Kingpin life of crime фаргус кто озвучивал

Обновлено: 04.07.2024

Kingpin: Life of Crime — шутер от первого лица, созданный Xatrix Entertainment и изданный Interplay Entertainment в июне 1999 года. Сюжет игры строится вокруг мести главного героя преступному боссу (англ. Kingpin). Игра вышла после трагических событий в школе «Колумбайн», что повлекло массу споров вокруг неё и изъятие из розничной торговли, несмотря на неплохие оценки критиков.

первая Официальная группа.

События игры развиваются в псевдо-ретро временной период, особенностью которого является смесь арт-деко 1930-х годов, скрещённого с современными технологиями. Многим изобретениям, например вертолётам имонорельсам, придан стиль дизайна арт-деко. В руководстве к игре этот сеттинг описан как "прошлое, которого никогда не было".
Мир Kingpin вращается вокруг криминала и преступников в городе Poisonville. Игра начинается в самом заброшенном и бедном районе города, Skidrow, где население состоит исключительно из криминальных элементов, проституток и иммигрант. Именно здесь персонаж оказался после избиения бандитами, стоящими на службе у Никки Бланко, одного из лейтенантов Kingpin'а. По причинам, в игре не объясняющимся, Никки Бланко хочет прогнать героя со своей территории "по-хорошему", и избиение было предупреждением, что если он когда-нибудь вернется, его могут встретить гораздо хуже.
Игра создавалась под влиянием фильма «Криминальное чтиво» и переняла много сюжетных линий и диалогов из этого фильма.

Kingpin: Life of Crime


Действия

Треклятые либералы с их розовыми слюнями, пустыми обещаниями и воздушными замками. Равенство, братство, справедливость. Ба! Что такое справедливость? У меня в руках тяжёлый ствол, и я делю мир на тех, кто мне подчиняется, и тех, кому пора на тот свет, - вот моя справедливость. Настоящий мужик силой берёт то, что ему нужно. Одни только слабаки болтают языками.

Kingpin – отнюдь не банальный бездумный экшен, как может показаться на первый взгляд. С самого начала игра даёт понять, что мы одни против целого мира, насквозь пропитанного криминальщиной и беззаконием. Стрелять следует далеко не во всё, что движется, но и помощи «просто так» ни от кого не ждите. Самый распоследний бомж ни за что не отдаст вам столь ценный на начальных этапах лом, если не получит причитающийся ему доллар. И лишь плюнет на остывающий труп главного героя, если тот, оставшись без заветной фомки, не сможет себя защитить. Где, спросите вы, достать деньги опустившемуся ниже некуда гангстеру? Думаете, вас с руками оторвут местные паханы, стремясь надавать поручений? Как бы не так! Хотите разжиться мало-мальски приличным капиталом - пристукните пару беззащитных бродяг или членов агрессивных банд. С мёртвых почти всегда можно подобрать пару десятков долларов – очень выгодный размен!

Стоит ли говорить, что в мире Kingpin не выжить в одиночку, сколь бы круты вы ни были? К счастью, пара-тройка отъявленных головорезов готова продаться вам за хрустящих американских президентов, в каком бы районе вы ни находились. Нисколько не жаль, если одного из ваших попутчиков пришьют по дороге, – на его место с радостью встанет другой, ещё более мерзкий негодяй. Огневая мощь близится к нулю? Не страшно – торговец оружием за углом предложит пушки на выбор из широкого арсенала и улучшит уже имеющиеся. при условии, что у вас есть деньги, конечно. Но эти затраты окупаются моментально – ведь как приятно жечь, взрывать, рвать на части этих безмозглых громил, имевших неосторожность выступить против вас. А убивать вам придётся много – у главаря криминальной сети полно пушечного мяса, безжалостно натравливаемого на любую цель. Реки крови, оторванные головы, изувеченные трупы – путь мести явно создан не для слабых духом.

Графическая и звуковая стороны происходящего буквально поражают воображение. След от каждой выпущенной пули можно легко обнаружить на бездыханном теле противника, вдоль и поперёк испещрённом кровавыми царапинами и глубокими ранами. Красивые отблески света на стволе оружия порой способны отвлечь от самого игрового процесса. Звук падающих капель с плохо закрученного крана, лай голодных собак вдалеке, стук колёс изредка проезжающего поезда – вот что создаёт ту самую мастерски переданную атмосферу бандитских годов начала 20 века в Америке. Раз взяв в руки пушку, уже невозможно остановиться, пока последний враг не падёт бездыханной грудой у ваших ног, жалея, что не отдал приказ прикончить вас в самом начале.

. Вытерев пот и кровь со лба, он остановился и посмотрел вокруг. Красивый кабинет в центре мегаполиса, сейф, битком набитый деньгами, доступные женщины, опытные наёмники, – всё это теперь было в его распоряжении. Он заслужил покой, уважение и безграничную власть. И кого, по правде сказать, волнует, скольких человек пришлось ради этого убить и сколько ещё ждут своего смертного часа.

Как кто-то тут справедливо заметил - игра действительно напоминает Fallout(1). Могу сказать, что отчасти таковым я и предполагал существование F3 году так в 2000. cgun Ба! Да это же та сама игра, после которой я научился смачно выматериться)))! Eraser

Рекомендую всем любителям старых шутеров "посложнее". Впрочем, действительно шокирует сложностью только первый уровень Skidrow: почти весь этап нет ни оружия (никчемные "единички" не в счет), ни здоровья, ни денег, чтобы это все закупить.

Чтобы избежать фрустрации от постоянных загрузок, не стоит даже пытаться пройти Skidrow как честный шутан (сам почти час мучался, пока не просек фишку): бандюков с огнестрелом объезжать за три километра на кривой козе, рукопашников убирать поодиночке и с максимальным соблюдением ТБ - в общем, играть стелс-адвенчуру, пока ГГ не наложит лапы на пистолет с обязательным (!) апгрейдом Magnum Mod. Тогда наконец можно расслабиться и вволю пострелять.

Вместе с тем игра не практикует жульнических фокусов из серии Blood 2 / Shogo и позволяет периодически отвлекаться от пальбы на экплорейшн и второстепенные задачки (игнорировать которые, кстати, очень нежелательно). OLEGA2007

Первый раз поиграл в неё в феврале 2000, когда сменил P133/32MB/S3 Virge на Celeron 466A/128MB/TNT2 (в СИ полное прохождение вроде начали печатать в августовском номере 1999 года)
Игра доставляла как мрачной атмосферой, так и лютой матершиной в озвучке от Фаргуса. Nil Совершенно неожиданно для меня эта игра стала одной из моих любимых, впервые поиграл в неё в году 2009. Очень интересный сеттинг, стильная графика, высокая сложность при относительной "честности" боёв. В игре есть несколько промахов связанных с отношением к тебе отдельных противников. К примеру, в Радио-сити в первой уличной локации враги настроены к тебе нейтрально, а во второй те-же бандиты уже агресивны. Также в игре очень плохо сделаны прыжки, прыгать надо много, но это очень сложно.
Планировка очень радует разнообразием, уровни интересно просто исследовать. А за счёт наличия нейтральных персонажей и необязательных квестов игра становится чуть глубже, немного приближаясь к Action RPG (но всё-же Action, а не RPG).
Всем, кто много раз прошел Deus Ex, System shock 2 и теперь хочет отдохнуть от ролевой системы и весело пострелять (не забывая убирать пушку когда это надо) эту игру можно порекомендовать. Игра линейна, но всё-же какая-то доля свободы в ней есть.

Содержание

В сети словом «фаргус» постепенно стали звать любой варез, раздающийся под видом лицензионки с русским переводом и сомнительным описанием со всяких ларьков, лавочек и стендиков в переходах метро. Справедливости ради стоит заметить, что данной деятельностью также занимались такие компании как «Акелла», «7волк» и даже солидная «Бука» в своём далёком детстве. Занятно, что у каждой пиратской конторы были собственные ларьки, найти в одной торговой точке, скажем, продукцию Фаргуса и 7Волка было невозможно. Сразу после релиза игры на западе в ларьках появлялись диски с оригинальной версией, через несколько дней — с «полной русской», переведенной Промтом и без указания «издателя», а уже через пару недель-месяц — нормальный перевод с фирменным дизайном и инсталлером. Таким образом, многие любители русских версий вынуждены были покупать одну игру два раза, так как в первые версии перевода играть было невозможно.



Несмотря на торговлю чужой интеллектуальной собственностью, фаргусы никогда не были обычными низкопробными пиратами: почти всегда делали качественные переводы, без промтов и надмозгов, держали сайт, который оказывал техподдержку всем желающим, оперативно выпускали патчи к собственным изданиям и делали вполне неплохую озвучку, где обычно было задействовано более одного актера. На озвучку не боялись приглашать профессиональных актеров (в частности, актер озвучки Петр Иващенко, он же Гланц, начал свою карьеру именно там). Другие пиратские шараги пользовались услугами лиц, явно не понимавших, что от них требуется. Некоторые особо сообразительные игроки предполагали, что озвучкой занимаются сами сотрудники пиратских контор. Так родилась знаменитая изобличительная фраза «Озвучено профессиональными программистами».

Более того, переводчики в Фаргусе не были настолько охламонами, чтобы портить оригинальное звучание. То есть. Периодически выпускались игры с обилием каламбуров, гэгов и прочих словесных игр. В Фаргусе в таких случаях поступали достаточно однозначно — делали субтитры (которые, естественно, включались и отключались), не добавляя никакой озвучки. Как пример — Disсworld: Noir.

Фаргус также любили за то, что она периодически выпускала вещи, которые на русском не выпускались вовсе. К примеру, Фаргус сделала почти идеальный перевод культовой РПГ Planescape: Torment. Надо заметить, что лицензионной локализации данной игры в этой стране нет, что, возможно, и к лучшему. Кроме того, новые переводы обоих Fallout, которые в 2007 году таки выпустила 1С, были признаны труЪ олд-фоллаут-нердами б-гохульством и хуитой по сравнению со старым добрым пиратским изданием.

ВНЕЗАПНО различные пиратские конторы поняли, что с Фаргусом им тягаться не получится, и разработали хитрый план — все, кому не лень, стали издавать свою хуйню под видом продукции «Фаргуса». Кстати, именно тогда родилась крылатая фраза — «пираты пиратят пиратов». Так появились тысячи поддельных изданий. В том же Fallout 2 мафиози из города New Reno кидались в атаку с боевым кличем «You жирный сын!», а вещество «jet» называлось «самолетом».

Давным-давно труЪ-обложка кавера имела несколько отличительных черт: геометрическую фигуру желтого цвета с надписью «Фаргус®» вверху по центру, эмблему золотого цвета на Gold-изданиях и надпись «2 in 1 Полная русская и английская версии». Жадные до денег пираты из конкурирующих контор начали полностью копировать дизайн обложек. Но подделка быстро раскрывалась по полиграфии диска — диск золотого цвета, белая накатка, в верхней части которой маленькими буковками напечатано название игры, чего ни одна уважающая себя пиратская контора себе не позволяла. Кстати, отличить такие подделки можно еще по отсутствию номеров, которые стоят на каждом настоящем диске от «Фаргуса».

Позже, когда фаргусов достали другие пираты, немного усложнилось производство обложки — цвет эмблемы поменяли на медный, нарисованный глянцевой краской рукой сельской поторочи.

Вставляя заветный диск в привод, рядовой пользователь сталкивался с логотипными рыбами, ТЫСЯЧИ ИХ! Aвторан, который был одинаковым почти на каждом диске, насильно предлагал инсталлировать фаргусовские обои, фаргусовский скринсейвер и установить сайт фаргуса домашней страницей.

В холодный осенний день 17 ноября 2004 года нанятый фаргусами частный детектив купил в одной из торговых палаток игру Sacred от ненастоящего Фаргуса. Все это дело было зафиксировано, был выдвинут иск с требованием выплатить компенсацию в 100 тыщ рублёв на основании закона «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров».

Эксперты в области права находились в состоянии культурного шока и совершенно справедливо узрели в данной ситуации взаимоисключающие параграфы, внезапно осознав, что пираты пришли качать права из-за того, что кто-то толкает пиратские игры под их честным именем. Получается так, что пираты подают иск на пиратов за то, что те пираты спиратили их диски игр, которые они спиратили до этого сами. Рассудительные судьи послали Фаргус на йух и иск отклонили. С тех пор Фаргус предпочел залечь на дно и на связь не выходить. Постепенно перестали выпускаться новые игры, и, в конце концов, накрылся даже сайт.

Также есть сведения, что Фаргус был переименован в «Полет Навигатора» и официально издавал всякие запредельно трэшовые игры с рейтингами 1/10, а офис этой конторы, кстати, находился на одном этаже с офисом Акеллы.

Полулегендарная личность и лидер того самого ъ-Фаргуса. Собственно, говоря «настоящий Фаргус», мы подразумеваем Айвенго и компанию, так как именно с него все и завертелось. Их переводы легко отличить — в них есть упоминания об Айвенго (например, в StarCraft). Однако из-за смерти Айвенго в конце 1990-х команда развалилась, и компания начала гнать откровенный шлак.

Kingpin life of crime фаргус кто озвучивал

Артём Чернов


Артём Чернов ответил Станиславу

Станислав, но, учитывая год выхода игры, могу сразу предположить, что это либо Валерий Котлов, либо Сергей Жирнов. Больше на тот момент у них актёров профессиональных не было. Ещё обычно озвучивали Иван "Айвенго" Гуляев (руководитель Фаргуса), Николай Сабуров и Григорий Юрков (звукорежиссёры Фаргуса). Ну и Иващенко-Гланц изредка мелькает.

Артём Чернов


Артём Чернов ответил Станиславу

Станислав Черсков

Артём Чернов


Артём Чернов ответил Станиславу

Станислав Черсков

Артём, а, если не секрет, откуда такие познания? В свое время очень интересовался Фаргусом, но информации в интернете крайне мало.

Артём Чернов


Артём Чернов ответил Станиславу

Станислав, очень, ОЧЕНЬ долго искал информацию о актёрах Фаргуса. Позже вышел на контакт с Григорием Юрковым (звукорежиссёром Фаргуса и Акеллы). Он мне и подсказал насчёт двух актёров: Николая Верещенко и Валерия Котлова. Также подтвердил, что Иван Гуляев и он сам принимали участие в озвучивании игр. Ну и ещё написал, что в озвучивании StarCraft принимали участие такие люди, как Юрий Григорьев, Роман Стабуров и Игорь Грач.
Насчёт всех остальных актёров он подсказать не смог. И вот до сих пор я так и не сумел распознать некоторых актрис.
Вот, как то так)

Станислав Черсков

Артём Чернов


Артём Чернов ответил Станиславу

Станислав Черсков

Артём, там есть вики, где можно добавлять информацию о переводе игр.

Станислав Черсков

Артём, кстати говоря, а как зовут мужской голос из "сладкой парочки" не знаешь, случайно? Тоже обсуждалось как-то здесь. Очень часто звучал в пиратских локализациях. Vice City, например, был этими людьми вдвоем полностью озвучен.

Артём Чернов


Артём Чернов ответил Станиславу

Станислав, нет, не знаю. Разве что только имена их известны: Владислав и Катерина.
Мне вот интересно, почему, когда люди говорят о "сладкой парочке", то обязательно вспоминают перевод GTA Vice Сty? Они же просто дофига всего озвучили, причём на разные платформы. Работали как минимум на 5 неофициальных локализаторов. А мужика этого мне вообще жалко: зачастую в одиночку всё озвучивал :)
Насчёт вики: да, я знаю про неё. На той неделе даже писал там про игру "Горький 17". А вот про локализации там лишь обзоры есть. Куда же мне конкретно информацию о людях, работавших на Фаргус добавлять? В статью, посвященную Фаргусу?

Фаргус

На этой странице показываются непроверенные изменения

В этой версии ожидает проверки 6 изменений. Опубликованная версия была проверена 13 февраля 2017.



Типичный пример адаптации названия игры за авторством Петра Гланца.

Фаргус — культовая пиратская изд ев ательская контора, известная всем и каждому, кто родился раньше 1995 года. Занималась издательством компьютерных игр в период с 1996 по 2005 годы (до этого периода просто толкала их на горбушках методом подработок для студентов). Известна также за несколько нестандартные переиначивания названий на русский лад (пример: старенькие гонки Midtown Madness стали называться Засранцы против ГАИ, а Midtown Madness 2Ветер в харю).

Читайте также: