Как переводится телми вай

Обновлено: 05.07.2024

As long as you tell me the truth, nothing will upset me.

До тех пор пока ты говоришь мне правду, ничто не может огорчить меня.

I ask of character and you tell me of his profession.

I demand that you tell me everything you've discovered.

Well, I prefer you tell me what happened to Aleksandre Iosava.

Ну, я предпочитаю, чтобы ты рассказал мне, что случилось с Александром Йозава.

Ладно, спрошу по другому, расскажи мне всё, что тебе об этом известно.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 8428 . Точных совпадений: 8428 . Затраченное время: 438 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

tell me why — перевод на русский

For myself, if you think my performance was good, I want to tell you why.

Если моя игра была хорошей, то я хотела сказать почему.

I can't tell you why I know what I know, because if I told you you'd never believe me.

Не могу сказать почему, я знаю то что знаю, потому что Если я скажу, ты мне просто не поверишь.

Just, just for my own education, can you tell me why?

Просто для расширения моего кругозора, не можешь сказать почему?

AT THIS MOMENT, WE'RE IN NEED OF AS MANY FRIENDS AS WE CAN FIND AND I WILL TELL YOU WHY.

Сейчас мы нуждаемся в стольких друзьях, скольких можем найти, и я скажу Вам почему.

Я скажу вам почему, потому что десять звучит официально.

You didn't really love that boy, you don't love Leyden, and I'll tell you why.

Ты не любила того парня. Ты не любишь его. Я скажу тебе почему.

At the risk of ruining our friendship. shall I tell you why?

But I'll tell you why it should be front and center.

Но я скажу тебе почему необходимо выносить это на обсуждение.

tell me why — почему

— Can you tell me why you didn't get married some time ago?

I'll tell you why not. Because he's a carpenter instead of a knight, and he's not handsome.

А я знаю, почему: потому что он плотник, а не рыцарь, — и некрасивый!

I'll tell you why he didn't tell his landlord, because he was hiding something.

Я скажу, почему он этого не сделал: Потому что он что-то скрывает.

Do I have to figure out what's wrong with this guy, or are you gonna tell me why you don't want me to meet him?

Нет, но это ненадолго. Все в штате стремятся устроиться на эту работу. А почему нет?

Listen, missy, just tell me why you weren't getting out of the way of those balls.

WILL YOU TELL ME WHY MY APARTMENT IS SO IMPORTANT TO YOU?

So, Charlie, tell us why the Reetou want to attack us.

tell me why — скажу вам

Скажу вам напрямик: эту загадку с туманным горном только псих мог выдумать!

Please, Lola. Would you please tell us why you decided to go to Japan?

Скажите, пожалуйста, почему вы решили поехать в Японию?

Can you tell us why you were in that apartment on rue Debussy?

Скажите, как вы оказались в квартире на улице Дебюсси?

Why, can you tell me why, Sharpe, why have they formed square, to be shot at, Sharpe?

Ну почему, скажите, Шарп, почему они построились в каре, чтоб их расстреляли, Шарп?

Теперь вам осталось сказать, за что вы их убили. Я хорошо помню.

Теперь почему бы тебе не сказать, за что ты здесь на самом деле?

Finish telling me why French women are more seductive than Americans.

Мистер Бернс, вы так и не сказали, чем француженки милее американок.

The slightest possible charges will be brought against you if you identify yourselves and tell us why you're here.

Обвинения будут минимальными, если скажете, кто вы такие и зачем вы здесь.

tell me why — зачем

Don't you want me to tell you why I brought you here?

Pylos, I suggest that now you tell him why you came to make these revelations.

I arrive at night in an unknown place to visit a family I don't know that hasn't even told me why I'm here. I'm picked up by some kind of nut, a kind of Bluebeard.

Я приезжаю ночью в неизвестное место посетить семью, и я даже не знаю, зачем меня вызвали меня подбирает какой-то фрукт с видом Синей Бороды.

tell me why — объясню тебе

А теперь, будьте добры, объясните мне цель вашего визита.

So, perhaps you can tell me why, Monsieur Professor. you are content with knowledge contained in the old books.

Тогда может быть, вы объясните мне, господин профессор, почему вы удовольствуетесь знаниями, почерпнутыми из старых учебников.

Will you kindly tell me why you feel you can practice this extortion?

Может, объясните, какие основания вы имеете для вымогательств?

Объясни мне, обладательница счастливого номера 11379.

Ты можешь мне объяснить, с какой стати ты спускался в лагерь беженцев?

tell me why — расскажет вам

Tell us why accompany a bunch of black niggers to white school?

Да, МакДениэл, ты нам расскажешь, как привел банду негров в нашу белую школу?

Say Wilkes, tell me why. Why didn't you write that you found my father?

Слушай Вилкес, расскажи, наконец. почему ты не написал мне, что нашёл папу?

tell me why — расскажу вам почему

All right, I will tell you why, then perhaps I will be rid of your moralising.

Ладно, я расскажу вам почему, и тогда, быть может, буду избавлен от ваших нравоучений.

I'm going to run him out of the business, and let me tell you why.

Я намерен вообще отстранить его от дел. И я расскажу вам почему.

You want to tell me why you're writing Dan off, or do you want the shore patrol to charge me with assault?

Вы хотите мне рассказать почему вы пишите о Дэне чушь, или вы хотите чтобы береговой патруль забрал меня за нападение?

If I tell you why I did it, do you promise not to nudge me?

Если расскажу тебе почему я это сделал, ты обещаешь не нудить?

Хорошо, полковник, хотите рассказать мне почему я здесь?

tell me why — мне сказать зачем

Why don't you tell us why you need to see the consul?

I know you won't tell me why, so take one look and then go.

Знаю, Вы не скажете мне зачем, так что бросьте один взгляд и уходите.

tell me why — говорил

Кармен, ты никогда не говорила мне, почему ты его ненавидишь. Почему ты ему изменяешь?

Смотрите также

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Перевод "tell me" на русский

Ты не посчитал нужным сказать мне, что Даррен подал в отставку.

I demand that you tell me everything you've discovered.

Мой источник сказал мне, что Банковски отказался от повторного тестирования.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 50981 . Точных совпадений: 50981 . Затраченное время: 282 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Перевод песни Tell me why (LaFee)


I’m lying wide awake,
My head is spinning over you
Dark of night, no stars in sight
You’re dreaming next to me
Afraid to close my eyes
Cause I don’t wanna miss a moment of you
Don’t want to dream now
No dream could be as beautiful as you are
Tell me what have I done to deserve something this beautiful

Tell me why
Am I the one your heart belongs to, why me?
Tell me why
Am I the one who won a place in your heart, why me?
Tell me why do you love me, why is it me you want?

Before you came the days just passed
But now I am soakin’ up each second
Within me a thousand suns arise
And I’m prayinп for them never to disappear
Tell me what have I done to deserve something this beautiful

Tell me, why I deserve you
And why I hear you say “I love you, girl”

Tell me why
Am I the one your heart belongs to, why me?
Tell me why
Am I the one who won a place in your heart, why me?
Tell me why
Am I the one your heart belongs to, why me?
Tell me why
Am I the one who won a place in your heart, why me?

Tell me, why I deserve you
Tell me, why I deserve you
Tell me, why I deserve you

Why is it me you love?!

Я лежу, не закрывая глаз
Мой голова поворачивается в твою сторону
Ночь темна, нет ни звезды
Ты лежишь, мечтая, рядом со мной
Я боюсь закрыть глаза,
Потому что боюсь потерять хотя бы миг рядом с тобой
Не хочу сейчас ни о чем думать
Ни одна мечта не может быть красивее тебя
Так скажи же мне, почему я достойна такой красоты

Скажи почему
Твое сердце принадлежит только мне?
Скажи почему
Я единственная, что получила кусочек твоего сердца?
Скажи почему ты меня любишь, почему ты хочешь только меня?

До твоего появления дни просто проходили
А теперь я просто впитываю в себя каждую секунду с тобой
Без меня солнце вставало тысячи раз
И я молю тебя никогда не уходи
Так скажи же мне, почему я достойна такой красоты

Скажи мне, почему я заслуживаю тебя
И почему я слышу как ты говоришь «Я люблю тебя, девочка»

Скажи почему
Я единственная, кому принадлежит твое сердце, почему?
Скажи почему
Я единственная, что получила кусочек твоего сердца, почему?
Скажи почему
Я единственная, кому принадлежит твое сердце, почему?
Скажи почему
Я единственная, что получила кусочек твоего сердца, почему?

Скажи почему я заслуживаю тебя
Скажи почему я заслуживаю тебя
Скажи почему я заслуживаю тебя

Читайте также: