Как по английски илья муромец и соловей разбойник

Обновлено: 16.05.2024

русский - английский словарь содержит 2 переводов илья муромец , наиболее популярными являются: Ilya Muromets, Sikorsky Ilya Muromets . База данных контекстных переводов илья муромец содержит не менее 16 предложений.

Примеры

Говорят, что он обвинил вас в сговоре с Соловьем-Разбойником?

They say he accused you of entering in a deal with Nightingale the Robber? That's a lie!

Соловей-Разбойник вновь распоясался!

Nightingale the Robber got out of hand again!

А дорога осталась такой же, какой она была при Соловье-разбойнике.

But the road remained the same as it was during the time of Nightingale the Robber.

А Соловей-Разбойник, победу празднуя, был уже совсем рядом. с великим городом.

And Nightingale the Robber, celebrating his victory, was very close indeed. to the great city.

Илья Муромец берет Соловья-разбойника; привязал его крепко к стремени булатному и поехал к славному граду Киеву.

Ilyi Muromets took the Robber-Nightingale, tied him strongly to his steel stirrup and rode to the famous city of Kiev.

Соловей-разбойник, бандит проклятый. казну украл!

The goddamned vilian, the Nightingale, sir, he. stole the Treasury!

Видят его из дворца и говорят: «Соловей-разбойник везет кого-то в короках!»

He was seen from the castle and there someone said “Solovey the Robber is carrying someone in his saddlebag.”

Подъезжает к Соловью-разбойнику, он все свищет.

He rode up to Solovey the Robber, who kept on whistling.

Видят его из дворца и говорят: «Соловей-разбойник везет кого-то в короках!»

He was seen from the castle and there someone said: “Solovey the Robber is carrying someone in his saddlebag.”

Откуда ни возьмись. появился злодей. Соловей-Разбойник.

Out of nowhere. a villain appeared. by the name of Nightingale the Robber.

Сам Соловей-Разбойник меня здесь старшим поставил. а потому говори мне сейчас, кто таков. а то немедля голову с плеч снимем.

Nightingale the Robber himself left me in charge here. so you will tell me who you are at once. or your head is off the shoulders.

Новая коллекция «Силушка богатырская» интересна тем, что герои-игрушки в ней — персонажи сразу трех мультфильмов богатырской трилогии «Алеша Попович и Тугарин Змей», «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» и «Илья Муромец и Соловей Разбойник», созданные на петербургской анимационной студии «Мельница».

A new chocolate egg collection "Mighty Hero" (Silushka Bogatyrskaya) has been released. The toy heroes inside are characters from the heroic Russian trilogy: "Alosha Popovich and Tugarin Zmey", "Dobrynia Nikititch and Zmey Gorynych" and "Ilya Muromets and Solovei Razboinik", all based on the cartoon animations by the Melnitsa cartoon studio.

Так, встреча Ильи с Соловьем-разбойником, приезд в Киев и отношения к князю Владимиру напоминают встречу Еруслана Лазаревича с богатырем Ивашкой и приезд его к царю Далмату; встреча Ильи с королевичной может быть сопоставлена со встречей Еруслана с прекрасными царевнами; затем оба богатыря бьются со своими не узнанными ими сыновьями и проч.

For example, a meeting of Ilya with Nightingale the Robber, his coming to Kiev and his relationship with Prince Vladimir is reminiscent of Eruslan Lazarevic meeting with Ivashko hero and his arrival to the king of Dalmatia; the meeting of Ilya with Korolevichnoy can be associated with the meeting of Yeruslan with beautiful princesses; then the two knights fight with their sons not known of them, and so on.

Примеры

Илья Муромец берет Соловья-разбойника; привязал его крепко к стремени булатному и поехал к славному граду Киеву.

Ilyi Muromets took the Robber-Nightingale, tied him strongly to his steel stirrup and rode to the famous city of Kiev.

Yes, Charlotte Corday and Ilya of Murom.

Илья Муромец говорит: «Была у моего батюшки кобыла обжорлива, обожралась и издохла!»

Ilyá Múromets said, “My father had a gluttonous mare; it guzzled until its breath failed.”

Приезжают Илья Муромец да Алеша Попович млад к Фомке Беренникову: «Сам пойдешь или нас пошлешь?»

Muromets and young Aliosha Popovich came to Foma Berennikov asking: “Will you go yourself or wiU you send us?”

Илья Муромец бросает все дела и мигом вскакивает на коня.

Ilya Muromets abandoned everything he was doing and jumped on his horse immediately.

Наезжает он Илью Муромца: «Ты скажи, скажи, Илья Муромец, впереди ехать или сзади мне?»

He overtook Ilya Muromets and said: “Tell me, Ilya Muromets, shall I ride in front of you or behind you?”

Ilya Muromets answered: “It is not for me to answer!

Приезжают Илья Муромец да Алеша Попович млад к Фомке Беренникову: «Сам пойдешь или нас пошлешь?»

Ilya Muromets and young Aliosha Popovich came to Foma Berennikov asking: “Will you go yourself or will you send us?”

Наезжает он Илью Муромца: _ Ты скажи, скажи, Илья Муромец, впереди ехать или сзади мне?

He overtook Ilya Muromets and said: “Tell me, Ilya Muromets, shall I ride in front of you or behind you?”

21 мая он был назначен артиллерийским офицером воздушного корабля «Илья Муромец No 16», который был построен И. И. Сикорским в Петербурге на Русско-Балтийском заводе.

On 21 May he was assigned as artillery officer of "Ilya Muromets No 16" airship, which had been built by I.I. Sikorsky in Saint Petersburg, a Russo-Balt factory.

В каталог сайта добавлены долгожданные четыре новинки нашего издательства: тяжёлый Российский бомбардировщик "Илья Муромец Киевский", истребитель И-153 "Чайка", эскадренный броненосец "Ростислав", Московский Кремль "Спасская и Сенатская башни".

Into the catalogue of the web-site the long-expected four novel"es of our publishing house have been added: the long-haul heavy bomber "Iliya Muromets Kievskyy", the fighter I-153 "Chayka", the fleet attendance battleship "Rostislav" and the Moscow Kremlin " The Spasskyy and Senate Towers".

И обрел Илья Муромец свою былую мощь и силу. и побил тогда Илья Муромец врагов полчища несметные. а злодея главного схватил за пояс. да и забросил за море!

And Ilya of Murom got his power and strength back. and so Ilya of Murom defeated countless enemy hordes. and took the main villain by the waist. and threw him far far across the sea!

Не могу не вспомнить и выдающегося авиаконструктора И.И.Сикорского, стараниями которого в 1913 году под Санкт-Петербургом был поднят в небо самый совершенный по тем временам четырехмоторный самолет «Илья Муромец».

I cannot fail to recall the outstanding aircraft designer Igor Sikorsky, by whose efforts the then most perfect four-engine plane Ilya Muromets was lifted into the sky over St. Petersburg in 1913.

Не Илья ли Муромец перед нами?

Новая коллекция «Силушка богатырская» интересна тем, что герои-игрушки в ней — персонажи сразу трех мультфильмов богатырской трилогии «Алеша Попович и Тугарин Змей», «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» и «Илья Муромец и Соловей Разбойник», созданные на петербургской анимационной студии «Мельница».

A new chocolate egg collection "Mighty Hero" (Silushka Bogatyrskaya) has been released. The toy heroes inside are characters from the heroic Russian trilogy: "Alosha Popovich and Tugarin Zmey", "Dobrynia Nikititch and Zmey Gorynych" and "Ilya Muromets and Solovei Razboinik", all based on the cartoon animations by the Melnitsa cartoon studio.

Выдающийся авиаконструктор И.И.Сикорский, стараниями которого в 1913 году под Санкт-Петербургом был поднят в небо самый совершенный по тем временам самолет «Илья Муромец», много позже обращался к другим оказавшимся за границей россиянам: «Нам нужно работать, а главное учиться тому, что поможет восстановить Родину, когда она того от нас потребует».

Outstanding aircraft designer Igor I. Sikorsky, whose efforts in 1913 near St. Petersburg had led to the flight of the most advanced aircraft at that time, «Ilya Muromets», well after called to the other Russians, who were abroad: «We need to work, and most importantly learn that will help us to restore the homeland, when it require that from us».

соловей+разбойник

СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК — в восточнославянской мифологии и былинном эпосе антропоморфный чудовищный противник героя, поражающий врагов страшным посвистом. Родствен Змею рогатому Соколу (Соловью) в белорусском эпосе. Сидя в своём гнезде (на двенадцати дубах и т. п.), С. р … Энциклопедия мифологии

СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК — в восточнославянской мифологии лесное чудовище, нападающее на путников и обладающее смертоносным свистом. Покорен Ильей Муромцем … Большой Энциклопедический словарь

СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК — СОЛОВЕЙ РАЗБОЙНИК, в восточнославянской мифологии лесное чудовище, нападающее на путников и обладающее смертоносным свистом. Покорен Ильей Муромцем (см. ИЛЬЯ МУРОМЕЦ) … Энциклопедический словарь

Соловей-разбойник — – первый гаишник: свистел, останавливал и брал деньги. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

соловей-разбойник — соловей разбойник, соловья разбойника … Орфографический словарь-справочник

Соловей-разбойник — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия

Соловей-разбойник — мифический персонаж, олицетворяющий зло, разбой, неправду и противостоящий русскому былинному герою. Соловей разбойник свищет по соловьиному, кричит по звериному, шипит по змеиному. Сидит он в своем гнезде на 12 дубах, вызывает вихри, нагоняет на … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

Илья Муромец

переводы Илья Муромец

Ilya Muromets

ru Илья Муромец (фильм)
en Ilya Muromets (film)

Sikorsky Ilya Muromets

ru Илья Муромец (самолёт)

соловей разбойник

СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК — в восточнославянской мифологии и былинном эпосе антропоморфный чудовищный противник героя, поражающий врагов страшным посвистом. Родствен Змею рогатому Соколу (Соловью) в белорусском эпосе. Сидя в своём гнезде (на двенадцати дубах и т. п.), С. р … Энциклопедия мифологии

СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК — в восточнославянской мифологии лесное чудовище, нападающее на путников и обладающее смертоносным свистом. Покорен Ильей Муромцем … Большой Энциклопедический словарь

СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК — СОЛОВЕЙ РАЗБОЙНИК, в восточнославянской мифологии лесное чудовище, нападающее на путников и обладающее смертоносным свистом. Покорен Ильей Муромцем (см. ИЛЬЯ МУРОМЕЦ) … Энциклопедический словарь

Соловей-разбойник — – первый гаишник: свистел, останавливал и брал деньги. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

соловей-разбойник — соловей разбойник, соловья разбойника … Орфографический словарь-справочник

Соловей-разбойник — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия

Соловей-разбойник — мифический персонаж, олицетворяющий зло, разбой, неправду и противостоящий русскому былинному герою. Соловей разбойник свищет по соловьиному, кричит по звериному, шипит по змеиному. Сидит он в своем гнезде на 12 дубах, вызывает вихри, нагоняет на … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

Соловей-разбойник в английский

Самые популярные переводы слова Соловей-разбойник в словаре русский - английский: Nightingale the Robber . В контекстных переводах слова Соловей-разбойник есть как минимум 13 переведенных предложений.

Соловей-разбойник

переводы Соловей-разбойник

Nightingale the Robber

Говорят, что он обвинил вас в сговоре с Соловьем-Разбойником?

Читайте также: