Почему в half life 2 русские машины
Обновлено: 04.07.2024
Окружающая обстановка в Half-Life 2 разнообразна, от восточноевропейского Сити 17, его пригородов и территорий за пределами города, до громадной Цитадели Альянса. Во всех населённых местах присутствует «ощущение» Восточной Европы. Предполагается, что Сити 17 основан на Софии, столице Болгарии, родном городе художественного директора Half-Life 2, Виктора Антонова. Эта гипотеза основана на схожести Сити 17 и Софии, а также на часто появляющихся славяноязычных (хотелось бы сказать, что русских, но либо в слово «цимент» на одном из домов вкралась ошибка, что наиболее вероятно, либо в виду имелся именно болгарский язык) , написанных на кириллице словах на знаках и часто видных в игре граффити, слова которых тоже напоминают какой-то славянский язык. На плакатах на стенах иногда встречаются русские названия, например, «Театр имени В. С. Мейерхольда» . Всё же фанаты считают, что одна из локаций, Рейвенхолм, подразумевает Воронеж на английский лад (raven — англ. ворон) . При выдержанных в игре масштабах локаций это означало бы, что все действие происходит в России. Множество старых машин в игре также имеют реальные прототипы из бывшего СССР, хотя их номерные знаки не похожи на принятые в СССР и странах СНГ. В качестве локомотивов для поездов в Сити 17 используются моторные вагоны дизель-поездов ДР1 со срезанным пассажирским салоном — эти поезда производились в Латвии, ранее входившей в СССР, сейчас они распространены на территории России, Белоруссии, Украины и других странах СНГ и Балтии. Отец Григорий обладает именем, весьма характерным для Восточной Европы, а название «Сити 17» напоминает советские засекреченные города вроде «Арзамас-16». Церковь в Рейвенхолме выглядит как православная.
На автозаправочных станциях, встречающихся в игре, на бензоколонках можно заметить название валюты, в которой ведётся расчёт — «kron», поэтому, учитывая вышеизложенные факты, можно предположить, что действие разворачивается в Эстонии (это единственная из стран, в которой к концу XX века в обращении были кроны, и притом имеющая выход к морю) .
Во втором дополнении Half-Life 2 Episode Two встречается шахта с под названием «Шахта Победы имени 50-летия» (вероятно, имеется в виду победа СССР над нацистской Германией во Второй мировой войне) , в которой встречается Красная Звезда и другие атрибуты советской символики, что позволяет предположить то, что события серии разворачиваются на европейской территории СНГ.
Сами разработчики в книге Half-Life 2: Raising the Bar, повествующей о процессе создания игры, утверждают, что Сити 17 не имел единого прототипа, а был создан после изучения архитектуры многих восточноевропейских городов (например, внутренний вид больницы был создан на основе фотографий больницы в Чернобыле)
Об окончательной смерти третьего эпизода Half-Life 2 стало известно только в 2011 году
Слухи о том, что вместо третьего эпизода Valve делает полноценную Half-Life 3, поползли еще в конце нулевых, но это всегда были все лишь слухи. В начале 2010 года издание Game Informer сообщило, что никаких эпизодов в планах Valve на текущий год нет. А уже в 2011 году в интервью журналу Develop Гейб Ньюэлл дал четко понять, что третий эпизод отменен. Ньюэлл сказал, что Valve больше не заинтересована в эпизодических играх и привел Team Fortress 2 как пример того, как компания теперь собирается развивать свои проекты.
«Мы прошли через эпизодическую модель и теперь мы двигаемся к еще более коротким циклам разработки. Я считаю, что “игры как сервис” — это квинтэссенция эпизодической модели сейчас» — Гейб Ньюэлл
На тот момент у фанатов был минимум зацепок к продолжению: три официальных арта отмененного третьего эпизода и Portal 2. Там вскользь упоминалось, что корпорация Aperture Science экспериментировала с технологией телепортации на ледоколе «Борей» — именно к нему Гордон Фримен отправился в финале второго эпизода.
Вскоре после публикации Epistle 3 запустилось несколько фанатских проектов по продолжению Episode Two, сделанных по сценарию Марка Лэйдлоу
Произошло это молниеносно — анонс фанатского проекта Project Borealis состоялся уже в конце августа, спустя считанные дни после поста Лэйдлоу. Причем речь идет именно о фанатской игре, а не просто модификации — авторы даже в качестве движка выбрали не Source, а Unreal Engine 4. К началу 2018 года над игрой работало 60 фанатов. Апдейты о процессе разработки выходили регулярно до марта 2020 года — с тех пор статус проекта неизвестен. Да и до геймплея дело так и не дошло — куда чаще разработчики делились музыкой и концепт-артами (для фанатского проекта очень, кстати, хорошими).
Другая глобальная попытка воссоздать третий эпизод по сценарию Лэйдлоу называет Borealis Alyph. Эта игра разрабатывается уже на базе движка Source, но с серьезными графическими улучшениями, если верить создателям. В команде разработчиков уже около сорока человек, а ведется работа также с 2017 года. Этот проект сейчас выглядит более живым — последнее видео с демонстрацией геймплея выходило три месяца назад. И хотя подобные замашки выглядят слишком многообещающе, все мы помним историю Black Mesa, которая мариновалась много лет и все-таки вышла, оказавшись при этом отличной игрой.
На сегодня единственный способ хоть как-то поиграть в третий эпизод Half-Life 2 — это мод Episode 3: The Closure, вышедший в 2016 году и не имеющий никакого отношения к сценарию Лэйдлоу. Трудился над дополнение всего один человек — на разработку у него ушло пять лет. Это огромная модификация часов на шесть прохождения — с сюжетом и даже кат-сценами. Но в фанатской среде у мода дурная репутация из-за того, что автор поставил ролики от третьего лица, заставил Гордона говорить и вообще очень свободно обошелся с каноном Half-Life.
Русификатор Half-Life 2 "ПЕРЕВОД Valve (оригинал 2004 года)"
Я думаю, многие заметили то, что из Half-Life 2 удалили всем привычную озвучку персонажей игры. Особенно это заметно на таких персонажах, как: Аликс Вэнс, Барни Калхун и др. Я хочу поделиться с вами оригиналом от Valve, которую уже, наверное, никто и никогда не забудет. Лично для меня, играть с другой озвучкой невозможно. Уши режет :)
1) В папке с игрой открыть папку hl2
2) В ней создать папку custom
3) В папку custom установить русификатор
Работает на лицензионной и пиратской версии игры. Проверено лично мной.
Согласен. Буковская озвучка ужасающая, оригинальная великолепно подобрана. Одна из лучших локализаций. Жаль была забагована. Если это тот же релиз, который я как то нашел на торренте (фиксит все баги и неточности + дает выбор версии озвучки для каждого персонажа по отдельности) - крайне всем советую. Кому интересно, поделюсь ссылкой в личку.
OakSorcerer я пересоздал, в скором времени, думаю, опубликуют. Там будет ссылка на мой google drive, там будет файл .iso с самой озвучкой. Прост я накосячил когда опубликовывал:)
Вот бы еще для эпизодов.
Pro100 Эндрю Эпизоды, к сожалению, Valve не озвучивали.
deeppurple1968 Это перевод не от Valve, это SoftClub. Они озвучивали, а все считали что valve озвучивала
JustVanilla Озвучивала как раз-таки Valve, или, если быть точнее, SDL. Если бы это был СофтКлаб, то в озвучке бы не принимали участие такие люди, как. эм. как все люди, которые приняли участие в озвучке от от Valve, ведь актеры здесь американские и европейские, которые родились в СССР и приобрели акцент.
Файл исправлен, спасибо модераторам!
Не получается скачать данный файл при скачивании файл не скачивается а выводится страничка с результатами поиска.((
В Valve хотели дать игрокам «больше Half-Life 2», но не совсем понимали, как это сделать
Half-Life 2 стала хитом и феноменом. Игра не только отлично продалась, но и неплохо продвинула тогда еще совсем молодой сервис Steam. Поэтому в Valve игра считалась главным проектом, который нужно активно развивать. В интервью PC Gamer UK в апреле 2005 года один из геймдизайнеров игры Роберт Уолкер прямо так и сказал: «Нашим фанатам нужно больше Half-Life 2, именно это мы им и намерены дать». В то же время в компании не хотели тратить на разработку новой игры много времени — ведь Half-Life 2 и так делали шесть лет. Даже сам Гейб Ньюэлл тогда прямо говорил, что игрок будут счастливы поскорее увидеть продолжение истории и компания постарается этот запрос удовлетворить.
Поэтому следующим проектом во вселенной Half-Life должно было стать дополнение Aftermath, которое покажет последствия уничтожения Цитадели в финале второй части. Разработчики сразу планировали выпустить его только в Steam, чтобы сэкономить время еще и на дистрибуции. В процессе разработки родилась концепция трилогии дополнений, поэтому Aftermath и переименовали в Half-Life 2: Episode One. Все три эпизода студия планировала выпустить до 2007 года.
Что ждет серию дальше?
Приготовьтесь к небольшим спойлерам! В прошлом году Valve наконец-то оживила франшизу, выпустив VR-игру Half-Life: Alyx с Аликс Вэнс в главной роли. И хотя игра позиционировалась как приквел, финал ее развернулся ровно там, где закончился Episode Two. Старая концовка эпизода была переписана, а Гордон Фримен вернулся в игру. Поэтому можно точно сказать, что наработки Лэйдлоу больше не актуальны.
Что же до Half-Life 3 — с ней понятнее не стало. Но уже упомянутый выше геймдизайнер Робин Уокер в интервью перед выходом Alyx прямо заявил, что VR-игра — это возвращение Half-Life.
Почему в half life 2 русские машины
Французы сделали французскую озвучку для французов, в свойствах игры можно выбрать язык. Во вторых, поиграй и так и так, просто чтобы насладиться игрой несколько раз, заодно и сам оценишь.
От буки конечно, мало того, что звучит лучше, так ещё и правильно переведено
Иван, это длинно. уже нашёл на ютубе разницу озвучки. А трудности перевода по большому счёту для тех, кто знает английский, а значит НЕ для меня
Брин от Valve, граждане от Буки, остальные - какая озвучка нравится, то и поставь, я например от Буки поставил, и ещё где-то был фикс, исправляющий продолжительность некоторых реплик
Плохо, что в субтитрах пишется "Меза", а не "Меса". Решили использовать неправильное фанатское. слово.
Бука. Valve старается быть похожим на оригинал, но у них огрооооомное кол - во ошибок, жуют слова, недоговаривают, ошибаются в смысле фразы и т.д.
Так что же случилось с третьим эпизодом Half-Life 2?
В ходе разработки эпизодов Valve прогнулась под собственными амбициями
Изначальная идея была такая: делать не просто дополнения, а самостоятельные, насыщенные, но короткие игры, разработка которых займет минимум времени. Но разработчики начали нарушать этот принцип в первом же эпизоде. В студии задумали сделать Аликс Вэнс постоянной спутницей Гордона Фримена, из-за чего пришлось серьезно переписывать ИИ персонажа, учить Аликс корректно реагировать на действия Гордона и как-то их комментировать. Заодно был серьезно переработан и интеллект врагов — все это уже выходило за рамки «дополнения» и растягивало разработку.
Но Episode One все же вышел вовремя и отличался скромной продолжительностью — это был действительно эпизод буквально на полтора часа геймплея. А вот Episode Two уже сильно отстал от графика и еще сильнее вымотал разработчиков — создатели игры не удержались и напихали в игру механик и уровней, который тянули на почти полноценную номерную часть. Это показало Valve неэффективность такого подхода и слишком сильно задрало планку для финала трилогии. Второй эпизод вышел в октябре 2007 года; было понятно, что третий уезжает на более поздний срок, чем конец года, а Valve вовсе не стала ничего говорить по этому поводу — и молчание затянулось.
В 2017 году бывший сценарист Half-Life Марк Лэйдлоу слил в сеть сценарий третьего эпизода — но не совсем официальный
Сам Лейдлоу уволился из Valve еще в 2016 году. В июле 2017-го он рассказывал, что третий эпизод должен был стать его прощанием с серией Half-Life, над которой он работал еще со времен первой части. Собственно, уже в первом и втором эпизоде он работал над сценарием не один, «обучая» новых авторов. В августе 2017 году Лейдлоу на своем сайте выложил заметку под названием Epistle 3 — это было письмо от имени Гордона Фримена с пересказом сюжета потенциальной Half-Life 2: Episode Three, только с измененными названиями. Переводов этой утечки в сети достаточно.
Многие издания писали об этом посте как об официальном сценарии отмененной Half-Life 2: Episode Three, но сам Марк быстро прояснил, что это не так. У третьего эпизода никогда не было утвержденного сценария, а пост Лэйдлоу — это лишь его видение того, куда могла бы пойти история игры дальше. Он сам отметил, что в процессе разработки в этом сценарии наверняка многое поменялось бы. Но изголодавшихся по Half-Life фанатов неофициальный статус этой утечки волновал слабо — ничего лучше у них все равно не было.
Читайте также: