца, растягивая удовольствие. Возможно, если рассматривать игру как продолжение предыдущей части, то можно найти кучу недостатков, но как самостоятельная часть - очень достойное творение, на мой взгляд. Музыка идеальна для создания атмосферы, графика великолепная, сама история тоже затягивает. Было интересно вместе с полюбившимися персонажами распутывать новое дело. Да, в этот раз я с легкостью догадалась, кто был убийцей (читала в комментах, что это косяк переводчиков, так что, может, это вовсе не мои дедуктивные способности), но это не ослабило желания пройти до конца.
Советую. Отбросьте всё и наслаждайтесь)) -1 Какая же херня,я вдохновившись 1-й частью бегу как можно скорее скачивать вторую чтобы узнать про Току ну или хоть еще какой-то сюжет получить. По итогу первые часа 1.5 - 2 я должна читать про нафиг ненужных людей,диалоги не имеют смысла и просто не интересные,а ну разве что вы поклонник инцеста. Сплошное разочарование 2 А что вы ждали? Что она без рук без ног спасется от маньяка и всё станет хорошо? Все счастливы? Концовка первой части даёт понять что с Токо всё кончено, даже если ее найдут то ей конец, никакой дальнейшей истории с ней нет и быть не могло. 2 Не понимаю, как можно было на тебя агриться из-за таких пустяков, как мелкие ошибки в переводе. Был очень рад, что всё же смог прочитать этот шедевр, так что большое тебе спасибо! 1 часть, конечно же, оказалась лучше, но вторая тоже рассказала очень интересную историю, пусть и не ту, которую я ожидал. Насчёт воды полная правда - я устал читать обсуждения одного и того же по 3 раза, только от лиц разных персонажей. И всё же, время точно потратил не зря. Истинной концовкой абсолютно не доволен, объяснять почему не буду - как-никак, а это спойлеры. Ещё раз тебе спасибо за этот огромный труд, удачи тебе во всех начинаниях. -1

Спасибо большое, автор. Признаюсь честно, после того, как почитал умников, не хотел браться за игру из-за слабого перевода, но потом так любопытство порвало, что решил в любом переводе пройти. Оказалось это очень хороший перевод, учитывая размер игры. 10 дней играл в игру по 8+ и 10+ часов, а потом оставшиеся 9 дней проходил, уделяя игре по 2+ и 4+ часа. Были конечно пару моментов, где я не совсем понял смысл, но в конечном итоге уловить смысл перевода мне все-таки удалось. Как было отмечено, игра просто изобилует ненужной информацией и водой, а потому потерю какого-то смысла можно перенести без особых потерь.

Что касается самой игры, то она ну ооочень растянутая. Просто до невозможного. Представляю сколько над ней трудились, но стоило оно того? Лор (или как это называется) в игре прописан очень детально и каждый герой как-то взаимосвязан (почти каждый), много интересных сюжетных поворотов. В этой игре есть огромнейший, просто нереально огромнейший и жирнейший МИНУС

ДАЛЬШЕ СПОЙЛЕР, НЕ ЧИТАЙТЕ ПОЖАЛУЙСТА ТЕ, КТО ЕЩЕ ПЛАНИРУЕТ ПРОЙТИ ИГРУ

Ну я вас предупредил

Всю игру я играл для того, чтобы узнать что случилось с главной героиней из первой части и как же я был разочарован, когда спустя процентов 30 игры я понял, что все крутится вокруг новых героев, а на старых болт забили, как и, собственно, на главную героиню, которой уделено последние 20-30 минут игры в фейковом руте (из 70+ наигранных мною часов про "Девушку в скорлупе", ага). В истинной концовке ей уделили одну ЦГ. Ну и в прологе еще взятый арт из первой части, забыл. В общем это просто жесть. Я конечно рад что история лично для меня закончилась вместе с тем, что я узнал в настоящей концовке, но стоит справедливо отметить, что Innocent Grey испытали импотенцию интересных идей на продолжение истории и сделали что-то новое, поиграв на чувствах любителей Kara no Shoujo. Первую часть тоже можно было завершить менее трагично, чтобы можно было хорошо продолжить во второй части и поднажав драму, выдать одну из самых лучших визуальных новелл, когда либо существовших. Как отметил один из комментаторов, драму просто не дожали и это было замечено неоднократно. Третью часть я проходить пожалуй не буду, да это собственно и не нужно.

0 Ребят, а напишите, пожалуйста, что с Токой произошло (главной героиней 1й части), а то читаю что её почти нет, а вторую часть хотел начать только из-за желания узнать что с ней стало. 0 Вот поэтому тебе стоит начать читать вторую часть, ибо то, что произошло с Токо - спойлер. 0 Огромное спасибо за перевод! Истинный конец удивил и порадовал, не ожидала))
Очень надеюсь на продолжение)) 0 ещё и третью часть создают, правда это будет не скоро 0

Итак я наконец решил написать своё мнение.
Продолжение ждали очень долго , но получили ли мы то что хотели?

Смотря кто что искал, если ищите именно финал истории которая началась в первой части, то да это здесь есть, понравится ли он вам.. нет)

А почему спросите вы - до этого мы дойдём.
Если искали ВНЕЗАПНО новую интересную историю, то тут уже сложней.

Сюжет неоднозначный, начало сильно цепляет, повествование которое начинается фиг-знает откуда, игрок не в недоумении, что происходит?
Безусловно, начало цепляет, и очень цепляет ход расследования, особенно когда вообще ничего не понятно, а тебя продолжают снабжать огромным количеством инфы.
Однако, середина уже проседает, после появления "истинного" Масаки, долго и нудно мы начинаем приходить к выводу, что убивать мог только очень конкретный человек.
Это ещё больше становится очевидным после СПОЙЛЕРЫ.

После убийства Юки, ну там тупо два перса было и всё. Когда узнал про список то уже всё очевидно.

В связи с этим, жанр детектива вообще не цепляет, ведь уже на некотором этапе понятно, кто Мико.
Вторая история "Снежка" не цепляет, ну прям вообще, из неё Тоука не вышла.
Но насколько странным сделали сюжет.. Однако и дыр тоже достаточно.
Ну теперь минусы и плюсы:

Плюсы
+ Персонажи - честно, очень понравился дуэт Ягинума/Токисака, особенно хорошо показано отличия их характеров и подходов, Инуи - вообще чёткий, вот просто чёткий прекрасно показан как именно инспектор причём от начала и до конца, Сайто или Рокушики Макото - вот эти диалоги наверно очень запоминались, жалко их немного, С=снова Натсуме с её вечными проколами и кансайским акцентом. Их реально много и обо всех писать лень, отмечу всю юношешкую труппу деревни Хиногами.
+ ОСТы - если сравнивать, то очевидно что музыки по сравнению с первой намного больше, атмосферу порой нагоняло аж страшно местами было.
+ Рисовка - много не стану распинаться но много перерисовали, но в целом всё выглядело очень прилично
+ Детектив - начальная стадия (очень сильно цепляет)
+ Красивые сцены (хентая тоже) для подтверждения - показывал скрин хентая с Сацуко и тип сказал что это РЕАЛЬНО (хотя с экрана) подумал что фото)

Минусы:
- Сюжет - как говорилось ранее сюжет странный, что первой Мико что и Второй, конец про Тоуку вообще отдельная тема.
- +Хентай - таже болезнь что и у первой хентай который не пропустить, а зря хоть в первой части атмосферу портило, но сцены в начале дают многое понять (а некоторые и сюжетно важны)
- Выборы - ИХ ПРОСТО ДОФИГА, почему минус, очевидно какие откровенно на бэд приведут, А ВОТ КАСАТЕЛЬНО СКРЫТЫХ это я про "куда пойти подро*ить", если что-то не раскрыть то можно выйти на бэд, это полностью убивает возможность проходить самому, ну а если и проходить, то это для самых ненормальных мазохистов и тех у кого ну ОЧЕНЬ МНОГО ВРЕМЕНИ
- Продолжение - ну это жесть, лучше бы её не нашли, такой треш, и одновременно и дыра , КАК КАЦУРА СИН и КУОРИ познакомились, и как так получилось что он его начал скрывать, при этом мы знаем что Син не связан с Братсвом, не был жителем Хинагами, не учился в токийском медецинском как Наори, так ОТКУДА.
-Детектив (мид и финал) ну очень проседает, как и сказано ранее после убийства Юки уже не интересно и загадочность исчезает, вспоминая первую часть с её такими закрученым сюжетом и запутаным в котором даже в конце прихидилось перечитывать монолог отца по несколько раз - это просто деградация
-Странные бэд-энды - если нажал не там, то Мико будет знать что настоящая прентендетка в школе, хотя мы знаем что знать она этого не могла -_-

1

Первое, что стоит отметить, это, конечно, продолжительность. По сравнению с первой частью. Под конец ощущаешь, что сидел очень долгое время. Мне это понравилось.
Второе, что отмечу, это прохождение за разных персонажей. С одной стороны, интересно видеть историю от разных лиц, но с другой, как-то привык после первой части играть за Токисаку.
Третье - это то, что наш Рейдзи наконец научился говорить. Это для меня плюсище.

Рисовка, как мне показалось, похуже, чем в первой части. Но все равно хорошо.
От истинной концовки, конечно, всплакнул. Ожидал, честно говоря, что-то посчастливее. Хотя даже есть тут одна "псевдосчастливая"
Еще один момент, который для меня показался "минусовым" - то, что на карте можно стало только в одном месте побывать.
Я не любитель хентая, так что без него, думаю, было бы лучше

В целом, новелла интересна. Проходил изначально сам, потом по прохождению. Галерею всю так и не открыл

Девушка в скорлупе - Второй эпизод / Kara no Shoujo The Second Episode

Год релиза: 2013
Тип: Новелла с выборами, Новелла смешанных жанров
Платформа: Windows
Продолжительность: 30-50 часов
Жанры: Драма, Детектив, Хентай
Автор: Innocent Grey
Перевод: Илья
Теги: Иностранный разработчик, Несколько главных героев

Новое в блоге:

Вторая история разворачивается в Токио, в декабре 1957-го года (через 6 лет после Картагры и через полтора года после Kara no Shoujo). Нам вновь предстоит играть роль детектива Рейдзи Токисаки. На протяжении долгого времени Рейдзи пытался найти исчезнувшую девушку по имени Токо, но все его усилия оказались напрасными. Здравый смысл подсказывает, что скорее всего Токо уже давно мертва - однако наш герой до сих пор не может смириться с этим и продолжает поиски, гоняясь за призрачными надеждами.

В это время в городе происходит несколько странных убийств: какой-то садист вспарывает своим жертвам животы и помещает туда глиняную куклу, похожую на маленького ребёнка. Почерк преступления подозрительно напоминает предыдущий случай с "чёрным яйцом", так что эти убийства сразу же привлекают внимание детектива Токисаки. Неужели маньяк, полтора года назад похитивший Токо, снова вернулся? Или эти инциденты не связаны между собой, и новые убийства совершает другой человек. В любом случае, Рейдзи решает заняться расследованием этого дела и докопаться до истины.

Но Рейдзи - не единственный герой, за которого нам предстоит играть. В Kara no Shoujo 2 повествование ведётся от лица нескольких персонажей. Расклад примерно такой: 30% игрового времени мы проведём в роли детектива Токисаки. Ещё 30% отведено молодому человеку по имени Масаки Томоюки (один из главных подозреваемых в новой цепочке убийств). 10% получит наша старая знакомая из "Картагры" - светловолосая девушка Тодзи Аоки (она занимается расследованием слухов о возрождении религиозной секты Сэнрикё). Ещё 10% событий показаны с точки зрения школьницы Юкари Токисаки (сестра Рейдзи), а оставшиеся 20% разделены между несколькими второстепенными персонажами. Это позволяет подробно рассмотреть события 1957-го года с различных ракурсов.

25.09.2018 12:35 95416 Kamenn Последняя версия: 21.10.2018 10:51

Вторая история разворачивается в Токио, в декабре 1957-го года (через 6 лет после Картагры и через полтора года после Kara no Shoujo). Нам вновь предстоит играть роль детектива Рейдзи Токисаки. На протяжении долгого времени Рейдзи пытался найти исчезнувшую девушку по имени Токо, но все его усилия оказались напрасными. Здравый смысл подсказывает, что скорее всего Токо уже давно мертва - однако наш герой до сих пор не может смириться с этим и продолжает поиски, гоняясь за призрачными надеждами.

В это время в городе происходит несколько странных убийств: какой-то садист вспарывает своим жертвам животы и помещает туда глиняную куклу, похожую на маленького ребёнка. Почерк преступления подозрительно напоминает предыдущий случай с "чёрным яйцом", так что эти убийства сразу же привлекают внимание детектива Токисаки. Неужели маньяк, полтора года назад похитивший Токо, снова вернулся? Или эти инциденты не связаны между собой, и новые убийства совершает другой человек. В любом случае, Рейдзи решает заняться расследованием этого дела и докопаться до истины.

Но Рейдзи - не единственный герой, за которого нам предстоит играть. В Kara no Shoujo 2 повествование ведётся от лица нескольких персонажей. Расклад примерно такой: 30% игрового времени мы проведём в роли детектива Токисаки. Ещё 30% отведено молодому человеку по имени Масаки Томоюки (один из главных подозреваемых в новой цепочке убийств). 10% получит наша старая знакомая из "Картагры" - светловолосая девушка Тодзи Аоки (она занимается расследованием слухов о возрождении религиозной секты Сэнрикё). Ещё 10% событий показаны с точки зрения школьницы Юкари Токисаки (сестра Рейдзи), а оставшиеся 20% разделены между несколькими второстепенными персонажами. Это позволяет подробно рассмотреть события 1957-го года с различных ракурсов.

Прохождение:

Фаил с инструкцией прохождения лежит в папке с игрой. Убедитесь, что вы скачали полностью игру, она должна весить прмиерно 3.5гб, а не 1.7гб, как это часто происходит
Поблагодарить переводчика очень легко
MasterCard Сбербанк 5469 2700 1302 6275 Убедительная просьба: в комментариях без спойлеров! Для обсуждения сюжетных моментов идите на форум. -2 Даже по скринам видно, что перевод неграмотный и крайне кривой. -3 Более того, некоторые сцены в переводе спойлерят очень важную деталь об убийце. Естественно, ни в оригинальной, ни в английской версии такого нет. 0 2 Хотелось бы высказаться о игре. По началу она лихо закручивает все события в единый водоворот, который очень сильно тебя интригует. Но в дальнейшем это скатывается в полный ад. Мотивация злодеев готова вызвать у меня приступ истерики, вот серьёзно, она очень плоха, что явно не подходит такому жанру. Уже на 20 часу игры, я понял практически 80% всех тайн. И мне уже было совершенно не интересно наблюдать за происходящим, когда я и так знаю кто и почему во всем виноват. Слишком много воды, её просто непростительно много. Это в первую очередь очень сильно влияет на темп повествования. Чрезмерное количество действующих лиц, хотя это для кого то может быть и плюсом, тут чистый субъективизм. Во многих моментах авторы просто не дожали драму. Есть достаточное количество моментов, где при нужном выборе слов можно было выдавить слезу, но нет. Когда кто то в этой игре умирает, то независимо от того, кем этот человек являлся для главных героев, максимум на что он может рассчитывать, так это на удивление с их стороны. Они забывают про смерть кого то уже через минут 5 и больше никогда об этом не вспомнят. И я не говорю, что это должна быть история о вечном рыдании о ком то, но ведь в некоторых моментах этого не хватает. И ты совершенно не чувствуешь утраты каково то персонажа, ведь на него всем абсолютно параллельно. Есть конечно и моменты, которые очень сильно заседают у тебя в голове, но таких моментов непростительно мало. Если сравнивать с предыдущей частью, то та мне понравилась больше. 3 Ну на насчет качества перевода, то в бета версии ошибок было великое множество. Но сейчас с этим делом в разы лучше. Для меня все происходящие не теряло смысла. Так что смело играйте. Но много от этой игры лучше не ожидать. По сравнению с первой частью это ощутимый регресс. -12

> Если сравнивать с предыдущей частью, то она мне понравилась намного больше.
> По сравнению с первой частью это ощутимый регресс

Вряд ли стоит доверять мнению того, кто так молниеносно переобувается в воздухе.

1 0 Я пускай и бегло, но посмотрел — качество перевода после беты не улучшилось. Ошибок по-прежнему ОЧЕНЬ много. Многие из них можно не заметить без сверки с оригиналом, т.к. по смыслу вроде бы всё подходит, однако на деле перевод неправильный. 3 Ура, теперь есть стимул дальше её проходить.
А то на английском читал и забросил.
Спасибо за перевод, надеюсь вы исправите ошибки в следующем патче. 2 -10 Чуваки, я играл в 1ую и 2ую часть, пусть вас не обманывает цыферка 2 перед словом эпизод, это третья часть. Короче, эту штуку писал какой-то озабоченный, тут пацан спит со всем что движется, это ненормально. Тут ещё типа жанр детектив, но это такая же обманочка как и цыфра 2 перед эпизодом, никакого детектива нету, ты просто вместо расследования трахаешь (я надеюсь это цензурное слово) школьницу, сестру, старых подруг и так далее. Не рекомендую.
Ох, чуть не забыл, наверняка любители разных сюжетных линий захотят узнать, а есть ли тут выборы которые влияют на сюжет и тд и тп. Да, пацаны, это игра для вас, тут огромный выбор, новелла предусматривает "replaying" как говорят наши иностранные коллеги в мире новелл. Это особенно проявляется в выборах а-ля "кончить в рот" или "кончить на лицо" -3 Пхахахаха, в голос. :D
Жаль, что тут многие не могут в юмор. 0 Очень заинтриговало, спасибо за отзыв! Пошел проходить. 0 0 О, как радует, что тут несколько гг, еще и от лица девушек будут сцены. Надо только первую часть допройти. 1 Спасибо за перевод!Как раз дочитал первую часть и сразу вышел перевод на вторую 1 0 Ребят, кто-то сталкивался с проблемой "Чёрный экран и усё" ? 3 Скачала не всё. Тоже ещё давно когда в бета тесте участвовал перевода столкнулся с этим, надо выделить все файлы по ссылке, и скачать их, будет качать два архива, и содержимое просто скинь в одну папку, в обще GoogleDrive штука странная, но всяко лучше ЯД. 0 0

Просто оставлю этот скриншот здесь. Дальше этот сблёв нет сил читать. Про украденные графические файлы вообще молчу.


3 Не знаю, то ли ты выбил комбо, то ли перевод постоянно такой ужасный. Самому проверять как-то не хочется. Буду ждать патчей. 0 -4 0 Точно такой же перевод выдаёт гугл, не считая добавленную ошибку в первом фрагменте на скрине. -3 переводчик,я так понимаю должен был изменить предложение так, что бы оно не было похоже на вариант гугла ? А если перевод правильный ? Есть ли смысл его изменять ? -1 Действительно, ничего нет ужасного в том, что чувак не только убого перевёл, но и использовал чужую работу, на что у него вряд ли было разрешение. -3 он самостоятельно переводил до 5-ой терассы. Дальше ему дали перевод.Советую вам с начало проверять информацию -1 Игра шедевр. Вторая часть (Точнее эпизод) даже лучше первой части, в ней был хентай и в правду необоснованный и не в тему, куча фанаток третьесортного говна с эльфами и принцесками конечно неистово бомбят от данного, в общем - сразу говорю кто только столкнулся, идите проходите первую часть - не пожалеете, вторая часть стала такой себе работой над ошибками, и кстати обилие хентая в начале(Дальше его почти нет) - вполне обоснованно и живо (Это куда реалистичнее всяких сказочных ВН где все девственники/девственницы, реалии японской глубинки), это интересная хотя и немного затянутая детективная история, с многими гранями, в которых переплетаться будут много проблем общества. Но так скажу для меня серия KNS занимает первое место среди визуальных новелл, серия и в целом игры Innocent Grey имеют минимум японских штампов, персонажи максимально вынесены из стандартных аниме рамок, тут все персонажи имеют под собой что то большее чем скрипты - яндеру, цундеру - тут этого дерьма нет . Переводчику огромное спасибо, косяки есть в переводе, и они активно исправляются. А отомешницы - идите куда подальше. -5 Вот почему злюки дизлайкают меня, а не тебя ? У меня даже какая-то добрая зависть есть.
Я мог бы например сказать что типа от куда тебе знать что обилие хентая это реалистично, типа ты чё жил в японской глубинке ? Но я не буду, а соглашусь с тобой, да, да, этот хентай реалистичный. Спасибо за инфу, если когда-то накоплю денег погулять в Японию буду обходить все японские глубинки стороной, а иначе из моего члена вначале выкачают всю сперму, а потом кровь, а потом мозг. Ну ты же читал как и я эту новеллу, ты понимаешь про что я говорю. 2 Эх. блин в начале игры все хентай сцены были в тему, и кстати если бы ты прошёл её до изменения глав меню(Прошёл на одну концовку больше) то тебе происходящее станет яснее. Второе - а что в них не так, в случае первой сцены - у неё страсть и тяга к брату, инцест в японии был в старые года сильно распространён, вторая сцена, чёрт побери если знать историю, а спойлер кидать не хочу очень логична. А на дизлайки мне как то всё ровно, я просто высказывал своё мнение. Да и причём хентай? Вот серьёзно у всех нормальных людей секс это часть жизни(Не у меня кстати лол:)а когда в вн он в тему это нормально, да в первой части была дич просто насчёт хентай сцен. Ну в целом же согласись что игра уникальна в целом, и геймплей как и структура сюжета хороша. Я просто понять не могу что для тебя хорошая ВН? 0 1 Есть озвучка в игре и музыка, значит ты не всё или криво скачал из GoogleDrive 0 вроде всё есть, но скачивалось всё это двумя архивами - мне так не нравится. -8 После того как в первой части убили ту весёлую девчонку, игра для меня умерла. 7 Какие все нежные пошли, видите ли редактура не профессиональная и что то там споилерит.
Как обсирать 50 часовую новелу с хорошей рисовкой так все горазды, вот только вас не видно в местных высерах сделаных за 20 мин в рен пу редакторе коих 90 % на сайте, что вы их не комментируете ? )
Вам наверное нравится читать бредни малолетних школьников со вставленными скриншотами состилеными из других оригинальных работ.
Имхо жрите что дают, все люди как люди а она королева, ога. 0 Хм полностью согласен. Удивлён обилием желчи, и даже тебя, хотя ты всё по делу сказал заминусили отомешницы недоделанные, действительно всякое дерьмо на этом сайте любят а отличную нешаблонную ААА ВН, которые выходят очень редко, а перевод таких ВН событие - эти слабоумные девочки минусят -2 -2 Своей желчью и неадекватностью, я ваше дерьмо второсортное на которое вы так яро мастурбируете - не обсираю же, а вы же как коршуны налетели на качественную ААА визуальную новеллу. Ты как старая бабка или заплывшая продавщица в АТБ "МАЛЬЧИК. " я твои комментарии уже пару раз видел, ты хочешь видеть контент только в виде наполированого приторного дерьма исключительно под твои вкусы. 9 - У новеллы плохой машинный перевод, куча ошибок, невозможно читать
- А ВОТ ОТОМЕ ЕЩЁ ХУЖЕ1. 11!1!!
Апплодирую стоя. -1 Ты сама то хоть играла, перевод вполне нормальный, мелкие ошибки иногда встречаются и всё. Женская солидарность, хуже коррупции. Перевод был сделан за очень быстрые сроки одним человеком, плюс наброски других людей, труд титанический, то что в нём мелкие ошибки, это нормально, сама попробуй вместо того что бы сидеть в КНН и играть в отоме попробуй перевести 50 часовую новеллу, за кратчайшие сроки(Я раньше следил за переводами, была команда которая за два года ни черта не сделала, а этот товарищ без шума лишнего за краткие сроки перевёл) и добиться такого же уровня перевода. Я думаю ты и близко не сможешь добиться такого результата. 2 Мужчина, поменьше НТВ смотрите. Видеть во всём заговор фанаток отоме, которые специально говорят, что у новеллы плохой перевод - это клиника в последей стадии. Btw я терпеть не могу отоме. Парадокс.
Нет, не играла, мне хватило скринов и небольшой статьи. Приведу примеры, чтоб не быть голословной.
>П: После 19:00
>О: Before 7:00
>П: Я понял только то, что смог.
>О: Figured as much.
>П: Я зашёл в дом, чтобы позвонить.
>О: I enter the house to find the phone ringing.
UPD: "Сперва добейся" - аргумент неучей, которые не хотят видеть свои косяки и исправлять их. Так, к слову. 1 Получать фан от игры это не мешает, да ошибок просто дохрена, но их же исправляют потихоньку. 6 Вам не мешает, мне мешает, ещё кому-то мешает. Перевод от этого лучше не станет. -1 Ты засираешь саму игру а не перевод, его то улучшат и исправят, а игра будет рейтинг иметь меньше чем мура сделанная на рен пае за два часа. 1 Да мне плевать на игру, господи. Никто не говорил, что игра плохая, говорили, что ПЕРЕВОД плох. Сядь на лёд, плз. 0 Ну так то что вы ставите херовые оценки игра отпугнёт людей не знакомых с серией, и вместо этого натолкнутся на всякий шлак. Я мыслю со стороны левого человека. 7 Кто "мы"-то, я тут одна сижу и не минусую игры вообще. Чел, очнись пожалуйста, нет никакого заговора фанаток отоме по занижению рейтинга играм, это твоё воображение, уж не говоря о том, что тут и мужская аудитория возмущалась плохому переводу. -5 Да я такой писал? Просто упоминал что здесь на сайте котируется всякий мусор (Отоме, ренпай мусор сделанный школьниками, серия посредственных дрочилок сакура и прочее УГ). 0

Данный пиривот ужасный. Предложения переведены дословно и с логическими ошибками. Любому нормальному человеку это будет мешать. Если для кого-то такое приемлемо, то возникает вопрос: зачем вам вообще перевод? Читайте японский оригинал. Уровень понимания происходящего точно такой же будет.

Короче, в топку и данный пиривот, и всех, кто его защищает, ибо такого не должно быть.

6 Ты ведь уже сказал что ничего больше не будешь писать сюда к этому "сблёву", однако уже в 4ый раз, наверное пишешь одно и тоже. Зачем? Или же "ужасный, нелогичный, машинальный перевод" лишь предлог чтобы задизморалить меня, ведь твоя команда распиздяев не смогла за ДВА ГОДА сделать то, что сделал я! Все предложения логичны, правильно построены, немного отличаются от инглиша, но смысл новеллы от этого не меняется. В данном случае «СБЛЁВОМ» можно назвать только ТВОЁ МНЕНИЕ 5

> Ты ведь уже сказал что ничего больше не будешь писать сюда к этому "сблёву"

Я такого нигде не писал. Я написал, что читать твой сблёв сил нет. Про высказывания о твоём сблёве я ничего не писал.

Чтобы показать, как не надо делать.

> Или же "ужасный, нелогичный, машинальный перевод" лишь предлог чтобы задизморалить меня

Да сдался ты мне. На тебя мне плевать. Мне не плевать на ущербные переводы.

> ведь твоя команда распиздяев не смогла за ДВА ГОДА сделать то, что сделал я

Я не являюсь участником той команды по переводу второй Скорлупы. Или о чём ты? И что ты сделал? Воткнул гуглоперевод в игру. Это же так сложно и похвально, что аж капец.

> Все предложения логичны, правильно построены

Ты видел скриншот, который я запостил тут? У тебя в первом предложении логическая ошибка, ибо "выглядит как рот на белой плоти" рана, а из твоего текста следует, что оцепенение так выглядит. И "выглядит как рот на белой плоти" - что это за выражение вообще? Если бы ты понимал, о чём речь, ты бы написал что-то типа такого: "Рана напоминала тонкие губы на бледном лице". А в третьем предложении у тебя боль кого-то бьёт. "Pain hits him" переводится как "он почувствовал резкую боль" или "его охватила боль", но не "ударила". Боль не может ударить кого-то. Она может ударить куда-то, но не кого-то. Но даже если и допустить такую конструкцию, твой текст абсолютно косноязычен, ибо ты в английскую грамматику пытаешься впихнуть русские слова. Это бред. Кроме того, ты переводишь дословно, то есть, не меняешь структуру текста и предложений, не учитываешь контекст и не используешь синонимы. Ты ни английский язык не понимаешь, ни по-русски не умеешь писать. Спорю на что угодно, что ты просто вставлял английский текст в гуглопереводчик и просто копировал и вставлял обратно то, что он тебе выдавал. Я уверен в этом на все, мать их, 146 процентов. И это всё только по тем трём строчкам со скрина. Уверен, что весь твой текст точно такой же. И пунктуационные ошибки имеются. Я крикнул с того, что ты устраивал бета-тест. Среди твоей аудитории одни малолетки. Кто там чем мог помочь-то, господи?

> смысл новеллы от этого не меняется

Так переводы делаются не только для того, чтобы передать смысл. Передать смысл можно простым синопсисом или пересказом. Перевод должен быть передавать не только смысл произведения, но и язык автора, эстетику оригинала и много чего другого. Зачем ты делал перевод, если мог просто пересказать фабулу на местном форуме?

Читайте также: