Mobile surge protector apc как пользоваться

Обновлено: 18.05.2024

Простая процедура восстановления после перегрузки; замена плавкого предохранителя не требуется.

Вилка с отходящим под прямым углом проводом упрощает включение аппаратуры в розетку и делает соединение более надежным – даже когда розетка располагается позади стола. Кроме того, устройство может монтироваться на стену для удобства и экономии места.

Индикатор двойного назначения позволяет судить о состоянии питания устройства. Зеленый цвет говорит о готовности к использованию. А красный – о том, что устройство отключено во избежание разряда аккумулятора автомобиля.

Возможность подключения больших блоков трансформаторов без перекрытия соседних розеток.

Особенности и преимущества SurgeArrest Home/Office

Безопасность

Индикатор загорается, когда потребляемая мощность присоединенного оборудования превышает мощность блока. При возникновении такой ситуации следует отключить наименее ответственное оборудование.

Большинство других ограничителей перенапряжений остаются после повреждения цепи в проводящем состоянии, подвергая оборудование воздействию других опасных перенапряжений. Сетевые фильтры APC SurgeArrest являются безопасными после повреждения. Это означает, что после повреждения они разрывают цепь между защищаемым оборудованием и сетью электропитания и последующие импульсные перенапряжения не передаются на защищаемое оборудование.

Сетевые фильтры SurgeArrest, выполненные на основе металло-оксидных варисторов и плавких предохранителей, мгновенно реагируют на грозовые разряды и короткие замыкания в электропроводке. При повреждении сетевого фильтра вследствие воздействия импульсного перенапряжения указанное перенапряжение не попадает на оборудование. В отличие от устройств APC SurgeArrest, большинство ограничителей перенапряжений остаются после повреждения цепи в проводящем состоянии, подвергая оборудование воздействию других опасных перенапряжений.

Защита

Рейтинги пропускания IEEE и соответствие требованиям органов государственного регулирования

Сетевые фильтры APC проходят строгое тестирование по стандарту IEEE, получая «рейтинги пропускания», отражающие максимальный уровень напряжения, который в принципе может дойти до оборудования после прохождения через них всплеска или броска напряжения. Более низкие «рейтинги пропускания» IEEE означают более надежную и качественную защиту. Серия APC Essential SurgeArrest отличается оптимальными рабочими характеристиками: рейтинг пропускания для североамериканских продуктов составляет менее 330 В, а для продуктов, продающихся по всему миру — менее 15%. Все продукты APC соответствуют местным требованиям в области безопасности: в Северной Америке это требования UL, а в других регионах — требования CE, Kema, ГОСТ, C-tick, A-Tick или Telepermit.

Ослабление электромагнитных, в том числе радиочастотных помех, способных нарушить целостность данных и приводящих к зависанию клавиатур, обеспечивают повышение эффективности защищаемого оборудования.

Защита линий передачи данных (Ethernet, коаксиальных и телефонных линий), обеспечивает полную защиту оборудования от импульсных перенапряжений. Очень важно защитить оборудование от проникновения импульсных перенапряжений через «черный ход», т. е. через линии передачи данных, поскольку помехи по ним могут быть такими же опасными для оборудования, как и импульсные перенапряжения, распространяющиеся по линиям электропитания.

Защита от импульсных помех и ударов молнии

Для предотвращения повреждения оборудования от воздействия импульсных перенапряжений.

Обзор сетевого фильтра APC Essential SurgeArrest PM5B-RS.

Обзор сетевого фильтра APC Essential SurgeArrest PM5B-RS.

Сегодня я представлю вашему вниманию обзор сетевого фильтра фирмы APC. Компания делит свои фильтры на три категории: Essential, Home/Office и Performance. Мне на обзор досталось устройство из серии Essential (переводится как первичный, основной). Фильтры данной линейки предназначены для базовой защиты домашней электроники и являются самыми простыми и доступными.

Зачем нужен сетевой фильтр? На коробке от APC Essential SurgeArrest PM5B-RS есть ответ на этот вопрос. Ниже я приведу позицию компании APC и мои размышления.

- Защищает от всплесков в электросети, которые могут вывести из строя электронику и бытовую технику: удар молнии, повышенное напряжение.

Обычно во всех приборах уже установлена такая защита. Но если, не дай бог, случится подобная ситуация, пусть лучше сработает фильтр и не пропустит импульс высокого напряжения к подключенным устройствам. Такая защита часто работает как одноразовая и при сработке сгорает. Проще отремонтировать или заменить фильтр, нежели гораздо более дорогое устройство. - Предохраняет от электромагнитных помех, которые портят изображение на экране телевизора и сокращают срок службы бытовой техники.

Не надейтесь что ваш телевизор с плохонькой антенной начнет показывать намного лучше при подключении через фильтр. Иногда в подобных случаях фильтр действительно может помочь, но чаще всего проблема плохого изображения или звука кроется в другом.

- Защищает подключенное устройство от короткого замыкания и возгорания. Такие типы защит уже есть и в самих устройствах и автоматы в щитке на входе в квартиру, но защиты никогда много не бывает.

Технические характеристики Основные параметры Тип: сетевой фильтр;

Модель: APC Essential SurgeArrest PM5B-RS;

Количество выходных розеток: 5 розеток;

Длина кабеля: 1.8 м;

Тип входной вилки: CEE 7 Schuko;

Тип розеток: CEE 7 Schuko;

Общий выключатель розеток: есть;

Отдельный выключатель розеток: нет;

USB разъемы: нет;

Защита модемной линии: нет;

Питание Номинальное напряжение: 230 В;

Рабочая частота: 50 Гц - 60 Гц;

Максимальная мощность подключенной нагрузки: 2300 Вт;

Максимальный ток нагрузки: 10 А;

Максимальная поглощаемая энергия: 918 Дж;

Прочее Защитные шторки на розетках: есть;

Индикация: индикатор включения, индикатор заземления;

Сечение провода: 3х1.5 кв мм;

Стандартная гарантия: 5 лет на ремонт либо замену;

Габариты, вес Длина: 370 мм;

Упаковка и комплектацияФильтр поставляется в большой красочно оформленной коробке.


Очень приятно что вся информация на ней на русском языке. Внутри мы находим только сам фильтр и инструкцию. Нет даже пакетика и устройство просто болтается внутри коробки. Ничего страшного в этом нет, но выглядит это несолидно. Инструкцию, кстати, можно было и не вкладывать, вся необходимая информация присутствует на упаковке, но фирма АРС не пожадничала и вложила здоровенный лист формата А3, на котором на русском, казахском и украинском рассказывается то же самое что и на коробке.

Внешний видКорпус выполнен из черного матового пластика.


Верхняя грань с розетками наклонная, что должно добавлять удобства при подключении.


Розетки оснащены защитными шторками от попадания внутрь ненужных предметов. И это очень хорошо, особенно если у вас дома есть маленькие дети.Имеется кнопка, которая отключает все подключенные к фильтру устройства и пара индикаторов:

Кнопка отключения всех розеток расположена в небольшом углублении и она весьма туго переключатся, так что нажать случайно на нее весьма затруднительно. Сбоку расположена еще одна кнопка.


Если потребляемая мощность устройств подключенных к фильтру превысит 2300 Вт, то предохранитель обесточит подключенное оборудование и чтобы возобновить работу, необходимо отключить лишние устройства и этой кнопкой опять включить фильтр. Снизу есть канал для укладки кабеля.


Кабель можно вывести на любую из двух боковых сторон. Так же здесь имеются четыре отверстия для крепления фильтра на стену. Крепить прибор можно в любом положении, как горизонтально, так и вертикально. Сетевой кабель внушительного диаметра - 7,5 мм, но достаточно гибкий. Его длина составляет 175 см.


Существует еще версия PM5-RS, которая отличается только белым цветом корпуса.

В работе.

При включении фильтра в сеть неярким зеленым светом загораются индикаторы.


К сожалению, мой фотоаппарат не смог передать насыщенного изумрудного оттенка свечения светодиодов (скорее, это я не умею нажимать на его кнопочки).

Чрезмерного усилия при подключении вилок прилагать не требуется и держатся они в розетках хорошо. Имеющийся у меня линейный блок питания, весом около 800 грамм надежно удерживался в розетке и при переворачивании фильтра из нее не выпадал. Что главное в электронике? Правильно - надежный контакт. С этим у APC Essential SurgeArrest PM5B-RS проблем нет.

Как я уже говорил выше, кабель можно вывести на обе боковые стороны. В канале для крепления предусмотрены выступы. Держат они кабель плоховато и он то и дело вываливается, стоит приподнять фильтр. Если у вас фильтр установлен на стену, то страшного ничего нет, а вот если на полу, то придется придумывать что-то, чтобы кабель надежно фиксировался иначе он будет постоянно выпадать и корпус будет стоять криво и шататься. Например, в один слой обмотать его в месте крепления изолентой или просто приклеить термоклеевым пистолетом.

Для тестирования на перегрузку к фильтру подключались бытовая электроника различной мощности. Защита срабатывала на мощности около 2400 Вт. После отключения лишней нагрузки фильтр нормально включался нажатием на кнопку сбоку.

РазборкаКорпус крепится на восьми винтах, из которых четыре с хитрым шлицом, чтобы дети и взрослые, не обремененные интеллектом, не разобрали корпус. Мне такие винты попались впервые. Шлиц позволяет легко закрутить винт плоской отверткой, но вот при выкручивании отвертка соскальзывает.


Шины питания подводимого к розеткам выполнены из металла, как и в большинстве подобных фильтров.



На плате распаян LC-фильтр для подавления помех. На фото это желтый X-конденсатор и белого цвета дроссель обмотанный желтоватым термостойким скотчем.


Скотч прижимает к нему пару термопредохранителей, один на фазе и один на нулевом проводе.


В случае перегрева они разомкнут цепь. Термопредохранители теоретически могут защищать и от перегрева, и от перегрузки по току. В данном случае они установлены только на перегрев, так как являются одноразовыми. За перегрузку по току отвечает отдельно установленный термический выключатель с кнопкой фирмы Joemex, модель PE7710.


Он срабатывает при превышении тока в 10 А. Рядом с дросселем фильтра расположен разрядник для защиты от импульсов высокого напряжения. Остальные детали относятся к схеме питания индикационных светодиодов.

Выключателем коммутируются оба провода - фаза и ноль.

Пайка не очень понравилась.


С самой то пайкой все нормально, а вот флюс с платы отмыт плохо и выглядит она не очень опрятно.

Выводы

APC Essential SurgeArrest PM5B-RS - простое, качественно выполненное и надежное устройство, удобное в применении, обеспечивающее защиту от всплесков напряжения и перегрузки. Особенно удобна данная модель для подключения компьютера, так как количества розеток вполне хватит для монитора, акустической системы, системного блока и прочего да и шнур не слишком длинный и не будет мешаться.

Плюсы: - возможность крепления на стену; - индикация работоспособности и наличия заземления; - удачный дизайн; - наличие кнопки отключения потребителей. Минусы: - непродуманное крепление кабеля; - не очень качественная пайка. Спасибо компаниям APC и DNS за предоставленное на тест устройство.

APC SurgeArrest PF8VNT3-RS Инструкция по эксплуатации онлайн [3/6]

APC SurgeArrest PF8VNT3-RS Page 1

• No instale este dispositivo durante una to rmenta eléctrica.

• No instale el protector contra s obretensiones en sit ios calientes o exce sivamente húmedos ; no lo utilice con equi pos de

1. Enchufe el prot ector contr a sobretensione s únicament e en una toma con conexi ón de tierra.

2. Enchu fe el cable de alimen tación eléctrica de su ordenador y/o cualquier otro equ ipo eléctrico en las to mas del protector

Nota: Las cuat ro tomas marc adas “Alway s On” (alimenta ción perman ente) se enc uentran sie mpre activa s,

independie ntemente de la posi ción (encendido o a pagado) del interrupt or de encendido. Nota : Antes de en chufar el

dispositi vo que desea proteger e n el protec tor cont ra sobreten siones, com pruebe que funciona c orrectament e.

3. T odos los model os de la seri e PF8 incluye n un divisor d e línea tele fónica, qu e permite prot eger una lín ea telefó nica y un

fax o módem cont ra sobreten siones pe rjudiciales . Conecte un cable telef ónico modular entre el co nector tel efónico de

pared y el co nector del p rotector marcado con el icono . Conecte un s egundo cab le telefóni co modular en tre el

conector del protector marcado con el icon o y el teléfono. Conecte una t ercera línea telefónica al otr o conector

telefóni co del prot ector y luego a un módem o una máquina de f ax.

4. Conec te un cable coa xial entre la fu ente de señal de cable y el cone ctor marcado con el icono . Conect e el cable

coaxial sum inistrado entre el conector marcad o con el icono y el equipo que desea proteger (decodificador d e

TV por cable, vide ograbadora, te levisor o cable móde m).

5. Coloqu e el interruptor en la posici ón de ENCENDIDO .

Indicador d e protección ac tiva - El indicador de protección está ma rcado con la leyend a 220-240V

Cuando la unida d está enchu fada a la red de sumi nistro eléc trico y encend ida, el indica dor verde de pr otección se ilumina

para indic ar que el p rotector co ntra sob retensione s está acti vo y prot egiendo al e quipo con ectado con tra las sob retension es

eléctricas perjudiciales. Si el indicador no se ilum ina cuando la unidad está enchufada y en cendida, signific a que la unidad

está averia da y no está en co ndicione s de proteg er al equipo c onectado. En este caso, deb e ser devue lta de acuerd o con las

instruccione s suministradas por el depar tamento de Asistencia Técnic a de APC.

Indicador de co nexión a tie rra en buen estado – Cuando e l protect or contra sobretensi ones está enchufado y

encendido, el indica dor de co nexión a t ierra en b uen estado se il umina (verd e) para indicar qu e el enc hufe eléct rico está

correctam ente conectado a tierr a. Si el indicador no se ilumin a, existe un problema con el cableado del edifi cio. Para

corregir el problema, solicite el servicio técnico de un electricis ta certificado y c ualificado.

Guía de gest ión de ca bles - Su propósit o es manten er los cabl es de elec tricida d conectado s a la unid ad ordenad os y

orga nizados. Puede t ambién montarse en la pared junt o con el protecto r contra sobret ensiones (vea las instrucciones má s

Aliviador de esfuerzos girato rio - Permit e que el cable de electricid ad gire 180° de ar riba abajo pa ra prolongar su vida

Prot ección de r ed - Permite al usu ario proteg er la conexi ón de un ordenado r a una red Ether net 10/100Ba se-T equip ada con

cable de Cate goría 5. Con ecte un cab le de red entr e la fuente d e señal y el conector de e ntrada del protector contra

sobretensi ones marcado con el icono . Conecte el cable de red de Cat egoría 5 sum inistrado al conector de sa lida del

protector contra so bretension es marcado con el i cono y enchufe e l otro ext remo del c able al di spositiv o que desea

El modelo PF8VNT 3 también in cluye un indi cador de sobre carga . Si este indica dor se enciende, descone cte los

dispositiv os uno por un o hasta que la luz se a pague.

Muito obrigado por adquirir o protector co ntra picos de te nsão da série PF8 da APC. Por favor preencha o r egisto

• Não se deve fazer a instalação deste dispositivo durante trovoadas.

• Para a utilização exclusiv a em ambientes internos.

• Não instale o protector contra pic os de tensão num local quente ou excessivament e húmido e não o utilize com

1. Ligue o pr otector co ntra picos de tensão a penas a uma tomada com l igação à te rra.

2. Ligue o cabo de alim entação do seu c omputador e/ou doutros equipame ntos eléctricos às tomadas do protector contra

Observaç ão: as 4 tomadas marcad as como "Sempre ligadas" es tarão activas quer o int erruptor de alimentação e steja

ligado ou não. Observaç ão : verifique se o dispositivo a ser pr otegido está a funcio nar correctamente an tes de ligá-lo ao

3. Com todos o s modelos da série PF 8, fornece -se um divi sor de linh a telefóni ca para a p rotecção du ma linha de telefone e

fax ou dum modem contra pic os danosos. Li gue um cabo t elefónico modular entre a tomada t elefónica e a t omada

fêmea do pro tector con tra picos de tensão co m a indicaçã o . Ligue outro cabo telefónic o modular ent re a

tomada fêmea do protector con tra picos de tensão co m a indicação e o telefone. Ligue outra linha telefónica à

tomada fêmea restante para linhas telefón icas do protec tor contra pico s de tensão e a um modem ou aparelh o de

4. Ligue o cabo co axial da font e do cabo ao con ector com a indi cação . Ligue o cabo coaxial fornecido do

conector com a indicação ao equipa mento a ser proteg ido (caixa de cab o da TV , le itor/gravador de ca ssetes

5. Posicione o interruptor de al imentação na posição "LIGADO" ( ON ).

Indicador d e protecção - O indicador de pro tecção apresenta a s indicações 220- 240V

10 A MÁX . Quando a

unidade est á ligada à toma da e está a re ceber alimen tação, o in dicador de protecção ve rde acende p ara identif icar que o

protector contra picos de tensão está em funcioname nto. Se o indi cador não acend er quando a un idade estiv er ligada à

tomada e est iver a rece ber aliment ação, a uni dade sofre u danos e não é capaz de p roteger os seus equipa mentos. Dever á

devolvê-l a, como indi cam as instr uções forn ecidas pe lo Suporte Técnico da A PC.

Indicador de ligação à terr a OK – Quando o pr otector cont ra picos de te nsão está lig ado à tomada e e stá a

receber alimen tação, o indicador de ligação à terra OK acende (v erde) para mostrar q ue a tomada fonte da alime ntação

está adequa damente liga da à terra. Se o indicador de ligação à t erra OK não acen der, poderá existir algu m problema com a

cablagem do edi fício. Contacte um elect ricista para verificar e c orrigir o eventual prob lema.

Guia de ge stão do cabo - fornecida para manter organizado s os cabos de alimentação que estão li gados à unida de; a

guia pode ta mbém ser montad a à parede com o prote ctor contra picos de tensão (veja aba ixo).

Protecção contra torção d o cabo de al imentaçã o - proporciona 180 graus de rotação lo ngitudinal ao cabo de

alimentaç ão para aumen tar a vida des se cabo e do protector contra pic os de tensão.

Protecção da rede - p ermite ao u tilizado r proteger uma liga ção duma r ede 10/100 Base-T de Categoria 5 a um com putador.

Ligue um cabo de rede da fonte à tomada f êmea de entrada no protector co ntra picos de tens ão com a indic ação .

Ligue o cab o de rede de Categ oria 5 forn ecido à to mada fêmea de saída no pr otector co ntra pic os de tensã o com a

indicação e a outra extremidade do cab o ao aparelho a ser pro tegido.

O PF8VNT3 provê ta mbém um indica dor de Sobrecarga . Se este indic ador ace nder, desligue aparelhos até que

Спасиб о за то , что Вы ре шили приобрести сете вой фи льтр для защиты от скачк ов напряжения серии PF8

производства ком п а н и и APC. По жалуйста , заполните и отправьте нам по поч те « Регистрационную гарант ийную

• Прибор предназначен для применения тольк о в помещениях .

• Не устанав ливайте прибор в помещениях с повы шенной темпер ат урой и влажно стью ; не используйте с

1. Подклю чите сетев ой филь тр для защиты от ска чк ов напряжения к зазем ленной розетке .

2. Вставьте вилку шнура электропитания ко м п ь ю т е р а и / или иного электри че с ког о прибора в розетку сете вог о

Примечание : Четыре розетки с марки ровкой “Always On” (« Все г да включена ») нахо дятся под напряж ением

независимо от того , в ка к ом положении — ON (« вкл .») или OFF (« выкл .») — нах одится выключа тель питания .

Примечание : Перед подклю чением к сетево му фильтру убедите с ь , что подлежащий защите прибор нахо дится в

3. Все мо дели серии PF 8 осн аще ны разделителе м телефонной линии для за щиты теле фонной лини и и факса или

модем а от вредных скачк ов напряжения . Подклю чите моду льный телефонн ый шнур к настенной телефонной

розетке и к гнез ду сет евог о фильтра с маркировк о й . Подклю чите др угой моду льный телефонный шнур к

гнезду сетево го филь тра с мар кировкой и к телефону . Другую телефонную линию подс о едините к

ост ав ше му ся выхо ду телефонной линии сете вог о филь тра , а затем к модему или факсимильному апп арату .

4. Подклю чите к оаксиальный кабел ь от источника к разъему с маркировкой . По дсоедините пост авляемый

к оаксиальный кабе л ь к разъему с маркировк ой и к по длежащему защите устро йству ( бло ку кабе льн ого

ТВ , видеомагнитофону , теле визору , кабельн ому модему ).

5. Переведите выключа тель питания в полож ение ON (« вкл .»).

Индика тор защиты — На индикат оре защиты стоит маркировка 220-240V

10 A MAX. При включении

сетевог о выклю чателя подсое диненного к розетке прибора загорается зеленая лам почк а индикат ора защиты ,

к оторая показыв ает , что се тевой фильтр гот ов к защите приборов от опасных ска чко в напряжени я . Если при

вклю чении сете вог о филь тра этот индикатор не горит , зна чит прибор по врежден и более не может обе спечива ть

защиту Вашему обору довани ю . В это м случае прибор необ хо димо вернуть изго товителю в соответствии с

инст рукциям и Службы техническ ой поддержки ко м п а н и и APC (APC T echnical S upport).

Индика тор замыкания на землю — При включ ении сетев ог о выклю чателя подсоединенного к розет ке

фильтра для защиты от ск ачк ов на пряжения загорается ( зеленая ) лампо чка инд икат ора замыкания на зе млю ,

показывая , что источник питания заземлен долж ным образом . Если индикат ор замыкания на землю не вк лючается ,

зна чит э лект ропроводка здания не в поря дке . Для устранения эт ой проблемы пригласит е квали фицированного

эле кт ри ка , имеющего право на выполнение так их работ .

Направляющая для шнура — обеспе чивает то чн о е и упоряд оченное по дк лю че ние шнуров питания к

прибору ; может быть установ лена на стену вме с те с фильтром для защиты от ска чк ов напря жения ( см . ниже ).

Приспособлен ие для снижения на тяжения шнура — об е спечив ает вращение шнура питания на 180 градусов

в зависимости от по ложения прибора , что способств ует про длению сро ка слу жбы шнура и сете вог о филь тра .

Защит а сети — позв оляет пользова телю защитить соединение между к омпьютером и сеть ю класс а 5 10/100Base-T .

Подклю чите се тевой кабель от ист очника к гн езду в ход а сете вог о фи льтра с маркировк ой . Подклю чите

пост авляемый кабе ль сети класса 5 к гнезду выхо да се тевог о фильтра с маркировкой , а друг ой ко н е ц этог о

В мо дели PF8VNT3 такж е пре дусмотрен индика тор перегрузки . Если это т инди кат ор загорается ,

отк люча й те по дключенные устройства , пока он не погаснет .

APC garantiza sus productos contra defectos de materiales y mano de o bra, en condici ones normales de us o y servicio por parte

del propietario original, dur an te 30 años a partir de la fecha de compra. Para las unidades comprad as y/o utilizadas en países que

no formen parte de la Comunidad Europea, el periodo de garantía es de 5 a ños a partir de la fecha de compra. De acuerdo con est a

garantía, la obligación de APC se limi ta, a su absoluta discreción, a la repara ción o su stitución de todo producto defectu oso. Para

obtener servicio técnico durante el p eríodo de garantía, el usua rio debe recibir un número de au torización para la devolución d e

mercancí as (RMA), ya sea de APC o de u n Centro de Servicio Técnico de APC, junto con los gastos de t ransporte pagados con

anterioridad, una breve desc ripción del problema y el comproba nt e de compra con la fecha y el lugar de compra. Esta garantía se

V oltaje nominal de funcionamiento 220-240 V ca, 10 A MÁX.

Humedad relativa de funcionamiento 0 a 95%, sin condensación

A APC garante, para o proprietá rio original, e durante 30 anos a partir da da ta da compra, que seus produtos não apresentam

defeitos de materiais ou m ão-de -obra em condições nor mais de utilização e serviç o. Para unidades adquiridas e/ou utilizadas em

países não pertencent es à União Européia , a garantia é de 5 anos a partir da data de aqui si ção. As obrigações da APC por força

desta garantia limitam-se à re paração ou à substituição, ao seu exclus ivo crit ério, de quaisquer produt os defeitu osos sob tais

condições. Para obt er serviços fo ra da garantia, deve-se obt er um número de Autorização de Devolução de Material (RMA, ou

Returned Material Authorizatio n ) da APC ou de um Centro de Atendi mento da APC, co m os custos de transp orte pré-pagos, e

devem acompanhar a unidade uma breve descrição do problem a e o omprovativo da dat a e do loca l da compra . A present e

T ensão nominal de funcionamento 220-240 V ac, 10 A MÁX

Humidade relativa de funcionam ento 0 a 95%, sem condens ação

APC гарантир ует отсу т ств ие у своей продукции де фектов материалов и каче ства выполн ения работ при но рма л ьн ом

использовании / обслу живании изначальным владельцем в течение 30 лет со дня приобретения . Для устройств , приобретенных и /

или использ уемых в странах , не вхо дящих в ЕС , гарантийный период сост авляет 5 лет со дня приобретения . Об язанно сти

ком п а н и и APC по настоящей гарантии ограничены ремонтом или , по

выбору ко мпании , заменой любых продуктов с указанными

дефектами . Для гарантийног о обслуживания Вам необх одимо получить у APC или в Центре техническог о обслуживания APC

номер « Разрешения на возврат материалов » (Returned Material Authorization или RMA) с упла ченными заранее т ранспортными

расх одами и приложить кратк ое опис ание возникшей проблемы , а так же документы , по дтверждающие дату и место покупки .

Настоящая гарантия распространяется толь к о на первичных покупа телей

Номинал ьное рабочее напря жение 220-240 Вт , 10 A макс .

Рабочий уровень отно сит ель ной ( нек онденсирующейся ) влажности 0 - 95%

APC SurgeArrest PF8VNT3-RS Инструкция по эксплуатации онлайн [1/6]

APC SurgeArrest PF8VNT3-RS Page 1

d’achat indiquant la date et le lieu d’achat. Cette ga rantie est offerte exclusivement à l’acheteur initial.

T ension nominale de fonctionnement 220 à 240 V c.a., 10 A MAX

Humidité relative de fonc tionnement 0 à 95 %, sans condensa tion

APC garantisce che i propri prodotti saranno esenti da difet ti di mat eriali e fabbricazione, in condizioni di normale uso e

manutenzione da parte del proprietario originale, per 30 anni a partire dalla data di acquisto. Per gli apparati acquistati e/o

utilizzati in paesi non appartenenti alla Comunità Europea la garanzia è di 5 anni a partire dalla data di acquisto.

L ’obbligazione di APC è limitata, a sua sola discrezione, all a ri parazione o sostituzione di eventuali prodotti difettosi. Per

richiedere un intervento in garanzia occorre ottenere un codi ce di autorizzazione alla restituzione (RMA) da APC o da un

centro di assistenza APC prima di spedire il prodotto, franco destinatario; al prodotto vanno allegate una breve descrizione de l

problema e la prova della data e del luogo di acquisto. Questa garanzia viene offerta solo all'acquirente originario.

T ensione nominale di f unzionamento 220-240 V CA, 10 A max.

Umidità relativa di funzionamento Da 0% a 95%, senza condensa

APC warran ts its prod ucts to be free fro m defects i n materials and work manship under norm al use and service by the

original o wner for 3 0 years fr om the dat e of purc hase. For u nits pur chased an d/or used i n countri es not belo nging to the

European Commu nity , t he warran ty perio d is 5 years from the dat e of purch ase. The APC obligatio n under th is warranty is

limited to r epairing or replacing, at its sole optio n, any such d efective pr oducts. T o obtain servi ce under wa rranty you must

obtain a Retu rned Materi al Authorization (RMA) number from AP C or an APC Servi ce Center with tra nsportation ch arges

prepaid an d must be ac companied by a brief descript ion of the problem and proof o f date and place of purchase . This

Nominal Operating V oltage 220 to 240 V ac, 10 A MAX

Nous vous remer ci ons d’avoi r acheté un parasu rtenseur de la série PF8 d’APC. V euillez remplir et poster la cart e

• N’installe z pas le para surtenseu r dans un endroi t chaud ou exce ssivemen t humide. Ne l’u tilisez pas avec un équipe ment

1. Branchez l e parasurten seur dans un e prise mise à la terre unique ment.

2. Branchez le cordon d’ alimenta tion de l’ ordinateur et/ou d’un autre équipe ment élect rique dans l es prises du

Remarque: les 4 prises ma rquées « Alw ays On » sont actives quel le que soit la po sition de l’ interrupteu r général.

Remarque: assurez-v ous que l ’appareil à protéger fonctionne correct ement avant de le bra ncher dans l e parasu rtenseur.

3. T ous les modèles de l a série PF8 comp ortent un répar titeur de ligne téléphonique pour protéger un e ligne télép honique et

un fax ou un modem c ontre les sur tensions. Bran chez un cord on téléphoniqu e modulaire en tre la prise télé phonique

murale et l a prise du parasur tenseur por tant le sym bole . Branchez un autre co rdon télé phonique mo dulaire

entre la pr ise du parasurtenseur porta nt le symbole et le té léphone. Branch ez un dernier cordon téléph onique à

la dernière prise de ligne tél éphonique du parasur tenseur , puis à un mo dem ou un tél écopieur.

4. Branchez un câ ble coaxial en tre la source de câblodistr ibution et la pr ise portant le symb ole . À l'aide du câble

coaxial fo urni, re liez la pri se portan t le symb ole à l’appare il à prot éger (câ blosélect eur, magnétoscope,

Indicateur d e protection - Le voyant de p rotection comporte l ’indicati on 220-240V

10 A MAX . Qua nd l’appa reil

est bran ché et sous tension, le voyant de protec tion vert s’allume po ur indiqu er que le p arasurten seur pro tège l’équip ement

connecté contre les surtensi ons. Si le vo yant reste éteint a lors que l’a ppareil es t branché et sous te nsion, celu i-ci est

endommagé et il ne pr otège plus l’éq uipement . Retournez alor s l’appare il conform ément aux instr uctions four nies par le

V oyant de mise à la terre – Quand l e parasur tenseur e st branch é et sous tens ion, le vo yant de mis e à la terre

s’allume (ve rt) pour indiqu er que la prise se cteur employé e est correcte ment mise à la terre . Si le voyant de mise à la terre

reste éteint , le câblag e du bâtim ent est dé fectueux. De mandez à un électricie n professi onnel de cor riger le p roblème.

Guide de ges tion des câbles - Permet d'ordonner le s cordons d'a limentation branchés à l’appareil ; p eut être fixé au

Réducteur de tension pi votant - Pe rmet le pivot ement vert ical du cordon d’aliment ation sur 18 0 degrés afin de

prolonger l a durée uti le du cor don et du pa rasurte nseur .

Pro tection rése au - Permet de protége r une connexi on ordinateu r à réseau 10/1 00Base-T de ca tégorie 5. À l’aide d’un

câble réseau, r eliez la sour ce à la prise d’entrée du parasurtens eur portant l e symbole . À l’aide du câ ble réseau de

catégorie 5 fo urni, reliez la prise de sortie du paras urtenseur port ant le symbole à l’appare il à protéger .

Le PF8VNT3 compor te aussi un voyant de s urcharge . Si ce voyan t s’al lume, débran chez des ap pareils ju squ’à

Grazie per av ere acquistato la presa filtrata AP C serie PF8. V i preghiamo di compilare e spedire la scheda di registrazione

• Non installat e questo dispos itivo durante un temporale.

• Non installat e questo dis positivo in un luo go caldo o ec cessivamen te umido; non ut ilizzatelo co n un’apparecc hiatura per

1. Collegate la p resa filtrata s olo a una pres a di corrente con messa a terra.

2. Colleg ate il cav o di ali mentazione del compu ter e/o di altre a pparecchiat ure ele ttriche al le prese d i alimen tazione .

Nota: le quattro p rese di al imentazione co ntrassegna te "Always On" so no sempre sot to tensione indipenden temente dall a

posizione, "on" o "off", dell’int erruttore di alimentaz ione.

Nota : verifi cate che il disposi tivo da pr oteggere funzioni corretta mente prim a di colle garlo alla presa fi ltrata.

3. T utti i mod elli serie PF8 sono d otati di uno speciale di spositivo, de tto splitter , che prote gge la linea t elefonica e il fax o

modem da sov ratensioni e sovracorre nti pericolo se. Collegat e un cavo tele fonico modul are tra la pr esa telefo nica a muro

e il jack della presa filtrat a contrasseg nato . Collegate un altr o cavo telefo nico modulare tra il jack della

presa filt rata co ntrassegna to e il tele fono. Col legate u n’altra linea tel efonica a lla rim anente pr esa tele fonica

4. Collegate un cavo coa ssiale tra l a sorge nte via ca vo e il conne ttore contrassegnato . Collegate il cavo coassi ale

in dotazion e tra il c onnettore co ntrassegna to e l’apparecch iatura da proteggere (set-to p-box CA TV ,

5. Portate l’inte rruttore di ali mentazione sulla posizione " on ".

Spia di se gnalazione della p rotez ione - Ques ta spia è contra ssegnata 220-240V

10 A MAX . Quando la pr esa filtr ata

è collegat a alla presa di corrente ed è accesa, la spia verde si acc ende per segn alare che la pr esa filtrat a è in grado di

protegger e l’appar ecchiatu ra da sovr atensioni e sovracor renti per icolose; s e la spia non si acce nde, la pre sa filtrat a è

danneggiat a e non può offrire protezio ne. V a restitui ta seguendo le istruz ioni del ser vizio di a ssistenza APC.

Spia di messa a te rra – Quando la pres a filtrata è collega ta alla p resa di corrente ed è accesa , la spi a verde si

accende pe r segnalare c he la presa di cor rente è dotat a di messa a te rra; se la spi a non si accende , esiste un pr oblema nel la

rete di alimentazi one dell’edi ficio. Rivo lgetevi a un el ettricista qua lificato.

Guida per la g estione dei c avi - Serve a mantenere i n ordine e organizza ti i cavi di alimenta zione colle gati alla pre sa

filtrata; inol tre può essere fi ssata alla par ete insieme alla pr esa filtrata (v edi sotto).

Fermacav o girev ole - Permet te al cavo di al imentazione di ruotare di 18 0 gradi dal l’alto vers o il basso, per pr olungare

la durata del cavo stesso e de lla pres a filtrat a.

Protezione di rete locale - Consente di pr oteggere un a conness ione di rete l ocale 10/ 100Base-T Categoria 5 a un compute r .

Collegate u n cavo di rete t ra la sor gente e il jack di ingresso della presa fi ltrata contra ssegnato . Collegate il cavo di

rete Categ oria 5 in dotazione a l jack di uscita della pres a filtrat a contras segnato e l’alt ra estrem ità del cavo

Il modello PF8VNT3 è dotato a nche di una sp ia di sovracc arico . Se questa spia si acce nde, scolleg ate un

Читайте также: