Кто написал остров сокровищ

Обновлено: 20.05.2024

Странные экранизации – это не чисто-советский вариант креативности. В Голливуде бывает и похлеще. И похуже. И посмешнее. При том, что «странная экранизация» — это необязательно плохая. О плохих – тут. А вот «Остров сокровищ» (1937) – это интереснейший материал для изучения. По факту, «Союздетфильм» опередил всякие Metro-Goldwyn-Mayer на 70-80 лет, ибо заменил подростке Джима Хокинса на …девушку Дженни.

«Остров сокровищ» постоянно переиздавали. 1930-1950-е гг. Взято на Озоне в разделе букинистики. «Остров сокровищ» постоянно переиздавали. 1930-1950-е гг. Взято на Озоне в разделе букинистики.

По ходу дела мисс Дженни переодевается юношей и носит мужское платье. Нет, для Галантного века такие переодевания были нормой, и девица XVIII столетия могла себе это позволить. Мы о другом – о замене парня на девушку в устойчивом и всем известном сюжете. Произведение Роберта Льюиса Стивенсона было для советского школьника 1930-х, что называется, must read и вообразить, что тогдашний ребёнок или юноша может не знать содержание, было бы невозможно.

Разворот той самой книги 1936 года. Взято на сайте Авито. Разворот той самой книги 1936 года. Взято на сайте Авито.

В «пиратов» и их противников играли во всех дворах, равно как и в «мушкетёров» и «рыцарей», о чём красиво спел Владимир Высокий – о важности «нужных книг». В 1936 году «Остров сокровищ» красочно переиздали, и все охотились за той книжкой! Даже воровали друг у друга. Ссорились из-за очередности - кто первым возьмёт томик у Васьки?! Я! Нет - я! Поэтому явление Дженни вместо Джима, с которым ассоциировали себя мальчишки, грезящие о взрослых подвигах и кровавых битвах, оказалось рискованным шагом.

Более того, погоню за сокровищами Флинта связали с …борьбой ирландских повстанцев против английского владычества, и все положительные герои там – ирландцы. Англосаксы - враги, айриши - друзья. А то, чем бы ещё можно было объяснить стремление «хороших людей» к бриллиантам? Сквайра Треллони тут сделали резко отрицательным, к тому же - ростовщиком, ибо в советской картине мира сквайр – это благородный враг, тогда как ростовщик – типичная буржуазия.

Но вернёмся к мотивации глав-героев. Деньги? Да. Но! Показать, что хомо-сапиенсу, в общем-то, нравится быть богатым? Ни за что. В СССР это не приветствовалось – культивировали нестяжательство, и нейтральное слово «карьерист» считалось чем-то, вроде презрительной бирки. То есть даже в работе полагалось думать лишь о деле, а не о вознаграждении. И вдруг – поиски клада. Получение «нетрудовых доходов» по факту. А вот на Революцию и борьбу – можно.

Ещё авторы включили лав-стори в сюжет – хорошенькая Дженни любит доктора Ливси (которого тут зовут более изысканно - Лайвеси). Естественно, они соратники по борьбе и в одной из сцен девушка поёт настоящую советскую песню: «Я на подвиг тебя провожала – над страною гремела гроза» , и если не знать, что перед нами «эпоха красных каблуков и величавых париков» , как назвал это Пушкин, то покажется – фильм о XX веке. Шпага немного мешает. Нужен товарищ-маузер.

Да и доктор Ливси, то есть Лайвеси, когда снимает белый парик с буклями, дивно похож на полярного лётчика или на комиссара (Михаил Царёв в театре играл в классических пьесах - Чацкий, Арбенин, дон Сезар де Базан, Хиггинс). В финале тоже поют о борьбе и весьма проникновенно. Вместе с тем, юным зрителям 1930-фильм очень понравился, и они уже, став пожилыми, с удовольствием его вспоминали. Дело в том, что в этом «Острове сокровищ» были феерические, великолепные пираты.

Такие, как их рисовали себе дети. Смешные и страшные. Дикие и грязные. Устрашающие и харизматичные. Изображать отбросы общества пригласили ведущих актёров – Осипа Абдулова и Николая Черкасова. Массовка тоже впечатляющая. А уж номер с песней о «сундуке мертвеца» и «йо-хо-хо!» стал хитом. Дети и взрослые бегали смотреть именно пиратов, а всё остальное рассматривали, как «политинформацию перед танцами». Надо чуть потерпеть и затем - откроется такое йо-хо-хо, что будешь веселиться-как чёрт .

Фабула вообще сильно отличается от первоисточника, и кинофильм смотрится, как отдельное произведение. Если хочется аутентичности – версия 1971 года самая качественная, особенно если учесть музыку Алексея Рыбникова. Также неплох мини-сериал 1982 года с Федей Стуковым в роли Джима и, разумеется, хорош мультфильм 1988 года – этакое чудо советского постмодернизма. А вот киноленту 1930-х надо рассматривать, как памятник своему времени, да и пираты впрямь хороши.

Замазанная дата и пиратские капитаны

В самом начале книги, по непонятным причинам, указывается «замазанная» дата. Думаю, это сделано просто затем, чтобы придать вступительной части больше таинственности. Но, зная некоторые исторические факты, мы можем довольно точно судить о том, когда происходило действие «Острова».

Прежде всего, можно прикинуть возраст Сильвера, поскольку тот упоминал известных пиратских капитанов в разговорах на борту «Испаньолы»:

Я плавал сначала с Инглендом, потом с Флинтом. А теперь вышел в море сам. Я заработал девятьсот фунтов стерлингов у Ингленда, да тысячи две у Флинта. Для простого матроса это не так плохо. Деньги вложены в банк, и приносят изрядный процент.

Эдвард Инглэнд — реальное историческое лицо. Свои пиратские плавания он закончил в 1720 году по причине безвременного ухода. Инглэнд умер в нищете, занимаясь попрошайничеством, после того, как его высадили на острове Маврикий офицеры собственного экипажа в ходе корабельного бунта. Поэтому Джон Сильвер мог служить у Ингленда максимум до 1720 года. Соответственно, тогда ему было где-то лет 20, а родился он в 1699 или 1700 году.

События романа происходят после 1750 года (этот год указан на оригинальной карте из книги Стивенсона, её разберём чуть ниже). Бен Ганн прожил на острове три года. Когда он был высажен туда — об этом точной информации нет. Понятно только, что между высадкой Флинта, и высадкой Бена Ганна прошло немного времени. Это значит, что Сильверу, самое большее, 55 или 60 лет. Действие романа может происходить в период с 1755 по 1760 годы. Но можно попробовать уточнить и эту дату.

Правдивая история Острова Сокровищ

Правдивая история Острова Сокровищ Остров сокровищ, Реальная история из жизни, Длиннопост

При этом они не могут не понимать, что никаких гарантий получения денег у них нет – даже от того, что кто-то, как Бен Ганн, перебравшись на другой корабль, вернется за золотом, они не застрахованы.

Настало время пролить свет на подлинную историю этого произведения и вернуть доброе имя Роберту Льюису Стивенсону, тем более, что я все равно проболтался на днях в комментариях. Мало кто знает, какую трагическую роль сыграл этот роман в творческой судьбе великого шотландского писателя, вынужденного разменять свой талант на штампование развлекательных поделок в угоду алчным издателям и неприхотливой публике.

Нужда, необходимость кормить семью – вот что толкнуло гениального автора на путь ремесленничества. Он надеялся, что в будущем, заработав достаточно денег и став знаменитым, он еще сможет писать то, что хочется, но судьба отмерила ему слишком малый срок жизни.

Остались кое-какие ключи к тайне последней главы и в тексте сокращенного романа. Например, если внимательно проанализировать те источники, из которых мы получаем информацию о тех или иных ключевых фактах, становится понятно, что что-то по-настоящему важное в романе мы узнаем только от двух персонажей – самого Хоккинса и Бена Ганна. От них мы узнаем о существовании сокровищ, карты, том, как эти сокровища попали на остров, об охотящихся за картой пиратах, о том, что на самом деле (ТМ) команда состоит из пиратов, о том, что она готовит мятеж и т.д. Более того, от них же получают информацию и остальные участники . При этом нет ни одного свидетеля, который мог бы подтвердить или опровергнуть эти слова.

В общем-то, вдумчивый читатель может уже самостоятельно восстановить содержание последней главы авторской версии романа – все составляющие для разгадки тайны уже у него в руках. Для остальных же изложу ее вкратце чуть ниже…

Итак, последняя глава, что является для того времени просто революционным литературным ходом, ведь не то что психоделических, но и обычных детективных произведений тогда еще практически не существовало, была призвана, наконец, объяснить все странности истории, поставить все с головы на ноги и сложить кусочки пазла в цельную картину .

В ней, наконец, выяснялось, что всю историю клада Флинта и его поисков излагает пациент психиатрической лечебницы, страдающий раздвоением личности. Одна из этих личностей воображает себя сказочным богачом, нашедшим несметные сокровища, другая помнит о том, что никакого золота Флинта никто не нашел (да и откуда ему было взяться, чай, времена конкистадоров давно прошли, и основная добыча пиратов – товары, которые приходится сбывать перекупщикам за гроши), а его, за то, что обманул товарищей историями о золоте, оставили одного на необитаемом острове, откуда его в итоге спасли английские моряки – спасли тело, но не разум.

И сказочная история о невероятных приключениях становится тем, чем она и была изначально – фантазией маленького мальчика, рано оставшегося без отца. Мальчика, который строит вымышленный мир и постепенно не только сам в него начинает верить, но и окружающих убеждает в его реальности. Он стремился самоутвердиться среди сверстников и помочь матери деньгами, играя в орлянку. Но вместо этого залез в долги и был вынужден воровать плату, которую вносил за проживание в гостинице единственный постоялец – старый моряк.

Для того, чтобы обман не вскрылся, он подпаивал старика, а всех остальных пугал тем, что это ужасный пират, который зарежет ни за понюшку табаку… Но Билли Бонс спился и умер, отсутствие денег надо было как-то объяснять, тут и пригодились подвернувшиеся под руку контрабандисты и история про пиратов. Запугать мать, инсценировать ограбление, вот и нет никаких денег. Но ведь и историю про пиратов Доктору Ливси нужно было как-то объяснять. К месту пришлась срисованная из старой лоции самим Джимом карта.

Ну а дальше петля лжи только затягивалась. За идею ухватывается богатый бездельник Трелони, снаряжает корабль, и мальчика везут на другой конец света. Надо что-то делать, ведь скоро корабль прибудет на остров, где не найдется никакого золота.

И Джим идет по проторенной дорожке – спасением от стыда и страха снова становится ложь. Сначала он врет команде про сокровища, пытаясь заслужить у нее авторитет, а потом выдумывает заговор и провоцирует конфликт. Когда пролилась кровь, и обеим сторонам уже некуда отступать, они не могут спокойно обсудить ситуацию и понять, что их всех обманул маленький врунишка.

Впрочем, Сильвер пытается выяснить причины внезапного бегства с корабля всех начальников, разговаривая с капитаном Смоллеттом у ограды форта, но сословная спесь и профессиональная узколобость не позволяют тому понять, что кок не хитрит, а искренне недоумевает.

После первого сражения и потерь, когда пыл у обеих сторон несколько остывает, самое бы время попытаться разобраться, и кому-то сдаться на милость победителя. Но Джим делает новый неожиданный ход – он сбегает из форта (зачем. ). В поисках выхода он бродит по острову и в результате выходит на новый уровень безумия.

Но со временем он становится полноправным обитателем тела Хоккинса, своего рода мистером Хайдом, который периодически берет власть в свои руки. Именно разгорающееся безумие, которое, как известно, порой позволяет больным совершать невероятные вещи, проявляя фантастическую изобретательность, нечеловеческую ловкость и силу, позволяют Джиму рассорить старика Хендса и его товарища, захватить корабль, а потом убить и самого Израиля Угон корабля позволяет озлобить команду, не допустив примирения сторон, а история про Бена Ганна – объяснить Ливси и остальным, почему клада нет там, где он отмечен на карте.

А для того, чтобы Сильвер не сдался, и чтобы спровоцировать новую схватку, Джим как бы случайно попадается в руки одноногому Джону. Он то знает, что тот всего лишь мирный кок, и что ему ничего серьезного не угрожает.

Вот такая печальная история. Я пересказал ее своими словами и получилось достаточно длинно. У Стивенсона, это, конечно же, было написано гораздо интереснее, почти по киношному – короткими емкими фразами, после каждой из которых в мозгу читателя как будто происходил щелчок, ставящий все на свои места.

Надписи на оригинальной карте Стивенсона

В российских изданиях, особенно современных, нечасто можно встретить оригинальную карту, нарисованную Стивенсоном. Между тем, она имеет надписи, из которых многое становится понятно. А выглядит карта вот так:

Оригинальная карта из романа Стивенсона. Внизу справа надпись: октябрь 1750. Оригинальная карта из романа Стивенсона. Внизу справа надпись: октябрь 1750.

Внизу, в правом углу, надпись: Treasure Island, August 1750. Ниже — ещё одна: « Given by above J. F. t Mr W. Bones Maste by Walrus. Savanna this twenty July 1754 W. B. » ( « Передано вышеупомянутым Дж. Ф. мистеру Билли Бонсу, штурману Моржа. Саванна, 24 июля 1754 года » ).

«Мистером» именовали помощника капитана. Каковым и являлся Билли Бонс (Билли — уменьшительное от Уильям). Слово «Maste» означает искажённое «Master» («Master», «Sailing Master» — штурман, помощник капитана). «t» — сокращённое «to» (как «you» иногда пишут как «u»). «Вышеупомянутый», без сомнения, относится к подписи Флинта под картой. Получается, что сокровища на острове были зарыты Флитом в 1750 году, а карта передана им Бонсу в Саванне (город в Северной Америке) в 1754.

Бен Ганн говорит Джиму, что провёл на острове три года. Сам Бен вряд ли бы решился проникнуть на остров, пока Флинт был жив. Он наверняка знал, что тот умер (иначе откуда бы тогда взялись слова, которые Флинт говорил в Саванне перед гибелью). Значит, он попал на остров уже позже 1754 года, и срок, через который он там появился, вряд ли был очень уж большим. Если взять за основу 1755 год (следующую навигацию), то события, которые происходили в «Адмирале Бенбоу», начались зимой 1758 года, а события на Острове Сокровищ — весной 1759 года.

Кстати, состояние Джона Сильвера на тот момент составляло что-то около 300 или даже 400 тысяч долларов на современные деньги. На сегодняшний день это большая сумма, а для простого матроса — просто огромная. Разумеется, у Флинта Сильвер не был простым матросом. Особенно, если учесть, что с ним он плавал не менее 30 лет — с того момента, как покинул Ингленда (1720), и до того времени, когда произошла вся история с сокровищами (1750). Таким образом, Сильвер скопил 300 тысяч долларов за 30 лет — не так и много, но и немало. Учитывая, конечно, что он тратил какие-то деньги на жизнь.

Сам Длинный Джон — выдумка автора. Однако, у него был реальный исторический прототип. Некий Натаниэль Норт служил на нескольких пиратских кораблях. Сначала коком, потом — квартирмейстером. В одном из сражений он потерял ногу. Впоследствии жил на Мадагаскаре с женой-негритянкой (вероятно, бывшей рабыней). Нет сомнений в том, что Стивенсон был знаком с биографией Норта.

В общем-то, исследовать практически бесконечно можно любой известный роман. Всегда можно найти какие-то загадки, странные события, связь действия и времени. Но, в случае с «Островом», все они обретают особый окрас.

Но пока это всё. С вами был бессменный автор и ведущий Антон Владимиров. Подписывайтесь на канал, спасибо всем вам, что вы здесь.

Начинающий автор

Разумеется, любому другому писателю «Острова сокровищ» хватило бы с головой для славы, места в энциклопедиях и памяти потомков. Но Стивенсон ближе к сорока, как выяснилось, только входил во вкус создания шедевров. В 1886 году он выпускает сразу два произведения, образующие, вместе с «Островом» венок его главных творческих достижений.

«Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда», вероятно, читали все или почти все. «Похищенного» — скорее всего, только те, кому эта книга случайно попалась в юности. Между тем это вовсе не «юношеская литература» (хотя и печатался роман в том же «Янг Фолкс»). По накалу приключений и уровню интриги «Похищенный» почти ничем не уступает «Острову сокровищ», а по глубине психологизма — даже и превосходит.

Сороковой день рождения Роберт Льюис Стивенсон встретил в великой славе главного британского сочинителя приключенческой литературы — и встретил его на Самоа. Как и многих европейцев, его потянуло в южные моря, в первозданную природу, «свободную от гнетущего влияния европейской цивилизации». Жил Стивенсон, однако, с европейским комфортом и по-прежнему много работал.

Туземцы его боготворили, материальное положение было устойчивым. Подросли дети Фанни, ставшие надежными помощниками: Изабель переписывала, Ллойд стал полноправным соавтором. Последний значительный роман Стивенсона — «Потерпевшие кораблекрушение», книга, в которой как бы встречаются Джим Хокинс и мистер Хайд, — написан именно вместе с пасынком.

Стивенсон умер практически за письменным столом — идеальная история для биографа, но крайне печальная для читателя. Ему было всего 44 года, и ни один человек на свете не взял бы на себя смелость сказать, что от автора «Острова сокровищ» уже больше нечего ждать.

Удивительная история Роберта Льюиса Стивенсона

170 лет назад, 13 ноября 1850 года, родился Роберт Льюис Стивенсон, любимый писатель подростков вне зависимости от того, на каких языках они говорят и в какую эпоху живут. Автор «Острова сокровищ» и «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» был романтиком, но однолюбом, сыном обеспеченных родителей и трудоголиком, шотландским патриотом и страстным любителем тропических островов. «Известия» вспоминают человека, сочинившего главную — вот уже второе столетие — книгу для мальчишек.

«Остров Сокровищ»: точное время действия романа, и банковский вклад Сильвера

«Остров сокровищ» — одна из самых любимых моих книг. А сколько тайн она хранит ! Я разбирал историю с Палм-Ки, где некто получил то, что ему причиталось . Искал киноляпы в экранизации 1982 года с Борисовым . А сегодня попробуем разобраться, когда на самом деле происходило действие романа.

Сквайр Трелони, доктор Ливси, и другие джентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове Сокровищ. Им хочется, чтобы я рассказал всю историю, с самого начала до конца, не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения острова. Указывать, где лежит этот остров, в настоящее время еще невозможно, так как и теперь там хранятся сокровища, которых мы не вывезли. И вот в нынешнем, 17… году я берусь за перо и мысленно возвращаюсь к тому времени, когда у моего отца был трактир «Адмирал Бенбоу».

Геодезия и картография

Как и многие великие книги, «Остров сокровищ» появился из пустяка, почти анекдота. Дождливым днем 1881 года в деревне в Абердиншире Стивенсон заметил, как его пасынок 13-летний Ллойд Осборн от нечего делать рисует карту какого-то острова. Идея написать книгу для мальчиков, в которой не было бы ни одной женщины, кроме матери главного героя, родилась у Стивенсона мгновенно.

Строго говоря, они были не так уж и не правы. Мрачного насилия в тексте хоть отбавляй, побуждения персонажей — сплошь меркантильные, а Джон Сильвер и Билли Бонс выглядят куда обаятельнее и человечнее сквайра Трелони. Нет, решительно никаких положительных уроков юный читатель из «Острова сокровищ» вынести был не должен. Однако же — вынес. И выносит до сих пор, что и обеспечило главному роману Стивенсона бессмертие, причем не литературоведческое, а вполне себе читательское, живое.

Роберт Льюис Стивенсон (в центре) с семьей и друзьями в своем доме в Ваилима, Самоа, 1892 год Фото: Getty Images/Culture Club Роберт Льюис Стивенсон (в центре) с семьей и друзьями в своем доме в Ваилима, Самоа, 1892 год Фото: Getty Images/Culture Club

Даже лучшие образцы приключенческой прозы того времени, вроде Жюля Верна, сейчас — предмет очень специального интереса, скажем, продюсеров стимпанковских боевиков вроде «Лиги выдающихся джентльменов». Читать про капитана Немо может захотеть только очень книжный мальчик. «Остров сокровищ» за почти 140 лет не устарел ни на букву. Именно потому, что не планировал никого ничему учить специально, именно потому, что плохие люди в книге (как и в реальной жизни) плохи не сами по себе, а в силу определенных обстоятельств и никогда не целиком, до мозга костей. То же самое относится и к людям хорошим.

«Остров сокровищ» (это имя «Судовой повар» обрел в первом отдельном издании) — не просто лучшая книга Стивенсона (что понятно) и не только один из главных приключенческих романов в истории. Это (наряду, может быть, с «Сердцем тьмы» Джозефа Конрада и «Мартином Иденом» Джека Лондона) — вершина того самого неоромантизма. Книга, в которой главный герой совершает поступки исходя исключительно из своих представлений о чести, долге и дружбе.

В морские дали

Стивенсона принято считать главным (ну или одним из главных) неоромантиком в литературе, писателем, нарочно уводившим своего читателя от грубого натурализма современной ему литературы — подальше, в глубь эпох, в даль морей. Это, разумеется, верное, хотя и далеко не полное определение. Романтизм романтизмом, но было в Стивенсоне что-то подкупающе-реалистичное, бытовое, земное, человеческое. Если про него нельзя сказать, что он хорошо знал жизнь, то уж людей он знал прекрасно.

Отчасти виной тому — происхождение, семья. У Роберта Льюиса Стивенсона был без преувеличения выдающийся отец. Томас Стивенсон был изобретателем, инженером и предпринимателем, но основным объектом применения своих инженерных и строительных талантов он избрал такую нескучную вещь, как маяки. Это чудесное сочетание прагматизма и романтики его сын, судя по всему, впитал с самого детства.

Он, разумеется, получил приличное образование: сперва учился на инженера, потом на юриста. Но в целом почти до 30 лет вел жизнь сына обеспеченных родителей: много путешествовал, пытался писать. В 26 познакомился с американкой Фрэнсис (Фанни) Осборн, она была старше его на 10 лет, замужем (хотя и рассталась с мужем) и имела двоих детей.

Встреча эта, на первый взгляд совершенно бесплодная (муж Фанни не давал ей развода), стала для Стивенсона знаковой. Пытаясь забыть любовь всей своей жизни, он берется за перо уже всерьез. Рассказы о принце Флоризеле увидели свет в 1878 году.

Год спустя он бросает всё и мчит в Америку: по одним сведениям, его Фанни смертельно больна, по другим — вот-вот получит развод. Болезнь оказалась тяжелой, но не смертельной, развод — реальностью. В мае 1880 года они обвенчались, в августе отправились в Великобританию: молодая миссис Стивенсон, двое ее детей от первого брака и ставший наконец-то совершенно счастливым молодой писатель. Стивенсон был готов теперь написать роман. Да нет, даже не так — Роман.

Читайте также: