Лю су геншин импакт где найти

Обновлено: 30.06.2024

(Поговорите с Лю Су) Лю Су: Где же я остановился. Чем ты занимаешься? Лю Су: Здравствуй! Хочешь послушать историю? Лю Су: Я? Я рассказываю истории, чтобы заработать себе на хлеб. Лю Су: Дело в том, что я рассказываю так много историй, что у меня в голове уже всё перемешалось. Лю Су: Несколько дней назад часть публики требовала рассказать «Гнев Хай Шаня», историю про флот Южного креста, а другая часть публики хотела послушать «Дождь клинков» про школу боевых искусств Гу Хуа. Лю Су: Но мне же нужно как-то зарабатывать? Я рассказал часть из одной книги и часть из другой. Лю Су: И всем понравилось! Публика теперь хочет узнать, чем эта история закончилась. Лю Су: Я давно не перечитывал эти книги, и мне пришлось освежить память. Я перечитал книги, но. Лю Су: Теперь я забыл, на чем закончил свою история в прошлый раз. Лю Су: Не мог бы ты поспрашивать у моих слушателей, на чём я остановился в прошлый раз? Хорошо. Лю Су: Спасибо! Ты мой спаситель! Сам я не могу это сделать, на кону моя репутация сказителя. Ты же можешь просто начать с начала. Лю Су: Я тоже об этом думал. Можно было бы заработать лёгких денег на известной истории. Лю Су: Но дедуля Фаньэр этого не одобрит. Лю Су: Расспроси, пожалуйста, моих слушателей. Так я смогу понять с какого момента мне продолжить историю. Лю Су: Предлагаю расспросить троих человек. Лю Су: Я бы начал с Маоцай Гуна . Он не пропустил ни одного представления. Ещё можно поговорить с дедулей Фаньэр , владельцем этого чайного домика. Лю Су: И наконец мисс Цзянь Чжоу. Я точно помню её личико в толпе слушателей, но не уверен, что она осталась до конца представления.

Расспросить публику об истории, которую рассказывает Лю Су

(Поговорите с дедулей Фаньэр) Дедуля Фаньэр: Старик Лю такой прекрасный рассказчик. Тебе раньше доводилось слушать истории Лю Су? Дедуля Фаньэр: Ты говоришь о старике Лю Су? Его истории не сравнятся ни с чем. Дедуля Фаньэр: В прошлый раз он рассказывал «Гнев Хай Шаня». Это было просто нечто. Дедуля Фаньэр: Он начал с описания бури. Ревущие ветра и исполинские волны терзали корабли Южного креста. Дедуля Фаньэр: Но флот продолжал идти вперёд. На носу флагманского корабля возвышалась гордая фигура капитана с мечом в руке. Дедуля Фаньэр: Тяжёлый взгляд капитана был прикован к громадам вздымающихся волн, и вдруг из морских пучин появилась зловещая тёмная фигура. Дедуля Фаньэр: И на этом месте стари Лю остановился. Продолжение следует. Он всегда так говорит! Дедуля Фаньэр: Я жду не дождусь продолжение истории от Лю Су. (Получен предмет «Гнев Хай Шань» ×1) (Поговорите с Цзян Чжоу) Цзян Чжоу: Эх. Было бы у меня больше свободного времени. Тебе доводилось раньше слушать истории Лю Су? Цзян Чжоу: Истории Лю Су? Цзян Чжоу: Хм. Да, припоминаю. Я проходила мимо и решила послушать. Цзян Чжоу: Я не всё запомнила. История называлась «Дождь клинков» или как-то так. Цзян Чжоу: Дела у школы Гу Хуа шли не важно. У них появились сильные соперники или что-то вроде того. Цзян Чжоу: Я пропустила начало, поэтому не особо поняла, что происходит. Цзян Чжоу: Хороший парень, казалось, во-вот победит, но вдруг кто-то напал на него со спины и повалил его на землю. Цзян Чжоу: А потом мне надо было возвращаться на работу. Интересно, чем же там всё закончилось. Цзян Чжоу: Когда же он закончит эту историю? (Получен предмет «Дождь клинков. Часть вторая» ×1) (Поговорите с Маоцай Гуном)

Вернитесь к Лю Су

(Вернитесь к Лю Су) Лю Су: О! Ты вернулся! Лю Су: Чем больше я читаю книг, тем больше путаницы у меня в голове. Лю Су: Удалось расспросить слушателей? (Отдать предмет «Гнев Хай Шань», «Дождь клинков. Часть первая» или «Дождь клинков. Часть вторая») (Отдать предмет «Гнев Хай Шань») Лю Су: Гигантские волны вздымались на фоне чёрного неба. Но у флота Южного Креста были причины для беспокойства. Даже с лучшими на свете кораблями и прекрасно подготовленной командой матросов. Лю Су: Когда бушует океан, даже самые большие корабли становятся лишь игрушками в руках капризной природы. Что говорить, когда в шторм попадают мелкие судёнышки. Лю Су: Но худшее было впереди. Вдруг среди вздымающихся волн загорелись глаза гигантского чудовища. Испуганные моряки беспомощно молили Гео Архонта о спасении, не смея посмотреть в глаза чудовищу. Лю Су: И лишь одна фигура гордо возвышалась на носу корабля, опираясь на лезвие меча. «Вот мы и встретились! Было непросто тебя найти!» Лю Су: Кем был этот герой? И что это был за исполинский зверь? И в чём причина их вражды? Лю Су: Дамы и господа! Разрешите представить вашему вниманию долгожданное продолжение истории. Лю Су: Подходите поближе и слушайте внимательно! (Отдать предмет «Дождь клинков. Часть вторая») Лю Су: Молодой человек обладал исключительным талантом фехтовальщика. С большим трудом ему удалось отразить атаку. Кроме того, он тоже выпустил три луча из своего собственного скрытого оружия. Лю Су: Но перед тем, как совершить контратаку, он заметил, что здоровяк выпрямился во весь рост. Словно из воздуха в руке соперника возник гибкий тренировочный клинок. Лю Су: Губы здоровяка скривились в зловещей улыбке. Резкая атака. На этот раз здоровяк одержал верх. Послушник не был готов к такой резкой атаке. Лю Су: Перейдя в оборону, молодой послушник почувствовал усталость. Когда в очередной раз они скрестили свои клинки, сопернику удалось обезоружить молодого послушника. Через мгновение тот получил мощный удар в грудь. Лю Су: Послушник снова пошатнулся, на этот раз от звона своего упавшего меча. Самодовольная ухмылка вновь появилась на лице здоровяка. Он занёс клинок над головой. Было очевидно, что он собирается прикончить послушника. Лю Су: Но юноша лишь засмеялся и покачал головой. «Неплохо. Но пора это заканчивать!» Лю Су: Дамы и господа! Разрешите представить вашему вниманию долгожданное продолжение истории. Лю Су: Подходите поближе и слушайте внимательно! (Поговорите с Лю Су) Лю Су: Ты всё ещё здесь? Как тебе выступление? А что было дальше? Лю Су: «Дождь клинков» и «Гнев Хай Шаня» — очень большие книги. Лю Су: Мне понадобился бы несколько часов, чтобы вкратце пересказать только основные сюжетные линии. Приходи лучше на следующее выступление. Лю Су: Спасибо за помощь. Вот твоя награда. Надеюсь увидеть тебя на следующих выступлениях. Лю Су: Весело быть сказителем. Рассказывать истории. Но ты же сказал, что мы «всё узнаем в следующей главе». Лю Су: Спасибо за помощь. Вот твоя награда. Надеюсь увидеть тебя на следующих выступлениях. Лю Су: Весело быть сказителем. Рассказывать истории.

Contents

Tea Master Liu Su


Listening to all his stories will give you Legend of the Shattered Halberd Vol. III.

He also gives the NPC commission "Cliffhanger," in which he can complete Beidou's story (The Wrath of Haishan) or Xingqiu's story (Ring of Raining Blades).

Как получить все книги «Легенда о разбитой алебарде»

Первый, четвертый и пятый тома

Их можно добыть в одном месте – купить в книжной лавке под названием «Ваньвэн», которой управляет миловидная барышня по имени Цзи Фан. Ее магазин можно отыскать в Гавани Ли Юэ, рядом с точкой быстрого перемещения. На скриншотах ниже показано ее расположение. Отметим, что за каждую книгу вам придется заплатить 3 000 моры.



Второй том

Его можно найти на столе, за которым будут сидеть парень и девушка. Это место расположено в локации Каменные врата. На изображениях ниже показано точное расположение книги.



Третий том

С получением этой книги у многих игроков возникли проблемы, так как для этого нужно выполнить определенные условия. Итак, возвратитесь в Гавань Ли Юэ и направляйтесь в чайный дом «Хэюй», расположенный на верхнем этаже здания, возле лестницы. Тут вы увидите рассказчика по имени Лю Су.




Перемотайте время на период между 09:00 и 13:00, а затем выслушайте первую историю Лю Су. Вновь заговорите с ним и начните слушать второй рассказ про Бэй Доу, пока не появится вариант диалога: «Можешь рассказать другую историю» с иконкой сундучка. Выберите ее и получите заветную книжку.

Примечание: Если у вас не появляется нужный диалог, то попробуйте перемотать время на 2 часа вперед.

Шестой том

Вы сможете добыть его при выполнении задания легенд «Мечник, который любит читать», связанный с Син Цю. Вам удастся разблокировать после получения 26-го уровня приключений и выполнения миссии «Рутинная работа».


Сразу после сбора всех шести томов вы получите желаемый трофей, за который дают 5 камней истока.

Genshin Impact – Улыбочку: Руководство по Прохождению

гайд

гайд

Сюй из торговой гильдии «Фэйюнь» кое-что беспокоит. Сфотографировав двух клиентов, он совсем забыл подписать снимки их именами. Сюй не знает, что предпринять, и поручает это дело вам. По его словам, клиентов можно будет разыскать согласно изображению на фотографиях.

Детали квеста

Тип квеста Мировой квест
Расположение Гавань Ли Юэ,

Как открыть

Снимки Цель 1.jpg


Начните квест, поговорив с Сюй. Он находится в здании торговой гильдии «Фэйюнь».

Снимки Цель 2.jpg


Первый снимок принадлежит бабуле Шань , продавщице игрушек. Она находится на другой стороне гавани.

Снимки Цель 3.jpg


Второй снимок принадлежит Чайному Доктору Лю Су . Он находится на веранде чайного дома.

Снимки Цель 4.jpg


Вернитесь к Сюй, чтобы завершить квест. Он также даст вам вашу собственную камеру в качестве награды.

Теперь, нажав клавишу Z, вы можете сделать быстрый скриншот. Главное преимущество камеры перед фоторежимом — её можно использовать прямо в бою, а также во время карабканья и в полёте.

Сделанные фото, как и скриншоты из фоторежима, сохраняются в папку с игрой, примерно по такому пути: C:\Games\Genshin Impact\Genshin Impact Game\ScreenShot

Где найти книги Легенда о разбитой алебарде в Genshin Impact

В Genshin Impact Легенда о разбитой алебарде является серией книг из шести частей, рассказывающей об удивительном путешествии, связанном с нахождением невероятного оружия. Отыскав все книжки, вы откроете достижение «Священная алебарда посрамила небеса». В этом руководстве мы укажем, где их можно найти.

Profile

Tea Master Liu Su was hired by Fan Er'ye, boss of the Heyu Tea House, to serve as its storyteller. He also used to be Iron Tongue Tian's senior.

He tells a story to anyone who decides to listen. He has several different stories that he cycles through; among them include stories about Beidou, Ningguang, Rex Lapis and Osial, Xiangling, and Xingqiu.

Location

NPC Location Tea Master Liu Su

NPC Location Tea Master Liu Su Context

Читайте также: