Пинк флойд что ты хочешь от меня перевод

Обновлено: 17.05.2024

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Whataya want from me?


Увеличить шрифт
Уменьшить шрифт

What do you want from me

As you look around this room tonight
Settle in your seat and dim the lights
Do you want my blood do you want my tears
What do you want
What do you want from me

Should I sing until I can't sing any more
Play these strings until my fingers are raw
You're so hard to please
What do you want from me

Do you think I know something you don't know
What do you want from me
If I don't promise you the answers would you go
What do you want from me

Should I stand out in the rain
Do you want me to make a daisy chain for you
I'm not the one you need
What do you want from me

You can have anything you want
You can drift, you can dream, even walk on water
Anything you want

You can own everything you see
Sell your soul for complete control
Is that really what you need

You can lose yourself this night
See inside there is nothing to hide
Turn and face the light

Перевод песни Whataya want from me? (Pink)

Pink Greatest hits. So far. Whataya want from me? Перевод песни Whataya want from me? — Рейтинг: 5 / 5 34 мнений


Pink Floyd


Pink Floyd – культовая рок-команда 70-х из Великобритании. Образована в 1965-м в Лондоне. Началось все с того, что два студента, учащиеся в одном университете и на одном факультете - Ник Мэйсон и Роджер Уотерс - свели знакомство и начали вместе выступать в коллективе Sigma 6, созданным другими ребятами. У группы появился менеджер и автор синглов – Кен Чэпмен, тоже студент. Команда продолжала давать выступления, регулярно изменяя свое название. В 1963-м в Лондон прибыл старый приятель Уотерса – Сид Баррет, которому тогда было 17 лет. Он был принят в коллектив. Когда из команды ушли вокалисты, ребята познакомились с Крисом Деннисом. Именно по его подаче коллектив перименовался в «The Pink Floyd Sound» - сочетание имен артистов, работавших в жанре «блюз» - Пинка Андерсона и Флойда Каунсила, чьи пластинки хранил у себя Баррет. В скором времени Крис отправился в Бахрейн, определив роль фронтмена Сиду.

В 1964-м ребята впервые сделали демо на студии по знакомству. Ими были записаны тогда 4-е композиции. В 1966-м, на одном из выступлений в столичных заведениях на коллектив обратил внимание Питер Дженнер и вкупе со своим приятелем Эндрю Кингом он стал менеджировать The Pink Floyd Sound. С того момента команда начинает проводить музыкальные эксперименты во время концертов и при записи. Также, в тот период из названия по рекомендации Питера ребята убрали «Sound», став Pink Floyd. Уже в 1967-м команда выпустила через известный лейбл свои первые профессионально записанные композиции, среди которых - «Arnold Layne/Candy and a Currant Bun», сразу занявшая 20-ю позицию хит-парадов, но с радиоэфира ее быстро сняли из-за текста песни, повествовавшего о трансвестите, крадущем по ночам с веревок выстиранную женскую одежду, чтобы в нее нарядиться. А у еще одной записанной композиции ребятам нужно было быстро менять текст названия, так как в первоначальном варианте явно значилась пропаганда употребления наркотических средств.

Чего ты хочешь от меня?

Hey, slow it down
Whataya want from me
Whataya want from me
Yeah, I'm afraid
Whataya want from me
Whataya want from me

There might have been a time
I would give myself away
Once upon a time
I didn't give a damn
But now here we are
So whataya want from me
Whataya want from me

Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up,
Need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Whataya want from me

Yeah, it's plain to see
That baby you're beautiful
And it's nothing wrong with you
It's me – I'm a freak
But thanks for lovin' me
Cause you're doing it perfectly

There might have been a time
When I would let you step away
I wouldn't even try but I think
You could save my life

Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up,
Need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Whataya want from me

Just don't give up on me
I won't let you down
No, I won't let you down

So, just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up,
Need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me

Эй, притормози!
Чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?
Да, мне страшно.
Чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?

Мог бы настать момент,
Когда я пожертвовала бы собой.
Однажды
Мне было наплевать,
Но теперь-то я с тобой.
Так чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?

Просто не отказывайся,
Я же работаю над собой.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я тебя не подведу!
Это сбило меня с толку,
Мне нужно время отдышаться.
Просто иди сюда.
Эй, чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?!

Да, трудно не заметить:
Детка, ты прекрасен!
И проблема не в тебе,
А во мне, я — ненормальная.
Но спасибо за то, что любишь меня,
Ведь твоя любовь совершенна.

Бывали моменты,
Когда я готова была отпустить тебя,
Я бы даже и не попыталась, но думаю,
Ты мог бы спасти мою жизнь.

Просто не отказывайся,
Я же работаю над собой.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я тебя не подведу!
Это сбило меня с толку,
Мне нужно время отдышаться.
Просто иди сюда.
Эй, чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?!

Не теряй веру в меня,
Я тебя не подведу.
Нет, я тебя не подведу!

Просто не отказывайся,
Я же работаю над собой.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я тебя не подведу!
Это сбило меня с толку,
Мне нужно время отдышаться.
Просто иди сюда.
Эй, чего ты хочешь от меня?
Чего ты хочешь от меня?!

Чего же хочешь ты

Ты приходишь в дом ко мне на склоне дня
В темноте сидишь, и ждёшь меня
Хочешь крови ты или слёз моих
Скажи чего
Чего же хочешь ты…

Хочешь, чтоб я голос свой сорвал
Пальцы струнами в кровь изодрал
Тебе не угодишь
Чего же хочешь ты…

Может знаю то, что ты хотел бы знать
Чего же хочешь ты…
И уйдёшь, коль я сумею промолчать
Чего же хочешь ты…

Хочешь испытать меня
Хочешь, чтоб я сделал что-то для тебя
Но я не тот, пойми
Чего же хочешь ты…

Всё, что хочешь тебе дано
Можешь плыть по ветру, ходить по воде
Всё тебе дано

Можешь всем, что вокруг владеть
Наши души продать, чтоб хозяином стать
Это ли нужно тебе?

В эту ночь в себя вглядись
Если в душе ничего нет уже
К свету повернись

Перевод песни Pink Floyd - What do you want from me

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Эй, вы!

Эй, вы! там, снаружи
одинокие, стареющие
вы слышите меня?
Эй, вы! стоящие в проходах,
чешущиеся ноги, увядающие улыбки
вы чувствуете меня?
Эй, вы! не помогайте им убивать свет!
Не сдавайтесь без боя.

Эй, вы! там, сами по себе
сидите голые у телефона
Прикоснётесь ко мне?
Эй, вы! прислушиваетесь снаружи
ждёте пока вас позовут
Прикоснётесь ли вы ко мне?
Эй, вы! помогите мне отодвинуть эту плиту?
Откройте свои сердца, я возвращаюсь домой.

Но это была всего лишь фантазия.
Стена была такой огромной,
Что не различить её вершины.
И как он ни старался,
Он не мог освободиться.
И черви копались в его голове.

Hey you

Hey you, out there in the cold
Getting lonely, getting old
Can you feel me?
Hey you, standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles
Can you feel me?
Hey you, don't help them to bury the light!
Don't give in without a fight.

Hey you, out there on your own
Sitting naked by the phone
Would you touch me?
Hey you, with you ear against the wall
Waiting for someone to call out
Would you touch me?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Open your heart, I'm coming home.

But it was only fantasy.
The wall was too high,
As you can see.
No matter how he tried,
He could not break free.
And the worms ate into his brain.

Читайте также: