Роман моби дик когда был написан

Обновлено: 28.06.2024

Моби Дик является кашалот , который является основным антагонистом в Herman Melville «s 1851 роман с тем же именем . Мелвилл основал кита частично на реальном ките-альбиносе того периода по имени Мокко Дик .

Символизм

Мелвилл представляет Моби Дика и его белизну как символ многих вещей, среди которых Бог, природа, судьба, зло, океан и сама вселенная. И все же символика белого кита намеренно загадочна, а ее непостижимость - преднамеренный вызов читателю. Измаил описывает лоб кита с морщинами и шрамами, похожими на иероглифы . Он размышляет о трудности понимания увиденного:

Итак, если сэр Уильям Джонс, читающий на тридцати языках, не мог прочитать лицо простейшего крестьянина в его более глубоком и тонком смысле, как неграмотный Измаил может надеяться прочитать ужасную халдейскую бровь кашалота? Я лишь поставил перед вами эту бровь. Прочтите, если можете.

Реальные модели

Хотя нападения китов на китобоев не были обычным явлением, были случаи, о которых Мелвилл знал.

Одним из них было затопление нантакетского китобойного судна « Эссекс» в 1820 году после того, как большой кашалот протаранил его в 3200 км от западного побережья Южной Америки. Первый помощник капитана Оуэн Чейз , один из восьми выживших, записал эти события в своем « Повествовании о самом экстраординарном и печальном кораблекрушении китового корабля« Эссекс » 1821 года» .

Другим событием было предполагаемое убийство в конце 1830-х годов кашалота- альбиноса Мокко Дика в водах чилийского острова Мокко . Ходили слухи, что у Мокко Дика за спиной было девятнадцать гарпунов от других китобоев, и он, похоже, нападал на корабли с преднамеренной жестокостью. Одно из его сражений с китобоем послужило темой для статьи исследователя Джереми Н. Рейнольдса в майском номере 1839 года The Knickerbocker или New-York Monthly Magazine . Мелвиллу была знакома статья, в которой говорилось:

Это прославленное чудовище, которое одержало победу в сотне схваток со своими преследователями, было старым бычьим китом огромных размеров и силы. Из-за возраста или, что более вероятно, из-за уродства природы . произошло странное следствие - он был бел, как шерсть!

За десятилетия между 1810 и 1830-ми годами у Мокко Дика было более 100 встреч с китобоями. Он был описан как гигантский и покрытый ракушками. Хотя он был самым известным, Мокко Дик был не единственным белухой в море и не единственным китом, который нападал на охотников. В то время как случайное столкновение с кашалотом ночью привело к потоплению Союза в 1807 году, только в августе 1851 года китобой Энн Александер во время охоты в Тихом океане у Галапагосских островов стал вторым судном со времен Эссекса , подвергшимся нападению. , продырявленный и затонувший китом. Мелвилл заметил:

О боги! Что за комментатор эта кит Энн Александер . То, что он хочет сказать, коротко, содержательно и очень по существу. Интересно, подняло ли мое злобное искусство этого монстра.

Исполин идет на таран

Утром 20 ноября 1820 года команда увидела в море фонтан и на трех остававшихся вельботах пустилась в погоню.

Лодке, которой командовал первый помощник Чейз, удалось загарпунить кита, но тот повредил вельбот, и китобоям пришлось срочно отрезать веревку гарпуна, чтобы вернуться на «Эссекс» для срочного ремонта.

Пока Чейз был занят ремонтом, Полларду вместе с другой частью экипажа удалось загарпунить еще одного кита, который потащил вельботы от «Эссекса».

Те, кто оставался на корабле, вдруг обратили внимание на очень большого кита, появившегося неподалеку от «Эссекса». Сначала он лежал неподвижно на поверхности воды головой к кораблю, а затем начал двигаться по направлению к судну, набирая скорость мелкими подныривающими движениями. Кит протаранил «Эссекс» и ушёл под него, накреняя корабль. Затем кашалот всплыл по правому борту и расположился вдоль судна, головой к носу, а хвостом — к корме.

Придя в себя после первой атаки, кит устремился во вторую, направив свою огромную голову прямо в носовую часть судна. Он проломил нос, отбросив корабль назад. Затем агрессивный кит скрылся.

Эта атака считается первым достоверно подтвержденным случаем нападения кита на китобойное судно.

Иллюстрация к раннему изданию книги «Моби Дик, или Белый кит»

Поход к «Морской земле»

Проблемы начались уже через два дня после выхода из порта, когда «Эссекс» угодил в шквал. Судно сильно потрепало, но капитан принял решение идти дальше, не тратя времени на ремонт.

К декабрю 1819 года «Эссекс» добрался до мыса Горн, где застрял на пять недель из-за штормовой погоды. Среди команды пошли разговоры — неприятности в начале похода являются недобрым знаком. Впрочем, капитан Поллард сумел погасить недовольство среди членов экипажа.

В конце концов, «Эссекс» благополучно пришел в район промысла и прежние разговоры о возможных бедствиях остались позади. Промысел шел неплохо, но ресурсы данного района явно подходили к концу. В этот момент «Эссекс» повстречал другое китобойное судно, экипаж которого поведал о новой открытой области для лова, известной как «Морская земля». Капитан Поллард задумался — указанный район располагался на юге Тихого океана, на удалении более 4500 км от места, где они находились. Кроме того, по слухам, местные острова были населены дикарями-людоедами.

В итоге капитан «Эссекса» решает, что игра стоит свеч, и направляется к «Морской земле». Но прежде Поллард заходит в эквадорский порт Атакамес, чтобы пополнить запасы воды и провизии. Здесь с судна сбежал матрос Генри Девитт.

Моби Дик

Главный герой - гигантский кашалот , в основном белый бык, и, возможно, главный антагонист романа.

Измаил

Измаил, единственный выживший член экипажа « Пекода» , является рассказчиком книги, но не главным героем. Как персонаж он на несколько лет моложе рассказчика. Его важность зависит от его роли рассказчика; как персонаж, он лишь второстепенный участник действия. Название стало символом сирот, изгнанников и социальных изгоев.

Юнгу едва не съели за несколько часов до спасения

26 декабря 1820 года три лодки отплыли в направлении острова Пасхи. Запасы, добытые на Хендерсоне, очень быстро подошли к концу, а нестихающий ветер гнал их мимо намеченной цели. В итоге решено было попытаться достичь острова Мас-а-Тьерра, входящего в архипелаг Хуан-Фернандес. Именно на этом острове был высажен прототип Робинзона Крузо, шотландский моряк Александр Селькирк, который прожил на нём 4 года и 4 месяца в полном одиночестве.

Но достичь и этого острова для экипажа «Эссекса» оказалось нереальной целью. Начиналась самая страшная часть их злоключений. 10 января 1821 года от голода и жажды умер второй помощник Мэтью Джой. Его тело зашили в мешок, сделанный из его же одежды, привязали груз и отправили на дно океана.

В ночь на 12 января, во время сильного шквала лодки разбросало на большое расстояние, и вельбот, где старшим был первый помощник Оуэн Чейз, отделился от других.

В этой лодке, помимо Чейза, оставались четверо: рулевой Бенджамин Лоуренс, матросы Айзек Коул и Ричард Петерсон и юнга Томас Никерсон. 18 января, не вынеся лишений, умер Ричард Петерсон. Его, как и Мэтью Джоя, похоронили в море.


В начале февраля на лодке Чейза не осталось вообще никакой еды. Матросы умирали. 8 февраля не стало Айзека Коула. Но на сей раз тело не выбросили за борт — Чейз предложил своим товарищам съесть умершего. Моральные мучения длились недолго, и вскоре все трое жадно поглощали человечину. На подобном питании продержались еще неделю, но затем голод снова стал терзать еще живых.

Утром 18 февраля юнга Никерсон заявил, что готов умереть. Чейз и Лоуренс, однако, решили не торопить естественный процесс. Как оказалось, они не взяли еще один грех на душу совершенно правильно — через несколько часов их подобрало британское китобойное судно «Индиан». Через неделю их доставили в чилийский порт Вальпараисо, где троим выжившим оказали всю необходимую помощь.

Месть разъяренного кита. Настоящая история «Моби Дика»

«В сердце моря»


Роман американского писателя Германа Мелвилла «Моби Дик, или Белый кит», написанный более полутора столетий назад, по-прежнему остается популярным. История экипажа китобойного судна «Пеход», капитан которого одержим идеей мести огромному белому киту, убийце китобоев, завораживает читателей и зрителей многочисленных киноэкранизаций.

События, которые легли в основу романа, разворачивались за три десятка лет до его написания. Но капитану Джорджу Полларду, ставшему прототипом капитана Ахава, удалось уцелеть.

12 августа 1819 года из гавани острова Нантакет вышло на китобойный промысел судно Эссекс. Экипаж планировал в течение последующих двух с половиной лет вести промысел у западного побережья Южной Америки.

«Эссекс» был старым кораблем, однако его походы приносили прибыль, за что судно прозвали «счастливчиком». Охотиться на китов в августе 1819 года отправился молодой экипаж: капитану Джорджу Полларду было 29 лет, первому помощнику Оуэну Чейзу 23 года, а самым молодым членом экипажа являлся юнга Томас Никерсон, которому исполнилось всего 14 лет. Всего экипаж состоял из 21 человека.

Кадр из фильма «Броненосец „Потёмкин“».

Капитан «Эссекса» закончил жизнь ночным сторожем

После того, как уцелевшие рассказали о трех своих товарищах, оставшихся на острове Хендерсон, туда направился американский фрегат «Созвездие». 5 апреля 1821 года голодных, измученных, но живых людей забрали на борт американского судна.

Выжившие восемь моряков вернулись в Нантакет. Жуткая история, происшедшая с ними, не изменила их образа жизни — спустя несколько месяцев они снова вышли в море.

Но капитан Поллард в своей профессии оказался чудовищным неудачником. Выйдя на промысел в начале 1822 года на китобойном судне «Два брата», он снова потерпел крушение. Экипаж был спасен, но Поллард оказался на торговом судне, которое. тоже потерпело крушение.

Вернувшись домой, Поллард собирался принять под командование новое судно «Йонах», но его владелец после очередного крушения капитана-неудачника отказался от его услуг.

Поллард вышел в отставку и стал работать ночным сторожем. До конца своих дней 20 ноября он запирался в своей комнате и в одиночестве поминал своих погибших товарищей с «Эссекса».

Описание

В конце романа Моби Дик уничтожает Пекод . Ахав и команда утонули, за исключением Измаила. В романе не говорится, выживет Моби Дик или нет.

СОДЕРЖАНИЕ

На берегу

Отец Мэппл

Персонаж Илия (названный в честь библейского пророка Илии , который также упоминается в Библии короля Иакова как Илия), узнав, что Измаил и Квикег подписались на корабль Ахава, спрашивает: «Что-нибудь там о ваших душах?» Когда Измаил удивляется, Илия продолжает:

О, возможно, у тебя их нет, - быстро сказал он. - Тем не менее, я знаю много парней, у которых их нет - удачи им; и им от этого только лучше. Душа - что-то вроде пятое колесо телеги ».

Позже в разговоре Илия добавляет:

Ну что ж, что подписано, подписано; и что будет, будет; а потом опять, может быть, все-таки не будет. Как бы то ни было, это все исправлено и готово; и я полагаю, что некоторые моряки должны пойти с ним; как и эти, как и любые другие мужчины, бог с ними! Утро вам, товарищи по плаванию, утро; благословят вас невыразимые небеса; Прости, что остановил тебя.

Капитан Бильдад и капитан Пелег

Основные владельцы «Пекода», два состоятельных квакера, вышедшие на пенсию китобойные капитаны. Имена обоих взяты из Библии: Фалек и Вилдад . Пелег служил первым помощником Ахава на « Пекоде» до того, как получил свое собственное командование, и отвечает за все ее украшения в виде китового уса.

Моби Дик

— What's the most american book?
— Moby-Dick. Violent man has a confusing revenge fantasy against a cheap source of oil.


«Моби Дик, или Белый кит» (англ. Moby-Dick, or The Whale) — хрестоматийный роман писателя Германа Мелвилла. Вышел в 1851 году и первоначально не был оценён (слава пришла к автору только в 1920-х). Впоследствии стал классикой американской литературы.

Нехорошая шутка матроса Чаппела

Полларда, однако, больше волновало не исчезновение матроса, а опасность остаться без продовольствия. Поэтому он принял решение также зайти на Галапагосские острова, чтобы наловить там гигантских черепах. Это была распространенная практика того времени — черепахи могли прожить на судне без пищи и воды целый год, что превращало их в идеальный источник мясных припасов.

Моряки добыли больше 300 черепах, пока на острове Чарльз не произошел неприятный инцидент. Пока экипаж охотился, матрос Томас Чаппел решил разжечь огонь в лесу с целью подшутить над остальными моряками. Однако как раз на это время приходился пик засухи, и вскоре огонь вышел из-под контроля, быстро окружив охотников. Экипаж с трудом прорвался к «Эссексу» и вынужден был срочно отплыть, а остров выгорел дотла.

В ноябре 1820 года «Эссекс» добрался до промыслового района. Первые дни прошли неудачно, а 16 ноября дно одного из вельботов с китобоями пробил кит. Моряки не пострадали, но лодка восстановлению не подлежала.

На судне вновь стало расти напряжение, и теперь недовольство стали проявлять не только матросы, но и первый помощник Чейз. Несмотря на это, промысел продолжался.

Иллюстрация к раннему изданию книги «Моби Дик, или Белый кит»

Остров слабой надежды

Соорудив на своих лодках подобие мачт и парусов, а также с помощью досок подняв высоту бортов для защиты от волн, китобои отправились в путь.

Провизия, находившаяся на лодках, была повреждена забортной водой, которая попадала внутрь во время сильного волнения. Пропитавшиеся соленой водой продукты все же ели, но это только усиливало жажду, что в условиях ограниченного запаса пресной воды превращалось в неразрешимую проблему.

Страдая от жажды, моряки вынуждены были постоянно ремонтировать вельботы.

После месяца путешествия измученные голодом, жаждой и палящим солнцем, китобои с «Эссекса» достигли необитаемого острова Хендерсон, входящего в архипелаг Питкэрн.

Здесь им удалось найти источник пресной воды. Что касается пищи, то на острове были птицы, яйца и крабы. Однако всего за неделю своего пребывания два десятка измученных голодом мужчин серьезно сократили запас того, что можно было употребить в пищу на этом клочке земли.

И вновь встал вопрос: что делать дальше? Большинство решило, что оставаться нельзя и необходимо плыть. Однако три члена экипажа — Томас Чаппел, Сет Уикс и Уильям Райт — приняли решение остаться на острове, полагая, что так у них будет больше шансов на спасение. Будущее показало, что эта тройка сделала не самый худший выбор.

«В сердце моря»

Три лодки посреди океана

«Эссекс» ушел на дно. В трех лодках оказались 20 моряков, успевших перегрузить с корабля около 270 килограммов галет, несколько черепах и 750 литров воды, а также мушкет, немного пороха, около килограмма шлюпочных гвоздей и другие инструменты.

Этого было бы достаточно, если бы земля находилась поблизости, но до ближайших островов было около 2000 километров. Кроме того, среди моряков опять начались разногласия — против намерения капитана идти к ближайшим островам выступили первый помощник Чейз и часть матросов. Они считали, что на островах есть риск попасть в руки людоедов.

На сей раз Поллард не решился спорить и уступил. Было принято решение достичь побережья Южной Америки, для чего, из-за особенностей ветров в этом районе, необходимо было в общей сложности пройти около 5000 километров.


Содержание

Сюжет незамысловат: моряк Исмаил (рассказчик) собирается попробовать себя в китобойном промысле, для чего нанимается на судно «Пекод», которым управляет капитан Ахав. Оказывается, что капитан — мономаньяк, и его единственная цель в жизни — убийство огромного белого злобного кита, который когда-то давно откусил капитану ногу. Во время плавания происходит множество зловещих событий: одержимый жаждой мести Ахав окончательно сходит с ума, киту три дня удается избежать погони и утопить несколько шлюпок с китобоями. В конце концов, Моби Дик утаскивает на дно капитана, запутавшегося в тросе гарпуна, а затем топит корабль несколькими мощными ударами. Все китобои, остававшиеся на корабле, включая лучшего друга рассказчика, благородного дикаря Квикега, гибнут. Исмаил спасается, ухватившись за деревянный гроб, и его подбирает другое китобойное судно.

Текст наполнен отсылками к Библии, ветхозаветно мрачен и отлично дает понять — не стоит спорить с судьбой и Богом, как это делал капитан Ахав.

У романа есть историческая основа: в 1819 в Тихом океане огромным китом было потоплено китобойное судно «Эссекс». 20 моряков на шлюпках добрались до ближайшего необитаемого острова и сделали запасы воды и пищи. 17 из них отправились к берегам Южной Америки, но жажда, голод и каннибализм погубили почти всех — через 95 дней в живых остались только капитан и ещё один моряк. Первый помощник, добравшийся до цивилизации другим путём, написал отчёт о своём путешествии. В 2015 по этой книге был снят художественный фильм «В сердце моря».

  • Кок «Пекода» — старый негр по прозвищу Овчина.
  • От всех, кто женщиной рождён — перс Федалла делает капитану Ахаву несколько пророчеств:
    • «Только пенька может причинить Ахаву смерть». Ахав не верит, он уже старик, как ему удастся угодить на виселицу? В финале пеньковая верёвка последнего гарпуна обвивает капитана и утаскивает в глубину, следом за погружающимся китом.
    • «В последний час Федалла отправится впереди капитана». Нет, это не значит, что пока Федалла жив, Ахав неуязвим. Просто Федалла умрёт немного раньше.
    • «В этом плавании не суждено тому ни гроба, ни катафалка, но два катафалка должен увидеть Ахав на море, прежде чем умереть: один — сооружённый нечеловеческими руками, и второй, из древесины, произросшей в Америке». Тело Федаллы оказалось прихвачено линями гарпунов к спине самого Моби Дика, превратив кита в нерукотворный катафалк. В финале охоты кит проламывает днище корабля Ахава, превратив весь корабль в саркофаг с пока еще живыми покойниками. Построен корабль был в Америке.

    В 1926 году, в Золотой век Голливуда, когда в моде были фильмы про чудовищ и монстров, вышла первая экранизация романа. За ней последовали ещё шесть (в 1930, 1956, 1978, 1998, 2007 и 2010 годах), особенно знаменита версия 1956 года, снятая Джоном Хьюстоном по сценарию Рэя Бредбери. Естественно, во многих американских произведениях существует куча отсылок к «Белому киту». Так что если где-то увидите безумного, одержимого жаждой мести капитана, гарпуны, а также неуловимое злобное чудовище — вы знаете, чем всё закончится.

    Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый Кит» («Больше чем книга»)

    В конце октября 2017 года издательства «Азбука» в серии «Больше чем книга» выпустит самый известный роман Германа Мелвилла, роман, который у современников никакого успеха не имел, а уже в 20-х годах XX века признали величайшей американской книгой XIX века и итогом идейно-художественного опыта американского романтизма. «Моби Дик» — это одновременно роман и приключенческий, и фантастический, и морской, и социальный, и философский, и нравоописательный. И все это неотделимо друг от друга, читается и воспринимается единым целым. Этой книгой зачитывался Альбер Камю, критики спорят о влиянии Мелвилла на Хэмингуэя, сценарий одной из экранизаций романа писал Рэй Бредбери. А меня лично больше всего впечатлил факт, что Жан-Пьер Мельвиль, один из моих любимых режиссеров, оказывается, взял себе псевдоним именно в честь Германа Мелвилла!

    Ну ладно, хватит о романе, все его знают, многие читали, а кто не читал — вот как раз достойный повод прочитать эту великую книгу. Потому что книга выходит в «Азбуке» не абы как, а с великолепными иллюстрациями Антона Ломаева.

    Герман Мелвилл (1819–1891) — американский писатель и моряк, в чьем творчестве и судьбе удивительно органично переплавились опыт путешественника и мифопоэтическое мировоззрение художника. Осознание величины дарования Мелвилла пришло не сразу, и лишь спустя четверть века после смерти писателя стали видны очертания того огромного вклада, который он внес в сокровищницу мировой литературы. Центральное произведение Мелвилла — грандиозный роман «Моби Дик, или Белый Кит» — стал одной из вершин американской литературы, окончательно лишив Америку статуса «культурной пустыни». В настоящем издании текст романа сопровождают иллюстрации известного художника Антона Ломаева.

    Мне очень нравятся иллюстрации Антона Ломаева, его видение образов персонажей вдохновляет на чтение книги, он тщательно следит за реалистичностью в самых мелких деталях, не забывая, конечно, о сюжете. Каждая книга с его иллюстрациями — это просто праздник, ее можно рассматривать часами:

    Для любителей статистики: в книге 48 полностраничных иллюстраций и 7 рисунков на разворот.

    «Моби Дик» с иллюстрациям Антона Ломаева издается не впервые. В 2015 году издательство Мещерякова уже публиковало этот комплект иллюстраций, но новое издание имеет несколько важных отличий. Во-первых, в двухтомнике издательства Мещерякова все разворотные иллюстрации были даны на одну страницу с поворотом их на 90 градусов. Сам Мещеряков в ответе на критику покупателей книг это решение объяснил «уважительным отношением к иллюстрациям и работе художника» и «давнишней книжной традицией». Традиция такая и впрямь раньше была, во многих старых книгах горизонтальные иллюстрации повернуты на 90 градусов и размещены на одной странице. Но причиной такого решения были отнюдь не художественные достоинства результата, а лишь несовершенство технической базы, на которой печатались те книги, невозможность качественно совместить изображения на левой и правой половине разворота. К слову, те старые книги, которые издавались качественно, совсем не пренебрегали возможностью напечатать иллюстрации на разворот и вовсю ею пользовались. Ну а в ситуации, когда современный художник специально нарисовал иллюстрации для разворота, а издательство их самовольно развернуло — какое тут «уважительное отношение»? А разворот иллюстраций — это точно не авторский замысел художника, хотя бы потому, что сейчас во Франции выходит еще одно издание этих иллюстраций, и там эти иллюстрации, конечно же, на разворотах. Вот и в издании «Азбуки» они на разворотах, что им только на пользу (в образцах я оставил тонкую белую полоску между страницами, в реальной книге вы ее не увидите):

    И это не все отличия. Есть еще вот эта иллюстрация, которая в издании Мещерякова была почему-то потеряна:

    Третьим отличием является фронтиспис. На нем в издании «Азбуки» помещена версия предпоследней иллюстрации из книги, которую Антон Ломаев нарисовал специально для обложки французского издания, то есть гораздо позже публикации у Мещерякова. Кстати, в французском издании эта иллюстрация так и не была опубликована.

    Перевод с английского и примечания Инны Бернштейн. Иллюстрации Антона Ломаева. Оформление обложки Сергея Шикина. 608 стр. Цветной форзац. Ляссе. Обложка из материала с покрытием, аналогичным искусственной коже. Тиснение обложки в три цвета. Формат 70х100 1/16. Тираж 4000 экз.

    Самый страшный жребий

    В оставшихся двух лодках запасы провизии кончились, соответственно, 14 и 21 января. В конце января, один за одним умерли три чернокожих матроса — Лоусон Томас, Чарльз Шортер и Айзейя Шепард. Все три тела были съедены живыми. 28 января умер еще один чернокожий матрос Сэмюэл Рид, плывший в вельботе капитана Полларда. В следующую ночь две оставшиеся лодки потеряли друг друга в ночной тьме. Вельбот, в котором находились Обед Хендрикс, Джозеф Уэст и Уильям Бонд, пропал навсегда. Считается, что им таки не удалось добраться до суши.

    «В сердце моря»

    В капитанской лодке съели тело Сэмюэля Рида, но к началу февраля проблема пищи снова потребовала разрешения. В живых оставались четверо — капитан Джордж Поллард и матросы Чарльз Рамсделл, Барзиллай Рэй и Оуэн Коффин.

    1 февраля было решено тянуть жребий, чтобы решить, кто пожертвует собой, став едой для остальных. Жребий пал на 17-летнего Оуэна Коффина, двоюродного брата капитана. Второй жребий указал, что убивать Коффина будет Чарльз Рамсделл. Коффин был застрелен из пистолета, после чего трое моряков приступили к трапезе.

    Выбирать новую жертву не пришлось — 11 февраля умер Барзиллай Рэй. Съев тело и этого несчастного, оставшиеся в живых капитан и матрос стали поглядывать друг на друга, прикидывая, кто же из них останется в одиночестве. Однако 23 февраля 1821 года на них наткнулось китобойное судно «Дофин». 17 марта Полларда и Рамсделла доставили в Вальпараисо.

    «В сердце моря»

    Другие встретились в море

    Капитан Бумер

    Бумер командует лондонским « Самуэлем Эндерби» , одним из кораблей, с которыми Ахав сталкивается в море. Он не только недавно видел Моби Дика, но и потерял руку во время предыдущего нападения. Как и Ахав, он заменил отсутствующую конечность протезом из кости кашалота, в его случае молотком. Ахав сразу же предполагает, что он нашел родственную душу в своей жажде мести, но Бумер - еще одно изображение двойственности, которое можно найти на протяжении всего романа; в данном случае - разумный и рациональный аналог Ахава. В то время как Бумер также антропоморфизирует Моби Дика, описывая «кипящую ярость», в которой, казалось, был кит, когда Бумер пытался его поймать, он легко смирился с потерей руки и не питает недоброжелательности по отношению к Моби Дику, советуя Ахабу отказаться от погони. В Эндерби врач дает твердое обоснование для такого отношения, информируя сбор:

    Знаете ли вы, господа, что органы пищеварения кита настолько непостижимо устроены Божественным Провидением, что ему совершенно невозможно полностью переварить даже человеческую руку? И он тоже это знает. Так что за злобу Белого кита вы принимаете только его неловкость. Ибо он никогда не собирается проглотить одну конечность; он думает только запугать финтами.

    Дерик де Дир

    Дерик де Дир - немецкий китобойный капитан. Мелвилл пренебрегает китобойным мастерством как де Дира, так и немцев в целом. Кораблю Де Дира не удалось поймать китов, поэтому он просит у команды Пекода масло для корабельных ламп. Во время этой операции наблюдаются киты, и экипажи обеих лодок преследуют их, де Дир пытается (безуспешно) помешать конкурирующим командам. По словам Мелвилла, Де Дира в последний раз видели в погоне за финвалом , он был слишком ловким пловцом, чтобы быть пойманным китобоями XIX века.

    Другие китобойные капитаны

    В ходе своего путешествия « Пекод» встречает ряд других китобойных судов. Имена капитанов не называются, но некоторые играют важные второстепенные роли:

    Список персонажей Моби-Дика - List of Moby-Dick characters

    Моби-Дик (1851) - роман Германа Мелвилла . Хотя некоторые персонажи появляются только в главах, посвященных берегу, в начале книги, а другие являются капитанами и членами экипажей других кораблей, большинство персонажей являются членами экипажа « Пекода» . Ниже приводится список персонажей.

    Экипаж Пекода

    Экипаж интернациональный, в него входят представители как из США, так и из других стран. Глава 40 «Полночь, прогноз » в своей театральной манере (в шекспировском стиле) подчеркивает поразительное разнообразие происхождения моряков. Неполный список выступающих включает моряков с острова Мэн , Франции, Исландии , Нидерландов, Азорских островов , Сицилии и Мальты , Китая, Чили, Дании, Португалии, Индии, Англии, Испании и Ирландии.

    Хотя на самом деле упоминается 44 члена экипажа, в заключительных главах Мелвилл трижды пишет, что есть 30 членов экипажа. Поскольку в то время в союзе было тридцать штатов, было высказано предположение, что в своем разнообразии Pequod является метафорой американского государственного корабля.

    Товарищи

    Все трое напарников Pequod из Новой Англии .

    Старбак . Молодой старший помощник . Вдумчивый и интеллектуальный квакер из Нантакета . Женат, имеет сына. Он так хочет вернуться к ним, что, почти достигнув последнего этапа их поисков Моби Дика, он думает об аресте или даже убийстве Ахава с заряженным мушкетом и возвращении корабля домой. Старбак - единственный среди команды, кто возражает против квеста Ахава, объявляя безумием желание отомстить животному, у которого нет причин; такое желание кощунственно по отношению к его квакерской религии. Старбак выступает за продолжение более приземленного преследования китов ради добычи нефти. Но ему не хватает поддержки команды в своем противостоянии Ахаву, и он не может убедить их повернуть назад. Несмотря на свои опасения, он чувствует себя связанным своими обязанностями подчиняться капитану. Старбак был важной фамилией квакеров на Нантакете , и в этот период жили десятки настоящих китобоев по имени Старбак , о чем свидетельствует название острова Старбак в китобойных угодьях южной части Тихого океана .

    Стабб . Второй помощник . Из Кейп-Код всегда кажется, что у него во рту трубка, а на лице - улыбка. «Добродушный, легкий и беспечный, он руководил своим вельботом, как если бы самая смертельная встреча была всего лишь обедом, а его команда - приглашенными гостями» ( Моби-Дик , гл. 27). Несмотря на то, что он не образованный человек, Стабб замечательно артикулирует и во время охоты на китов сохраняет образную скороговорку, напоминающую характер некоторых персонажей Шекспира. Научные образы варьируются от изображения оптимистичного простака до образца жизненной философской мудрости.

    Фляжка . Третий помощник . Невысокий, крепкий мужчина, родом из Виноградника Марты , он подходит к практике китобойного промысла, как будто пытаясь отомстить за какое-то серьезное оскорбление, нанесенное ему китами. Экипаж Фляска прозвал его « Королевской заставой », так как его физический рост напоминает им об этой короткой и прочной древесине, которая часто используется для крепления кораблей и построек.

    Гарпунеры


    В harpooneers о Pequod являются нехристианами из различных частей мира. Каждый служит на лодке товарища.

    Queequeg . Родом с вымышленного острова Роковоко в Южных морях, где проживает племя каннибалов, и является сыном вождя его племени. Он чрезвычайно искусный гарпунщик и сильный пловец. Он и Измаил сближаются в начале романа, когда делят постель перед отъездом в Нантакет . Он описывается как существующий в состоянии между «цивилизованным» и «диким», с его обширными татуировками, сначала пугающими, а затем очаровывающими Измаила. Квикег - гарпунщик на лодке Старбака, где Измаил также гребец. Квикег и Измаил глубоко близки в начале романа (Квикег зашел так далеко в главе 10, что объявил их двоих «женатыми»), но они разделены на борту «Пекода», а Измаил работает перед мачтой как помощник. обыкновенный матрос и Queequeg занимают более привилегированное положение на корме.

    Таштега . Gay Head ( Wampanoag ) Индеец harpooneer. Олицетворение охотника, он переходит от охоты на наземных животных к охоте на китов. Таштего - гарпунщик на лодке Стабба.

    Даггу . Высокий (6 футов 5 дюймов) западноафриканский гарпунер с благородной изящной осанкой. Он гарпунщик на лодке Фласка. Его рост и спокойное поведение юмористически контрастируют с низким ростом и вспыльчивостью Фласка.

    Fedallah . Гарпунер на лодке Ахава. Он имеет индийское зороастрийское (« парси ») происхождение и, по описанию, жил в Китае. Когда « Пекод» отправляется в плавание, Федаллах прячется на борту вместе с командой лодки Ахава; он появляется только тогда, когда лодки сначала спускают, чтобы преследовать кита. Федаллах упоминается в тексте как «Темная тень Ахава». Измаил называет его «огнепоклонником», и команда предполагает, что он - дьявол в человеческом обличье. Он является источником множества пророчеств относительно Ахава и его охоты на Моби Дика, в том числе одно о способе смерти Ахава: «Только конопля может убить тебя». Это пророчество позже сбывается в последних главах, когда гарпунная веревка обвивается вокруг шеи Ахава.

    Пип (Юнга)

    Пип (по прозвищу «Пиппин», но для краткости «Пип»). Афро-американская молодежь сказала, что из Толланда , штат Коннектикут, хотя он упоминается как «Алабама Boy.» Он «самый незначительный из команды« Пекода »». Поскольку он физически слаб, его делают судовладельцем (моряком, который остается на борту корабля, пока его вельботы уходят). Измаил противопоставляет его «тупому и вялому в его интеллекте» - и более бледному и гораздо более старому - стюарду Тесто-Бой, описывая Пипа как «чересчур мягкосердечного», но «в сущности очень яркого, с той приятной, гениальной, веселой яркостью, свойственной. своему племени ". Измаил заходит так далеко, что ругает читателя: «Не улыбайся так, пока я пишу, что этот маленький черный был блестящим, потому что даже чернота имеет свой блеск; вот это блестящее черное дерево, обшитое панелями в царских кабинетах».

    Однако кормовой гребец на лодке Стабба ранен, поэтому Пип временно переведен в команду вельбота Стабба. В первый раз Пип прыгает с лодки, в результате чего Стабб и Таштего теряют своего уже загарпунированного кита. Таштего и остальная команда в ярости; Стабб упрекает его «официально» и «неофициально», даже поднимая вопрос о рабстве: «Кит продал бы в тридцать раз больше, чем вы, Пип, в Алабаме». В следующий раз, когда замечают кита, Пип снова прыгает за борт и остается в «ужасном одиночестве» моря, в то время как лодки Стабба и других тащат за собой их гарпунные киты. К тому времени, когда его спасли, он стал (по крайней мере, для других моряков) «идиотом», «сумасшедшим». Измаил, однако, думал, что Пип пережил мистический опыт: «Итак, человеческое безумие - это небесное чувство». Пип и его опыт имеют решающее значение, потому что они служат предзнаменованием, по словам Измаила, «снабжая порой безумно веселое и предопределенное ремесло живым и вечно сопутствующим пророчеством о том, какое разрушенное продолжение может оказаться ее собственным». Безумие Пипа полно поэзии и красноречия; он напоминает Тома в «Короле Лире». Позже Ахав сочувствует Пипу и берет мальчика под свое крыло.

    Bulkington

    Балкингтон - красивый, популярный моряк, которого Измаил ненадолго встречает в гостинице Спаутер в Нью-Бедфорде (глава 3), когда он только что вернулся из четырехлетнего плавания. Позже Измаил обнаруживает, что он также является членом экипажа « Пекода» . Он является героем главы 23 «Ли Шор», но не появляется в остальной части романа.

    Другие

    Мальчик-тесто . Бледный нервный бортпроводник.

    Флис . Повар. Очень старый полуглухой афроамериканец с больными коленями довольно подробно представлен в главе «Ужин Стабба» в диалоге, где Стабб добродушно дает ему задание, как приготовить разнообразные блюда из туши кита. .

    Перт . Кузнец. Ахав заставляет Перт выковать особый гарпун, который он несет в финальном противостоянии с Моби Диком. Перт - один из немногих персонажей, чья предыдущая жизнь описана очень подробно: его жизнь на берегу разрушена алкоголизмом.

    Человек с острова Мэн . Самый старший член экипажа. Он «в народе наделен сверхъестественными способностями различения», «изучал знамения» и склонен к темным пророчествам. Его возраст и происхождение с острова Мэн являются предметом одного из комментариев Ахава о природе человека в главе 125 «Бревно и линия».

    СОДЕРЖАНИЕ

    Капитан Ахав


    Ахаб - деспотичный капитан « Пекода» , движимый мономаниакальным желанием убить Моби Дика, кита, который искалечил его у берегов Японии во время предыдущего китобойного плавания. Одержимость Ахава Моби Диком в конечном итоге приводит к гибели всей команды Пекода , за исключением Измаила. Он главный герой романа.

    Читайте также: