Кто озвучивал fallout 2

Обновлено: 03.05.2024

Fallout 2 — это не просто отличная игра, это, натурально, новейшая история компьютерных развлечений, столп, на который равнялись и равняются до сих пор. Это торжество стиля, вкуса, сценария и атмосферы. Здесь есть потрясающей силы заставка, где, похрустывая пылью, играет с пластинки Луи Армстронг. Здесь есть интерфейс, который до сих пор безуспешно пытаются повторить все кому не лень. Здесь есть, наконец, свобода уровня Oblivion и чистого текста, по непроверенным данным, на десять мегабайт.

Что такое Fallout 2 с точки зрения геймплея? Это изометрическая (никакого 3D!) игра, в которой вы управляете своим героем в реальном времени, а бои проводите в пошаговом режиме. Как только возникает конфликт, в интерфейсе раскрывается специальная панель, демонстрирующая количество action points, а пространство расчерчивается на многоугольники, по которым и перемещаются персонажи.

Жанр Fallout 2 — чистая, как слеза, RPG. Гении Black Isle Studios разработали ролевую систему S.P.E.C.I.A.L., благодаря которой вы могли тончайшим образом настраивать своего персонажа. К семи основным параметрам добавляются десятки специальных умений, которые драматически влияют на геймплей. S.P.E.C.I.A.L. — это отточенный хирургический инструмент, за незамысловатыми настройками которого можно сидеть часами, перекидывая очки с одного параметра на другой и оценивая, как это повлияло на персонажа.

Местный сюжет — отдельная тема, описание которой с легкостью оттяпает целый журнальный разворот. Здесь буквально за несколько минут можно вступить в какой-нибудь клан, сняться в порнографии и соблазнить жену местечкового олигарха. Причем все это — в рамках большой истории, которая является натуральным гвоздем программы.

Удивительное дело, но даже сейчас Fallout 2 смотрится актуально. Не раздражает ни 2D, ни цветовая гамма в 256 цветов. Роскошный саундтрек, Армстронг в заставке и характерные потертости интерфейса по-прежнему заставляют мурашки бегать по коже.

ПЕРЕВОД: Конечно, со времен релиза оригинальной игры, который состоялся — страшно подумать! — восемь лет назад, уже появилось бесчисленное количество «русских версий», созданных при помощи незамысловатой комбинации автоматического переводчика и домашнего микрофона. Но Fallout 2 — игра тонкой атмосферы. Какое-нибудь не к месту ввернутое обращение легко способно уничтожить половину проделанной в Black Isle работы.

Поэтому пусть и запоздалый, но официальный релиз локализации мы тут, в «Игромании», расцениваем как событие максимальной важности. 1С, надо отдать им должное, очень старались. Оно и понятно — время уже давно не поджимает, а в случае неуспеха на пороге мигом оказалась бы многомиллионная армия поклонников с факелами и вилами.

Так вот, перевод выполнен с прилежанием и уважением к оригиналу. Шрифты на месте, все подогнано миллиметр к миллиметру, никаких очевидных недочетов нет, да и быть не могло. Лучшая, наверное, характеристика местной локализации — прилагательное «качественно».

Но что-то, увы, не так. То ли Fallout 2 не предназначен для русского языка, то ли переводчикам не хватило какой-то тонкости восприятия. Но атмосферы заметно поубавилось. Когда GECK вдруг называют «Генератором Эдэмских Кущ» — это режет слух. Когда диктор левитановским басом начинает зачитывать слова из вступительного ролика — понимаешь, что он явно перебарщивает с пафосом. Fallout — это ведь такой домотканый мир из потертых вывесок, джаза, эмбиента и каких-то воспоминаний о будущем. В руках 1С он превратился в стандартную историю «про постапокалипсис».

Это не то чтобы плохо. Просто если ваших знаний английского хватает, чтобы играть в оригинал, то лучше с локализацией не общаться. В противном случае версия от 1С обязательна к приобретению.

Никита Семёнов-Прозоровский - Mafia 2, Hitman: Absolution, Ведьмак

Возможно, имя и фамилия этого актера вам ничего не скажет, но вы точно знаете этот запоминающийся голос. Ведь именно он озвучивал Шэгги и Скуби в популярном мультсериале "Скуби Ду", а также именно его голосом говорят Рос и Джо в сериале "Друзья". Ну и в игры Семенов-Прозоровский внес немалый вклад.

В игре "Mafia 2" он сыграл лучшего друга и напарника главного героя, а именно Джо Барбаро, который, к сожалению, в сделку не входил.

В игре "Tomb Raider: Anniversary" он озвучил Ричарда Крофта, отца Лары. А в игре Hitman: Absolution его голосом говорит Блейк Декстер.

Зато в первом "Ведьмаке" ему достался целый ворох персонажей, среди которых Деклан Леуваарден, Адам; Профессор, Эскель, Ори Ройвен и другие второстепенные персонажи. Во втором "Ведьмаке" Никита Семенов-Прозоровский участия не принимал, зато в третьей части он озвучил императора Эмгыра вар Эмрейса.

Кроме этого Семенов-Прозоровкий принял участие в озвучке таких популярных игр как "Team Fortess 2 " (Медик), "Crysis 3", "Battlefield 3 и 4", "Risen", "Skyrim" и даже первый "Fallout", где он озвучил Декера.

Конечно же, это неполный список популярных актеров дубляжа компьютерных игр. Их гораздо больше. И, кстати, если вы не видели первую часть статьи , то обязательно ее прочтите. Ну и сразу говорю, что будет еще и третья часть. Так что, обязательно напишите, кого я забыл упомянуть, и скорее всего он появится в следующей статье.

Петр Гланц (Иващенко) - Prince of Persia, Gothic 2, Dragon Age

Петр Гланц является одним из самых популярных актеров озвучания. За его плечами огромное количество фильмов, мультфильмов и компьютерных игр. Многие знают Гланца по великолепной озвучке Дэдпула, но на самом деле популярность он приобрел гораздо раньше, и как раз таки благодаря именно играм.

Одним из самых популярных персонажей, который говорит голосом Петра Гланца, стал Принц Персии. Он озвучил главного героя в трех частях. Более того, в 2010 году он озвучил киношную версию принца, роль которого исполнил Джейк Джилленхол.

Также, голос Петра можно легко узнать в игре "Gothic 2", где он озвучил главного героя. Напомню, что в первой и третьей части эта роль досталась Сергею Чонишвили.

В игре Dragon Age: Origins Гланц озвучил одного из напарников ГГ, а именно Стэна. Кроме того, в этой же игре он озвучил сэра Доналла.

В "Mafia 2" Петр озвучил Альберто Клементе, а в игре Call of Duty: Modern Warfare 2 он озвучил Николая.

Вообще, список компьютерных игр, которые озвучилвал Петр, просто огромен. В его коллекции имеется S.T.A.L.K.E.R, Red Faction, TES V: Skyrim, Prototype 2 и др.

Чьми голосами говорят персонажи знаменитых компьютерных игр в русской озвучке. Часть 2

В своей прошлой статьей (ссылка в конце) я рассказывал про пятерых актеров дубляжа, голосами которых разговаривают персонажи популярных компьютерных игр. Естественно, в одну статью трудно уместить всех этих замечательных людей, поэтому ловите вторую часть.

Александр Леньков - Warcraft 3, Gothic, Asassins Creed

Александр Леньков снялся в немалом количестве фильмов, но большинство людей конечно же вспомнят его именно по озвучке фильмов, мультфильмов и компьютерных игр. Ведь именно он озвучил Дэйла (Чип и Дэйл спешат на помощь), Пятачка (Винни-Пух), Донателло и Вернон (Черепашки ниндзя - 2 состав дубляжа для 2x2), дедушку Джо (Чарли и Шоколадная фабрика) и др. Но помимо этого он озвучивалкомпьютерные игры, и его голос нельзя было спутать ни с каким другим.

В игре Warcraft 3 Ленькову досталась целая уйма персонажей. Его голосом разговаривают Вертолетчик, Целитель, Стрелок и один из голосов мортирного рассчета. Я его сразу узнал, когда впервые услышал голос стрелка и целителя. Ну и сюда же я пожалуй включу онлайн игру World of Warcraft, ведь Леньков озвучил там всех гномов мужского пола.

В игре "Gothic" Ленькову также досталось несколько ролей. В итоге его голосами разговаривали такие персонажи как Мордраг, Уистлер, Гор На Тоф, Идол Тион, Дарион.

Также, Александр принял участие в озвучке трех частей игры Assassins Creed. В первой части его голосом говорят Абу-аль-Нуквод, стражники, торговцы, прохожие. В следующей части Александр озвучил архитектора на вилле Эцио, а также некоторых второстепенных персонажей и бардов. Ну а в третьей части под названием Brootherhood его голосом говорит Якопо де Грасси.

Помимо этого Леньков принимал участие в озвучке персонажей для следующих игр: Worms 3D, Primal, серия игр Гарри Поттер (Профессор Флитвик и Пивз), Ведьмак 2 и др.

К сожалению, Александр Леньков не дожил до наштх дней, так как покинул этот мир еще в 2014 году.

Чьми голосами говорят персонажи популярных компьютерных игр в русской озвучке

Всем привет! В свое время я переиграл в множество различных компьютерных игр, и каково же было мое удивление, когда лишь 15-20 лет спустя я узнал, чьми голосами разговаривают персонажи данных игр в русской локализации. Давайте посмотрим вместе с вами.

Владимир Вихров - Warcraft 3, Rune, Метро 2

Актеру дубляжа Владимиру Вихрову можно просто позавидовать, так как без работы он никогда не оставался. За его плечами просто колоссальное количество работ по озвучиванию фильмов, сериалов и компьютерных игр.

Например, именно его голосом говорит Джордж Клуни в 14 фильмах, в числе которых "Бэтмен и Робин", "11 друзей Оушена", "Три короля" и др. Также, он озвучил немало фильмов и сериалов для телевидения (Закадровый перевод). Но нас с вами по большей степени интересуют игры. Поэтому, посмотрим, где он засветился.

В игре "Warcraft 3" он озвучил всего одного персонажа, но самого важного, а конкретно принца Артеса. Именно принц Артес является ключевым персонажем как в третьей части, так и в ее продолжении "The frozen throne".

В старой-доброй игре Rune, Вихров озвучил бога коварства Локи. А в серии игр "Властелин колец" (2004 и 2009) его голосом говорит Леголас.

Помимо этого он озвучил Глеба Суворова в игре "Метро 2" и Персея в игре "God of War 2".

Помимо этого он принимал участие в таких популярных играх как "Блицкриг 2", "SWAT 4", "Hitman: Blood money", "Fable", "Resident Evil 5" и многие другие.

Если посмотреть его работы, то можно просто удивиться его продуктивности. Но, к сожалению, Владимира Вихрова не стало в 2010 году. Вечная память.

Второе издание от «Фаргуса»

Текст

Переведен везде и всюду! Причем, как переведен! Видно, что старались профессионалы, ведь даже шутки с игрой слов и малопонятный нам американский юмор смогли кое-как, но адаптировать. Персонажи говорят так, как они должны говорить, со всеми затейливыми словесными оборотами, взгляните только на Хакунина! Стоит ли говорить о том, что все переводили заботливые человеческие руки, а не стилус, или модный сейчас «Promt». Однако текста в игре немерено и одна пара рук с ним точно не справится. Поэтому чувствуется, что переводили несколько человек. Местами встречаются разные написания одного и того же имени, термина или монстра. Конечно не обошлось и без простых человеческих опечаток, но их не так много, чтобы брызгать слюной и орать о том, какие эти пираты неграмотные. Один раз за игру мне встретилась ошибка в диалоге. вместо текста было написано «Error», но это было один раз и в совершенно незначительном диалоге. В итоге мы имеем хороший годный текст, написанный литературным русским языком с незначительным количеством ошибок, что свойственны любому человеку. Как говорится 4+!

Он тоже переведен, а вернее переозвучен, но не везде, и об этом пираты честно предупредили нас в файле «readme». Русский звук весил в 4 раза больше, что не умещалось на одном CD. Сжать его - значит потерять качество, а выпускать игру на двух — себе в убыток. Вряд ли целевая аудитория будет платить лишние пятьдесят рублей за полную русскую озвучку. Решено было вместить сколько можно. В результате очень многие персонажи просто молчат, когда в оригинале они должны были говорить. Ладно, не так страшно, ведь русская озвучка, которая есть на высоте? Правда? Нет, не правда! Слышали фразу «Озвучено профессиональными программистами»? Так вот это как раз тот случай. Но! Если человек талантлив, то он талантлив во всем! Профессиональные программисты из «PC Boheme» — группы переводчиков, что работали на «Фаргус», озвучили так, как могли. И получилось у них нормально. Ни хорошо, ни плохо, а нормально! Голоса приятно слушать, есть эмоции, чувствуется, что говорят с душой, но. Чего-то не хватает. Толи голоса не слишком подходят к персонажам, то ли актерам эмоций не хватило, ощущение фальши не покидает на протяжении всего времени, что слушаешь голос. Случается так, что сказанное не соответствует написанному. Вот и думай, что правильно. Также у переводчиков явно не получилось найти женский голос и старейшину Аройо озвучивает мужчина! Благо, что это старая женщина, а мужчина неплохо хрипит, получается забавно и вполне. Эмм. Приемлемо! Качество звука тоже оставляет желать лучшего, вместили столько, сколько могли, но эти шумы не сильно мешают, так что на них можно закрыть глаза. Бывает так, что текст и голос отличаются, тогда не знаешь, что и думать. Подводим итог! Озвучены не все персонажи, но те, что есть озвучены неплохо, хоть и как-то странно, и с ошибками. 3+ не более!

Выводы

Что еще можно сказать об этой локализации? Не переведена внутриигровая графика, что немного усложняет игровой процесс, в том же городе убежище сложно найти, к примеру склад, в то время, как человек владеющий английским отыщет его без труда. Хотя. Локализация делалась довольно долго, переводить графику не было времени, да и ни в одном из существующих переводов это не сделано. Так что не будем придираться! Ах, да! «Фаргус» смищно перевел заставки, что появлялись при запуске игры! На современных компьютерах они задерживаются всего на пару секунд, но разглядеть можно. Атмосферу не портит, но как-то странно читать надпись «Панки не умирают» на картинке с человеком в изношенной и почти полностью негодной броней Братства.

Хочется сказать, что перевод очень и очень достойный, а значит, что суммарная оценка не менее достойна:

Борис Репетур - Mafia, Fallout 3, Ведьмак

Поколение, кому за 30, наверняка вспомнят передачу про видеоигры "От винта", которая шла еще в середине 90-х по ТВ. Борис Репетур под псевдонимом "Бонус" вел эту передачу совместно с Антоном Зайцевым.

И несмотря на то, что Борис снялся в нескольких картинах, его роли мало кто вспомнит. Зато многие вспомнят его закадровый голос в популярной передаче 00-х "Галилео". Ну и конечно же все мы вспомним узнаваемый голос Бориса в популярных компьютерных играх.

Например, Борис успел засветиться в трех частях игры Fallout. В первой части он озвучил генерала Максона (локализация 1С от 2008 года), во второй части - Майрона (локализация 2008 года от 1С), а в третей - DJ Тридогнайта.

В двух частях игры "Mafia" мы также могли услышать его голос. В первой части он озвучивал механика по имени Лука Бертоне, а во второй - мафиози по имени Лука Гурино и ростовщика. Хм. странно, два персонажа с одинаковым именем.

В игре Doom 3 его голосом разговаривают Поинт, Джек Смит, Пол Раад и Френк Сирано. А в игре Prince of Persia: Sands of Time он озвучивал Визиря и одного из стражников. Ну а в первой части Ведьмака он озвучил двух персонажей - Граф де Ветт, Рен Грувер.

Также, его голос вы могли слышать в таких популярных играх как "Batman Arkham Asylum", "Bioshock", "Broken Sword 3", "Neverwinter Nights", "Gothic 2" и др.

Александр Клюквин - Горький 17, Fallout 3, Ведьмак

Актер театра и кино Александр Клюквин также частенько увлекается дубляжом. Многие из вас вспомнят, что именно его голосом разговаривает комиссар Жибер в серии фильмов "Такси", а также инопланетянин Альф в одноименном сериале. Но помимо этого голос Александра вы могли слышать и в многочисленных популярных играх.

Вместе с вышеупомянутым Сергеем Чонишвили Клюквин озвучил одного из главных персонажей в игре "Горький 17", а именно Юкко Хаахти. Кроме этого, Клюквин озвучил генерала Павлова и мутанта профессора Орловского (Медуза).

В игре God of War 2 Клюквин дал голос Тесею и Икару, а в первом "Ведьмаке" его голосом говорит Клыкач.

Зато в третьей части игры "Fallout" Александр озвучил нескольких персонажей, а именно Колин Мариарти, писец Ротшильд, Бетти. Ну и закадровый голос также принадлежит ему.

Кстати, если вы любите серию игр "Fallout", то я думаю, что вам наверняка понравится и одноименная настольная игра, выполненная в духе оригинала. Рекомендую ознакомиться с ней.

Помимо этого Александр Клюквин принял участие в таких играх как "Risen", "Call of Duty: Modern Warfare 2 и 3", Star Wars: Empire at War, Doom 3 и т.д.

Ну что же, думаю, что на сегодня хватит. Я надеюсь, что вам было очень интересно, и в своей следующей статье я хотел бы рассказать и про других актеров дубляжа, которые не попали в данную статью. Кстати, напишите в комментариях, кого именно я забыл упомянуть.

Ну а вас я прошу поставить лайк и подписаться на канал, чтобы не пропустить выхода новых статей. Спасибо за просмотр. Пока!

Ах да, и конечно же я рекомендую вам почитать мои прошлые статьи про самых подлых предателей в компьютерных играх , а также про самых бесполезных напарников в играх . Надеюсь, что вам понравится.

Издание от «Русского проекта»

Даже во времена повсеместного пиратства, то есть в конце 90-х, этот перевод смотрелся весьма достойно. Действительно, если не обращать внимания на некоторые детали (о которых ниже), то перевод можно назвать весьма удачным. Все, что нужно, в нем имеется: хорошо читаемый текст, вменяемая озвучка роликов и диалогов, возможность пройти игру до конца (а это, я считаю, непосредственно относится к качеству работы пиратского издателя… если вообще можно рассуждать о каком-то качестве). Хотя именно с этим переводом у меня связаны определенные теплые воспоминания, не могу не отметить, что официальный перевод Fallout 2 от 1C, появившийся намного позже, данную русскую версию превосходит по всем статьям.

Fallout 2 (переводы)

Данная статья описывает переводы игры Fallout 2.

Дмитрий Назаров - Warcraft 3, Гарри Поттер, God of War 3

Дмитрий Назаров - популярный актер театра и кино. Он снялся в огромном количестве картин, озвучил персонажей популярных фильмов и мультфильмов. Сегодня же большинству зрителей он известен как шеф-повар Виктор Баринов из сериала "Кухня". Но, конечно же он не обошел стороной известные всем нам компьютерные игры.

Дмитрий Назаров озвучил добрую часть персонажей в Warcraft 3: Reign of Chaos и Warcraft 3: Frozen Throne. В частности именно его голосом говорит Гром Адский Крик (Задира), Кэрн Кровавый рог, Мастер клинка и бугай.

В серии игр про Гарри Поттера Назаров озвучил всего одного персонажа, но зато очень значимого. Его голосом разговаривает Рубеус Хагрид. А в игре God of War 3 он озвучил Кроноса.

Также, он разговаривал за Ульфа из игры "Rune", многочисленных персонажей игры "Gothic" ( Снафф, Скатти, Ур-Шак и др. ), а также персонажей из игр Syberia, Delta Force, Блицкриг и т.д.

Владислав Копп - Mafia 2, Gothic, Ведьмак 3

Владислав Копп является профессиональным радиоведущим и актером дубляжа. Также, он немного засветился и в кино, в частности в киносериале "ДМБ", где он сыграл "Штыка" (во всех частях кроме самой первой). И хоть "Штык" из него получился никакущий, голос у него просто потрясающий. Не зря он озвучил столько фильмов и компьютерных игр.

В игре "Mafia 2" Копп озвучил главного героя по имени Вито Скалетта, а в Skyrim он отвечал за озвучку абсолютно всех темных эльфов мужского пола.

Также, Влад имеет отношение к немалому количеству персонажей из Warcraft 3. Например, его голосом говорят Друиды-медведи, друиды-вороны, охотники за головами, Кел Тузад, Ведьмаки из Frozen throne

В первой части знаменитой "Готики" Влад озвучил целую тучу персонажей, среди которых Скорпио, Эйдан, Арто, Бутч, Драго, Гор На Вид и др.

Также, его голос можно услышать в первой и третьей части Ведьмака. Но персонажей он озвучивал разных. В первой части его голос достался Зикфриду и Королю Дикой охоты. А в третьей части он озвучил Эскеля.

Помимо этого его голос вы могли слышать в игре "Diablo 3", где он дублировал Мясника, короля Леорика и Золтона Кула.

Сергей Чонишвили - Gothic, Горький 17, Skyrim

Сергей Чонишвили является довольно популярным актером кино и сериалов, но большинство из вас знает его как бессменный голос телеканала СТС, а также по озвучке Доминика Торетто в серии фильмов "Форсаж". Кстати, озвучку всех мужских персонажей в мультсериале "Бивис и Баттхед" тоже делал он.

Помимо озвучки роликов от СТС, фильмов и сериалов, Сергей активно занимается озвучиванием компьютерных игр.

В старенькой, но очень классной игре "Горький 17" Сергей озвучил одного из главных персонажей, а именно украинца Тараса Ковригу.

В серии игр The Elder Scrolls Сергею удалось поучаствовать в дубляже двух частей, а именно Morrowind и Skyrim. В Morrownd Чонишвили озвучивал некоторых NPC, а в Skyrim - Ульфрика Буревестника и Малаката.

В игре Mafia Чонишвили озвучил одного из главных персонажей, а именно Сэма. Хотя многие до сих пор причисляют озвучку Сэма Борису Репетуру.

В первой и третьей части "Gothic" голосом Чонишвили говорит сам главный безымянный герой. А в игре "SWAT 4" его голосом говорит командир отряда.

Кроме этого он озвучивал и множество други игр, таких как Half-Life, Half-Life: Blue Shift, Проклятые земли, Silent Storm и др.

Содержание

Василий Дахненко - Dragon Age, Diablo 3, Gothic, Warcraft 3

Василий Дахненко является безумно популярным актером озвучания. Если зайти на его страницу в Википедии, то можно просто поразиться количеству его работ. За ним была закреплена озвучка таких актеров как Мэтью Макконахи, Бен Аффлек, Джуд Лоу и многие другие. Я уже не говорю про сотни отдельных фильмов, в которых принимал участие Дахненко. Что касается игр, то и тут Василий капитально преуспел.

В игре Dragon Age он озвучил ключевого персонажа, а именно серого стража Алистера, который является нашим напарником и потенциальным законным королем Ферелдена.

В Diablo 3 его голосом говорит один из ГГ, а именно охотник на демонов, естественно мужского пола. Также, его голосом говорит сержант Хейл.

В Warcraft 3 его голосом говорят Виверны, Минотавры, ледяные тролли и один из голосов орудийного рассчета (второй голос принадлежит Александру Ленькову).

В первой "Готике" Василию удалось озвучить сразу несколько персонажей, среди которых бесполезный напарник Мад, а также Лефти, Вайран, Йору, Рэтфорд, Снайпс, Сантино, Стражник у ворот и др.

Читайте также: