Как перевести moonlight

Обновлено: 02.07.2024

Другие результаты

Moonlight IDE, получившая название Lunar Eclipse (Лунное затмение), присутствует в SVN для проектирования XAML.

A Moonlight IDE, named Lunar Eclipse, exists in SVN for XAML designs.

Игра является Спин-оффом игры-эроге Moonlight Lady, так оригинальное название игры первоначально было Tōka Gettan: Moonlight Lady II (яп.

The series is a spin-off from Moonlight Lady, and as such the original name of the game was Tōka Gettan: Moonlight Lady II (桃華月憚 顔のない月II, Tōka Gettan

Kao no Nai Tsuki II

Относительно того, почему название альбома было изменено, Ариана заявила, что оно должно было изобразить её сильной личностью и поддержать поклонников: «Moonlight» красивая песня с прелестным названием.

As to why the album name was changed, Grande stated that it had to do with portraying herself as a stronger person and to empower fans, saying: 'Moonlight' is a lovely song, and it's a lovely title.

Их популярность начала расти в 2007, после выпуска Moonlight Shadow, кавер-версии песни Майка Олдфилда, выпущенной в 1983, а также результат совместной работы с немецкой танцевальной группой Tune Up!, получивший название Colours of the Rainbow.

In 2007, they gained growing popularity with the release of "Moonlight Shadow", a cover version of the 1980 release of the same name by Mike Oldfield and a cooperation with German dance group Tune Up! called "Colours of the Rainbow".

Результатов: 5 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 47 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

in the moonlight — перевод на русский

And it'll look even better in the moonlight, because after the concert, we'll walk home together, and I'll take his arm, and perhaps he'll say more nice things, but not about my dress, about me.

И она будет выглядеть еще лучше в лунном свете, потому что после концерта, мы будем идти вместе домой, и я возьму его за руку, и, возможно, он скажет больше приятных вещей, но не о моем платье, а обо мне.

Do you know what you look like, standing there in the moonlight?

We stayed there two hours in ecstasy running through the huge rooms and trying to read the exterior inscriptions in the moonlight."

Два часа провели мы там в полном восторге, перебегая из одного огромного зала в другой и пытаясь в лунном свете прочитать надписи на внешних стенах."

Приливный бассейн определённо хорош в лунном свете.

Is there enough magic out there in the moonlight to make this dream come true?

Там, в лунном свете достаточно магии чтобы осуществить эту мечту?

Marge, do you know how beautiful you look in the moonlight?

Out there in the moonlight everything seemed so perfect, so simple.

Там, снаружи, при лунном свете, все кажется таким идеальным, таким простым.

I'm not going to say goodbye to you in the moonlight.

You could use a walk in the moonlight to add a little romance.

Ты мог бы использовать прогулку при лунном свете, что бы добавить немного романтики.

You get up, go to your window and write in the moonlight.

Audrey, there are many cures for a broken heart, but nothing quite like a trout's leap in the moonlight.

Одри, от разбитого сердца есть много лекарств, но ни одно так не помогает как прыжок форели при лунном свете.

Camille, I'd love to see you in the moonlight with your head thrown back and your body on fire.

Камилла, я была бы счастлива видеть Вас при лунном свете голова откинута назад, а тело сгорает от страсти.

Boy meets girl, they fall in love and kiss in the moonlight.

Где девушка это девушка, парень это парень, они влюбляются и целуются при лунном свете.

It's right on the water, so afterwards we'll take a walk on the beach in the moonlight.

Он прямо у воды, так что потом мы прогуляемся по пляжу при лунном свете.

Amidst the macho brutality of war, this was a place where dandies and dreamers could put on plays, sing tender ballads, and dance in the moonlight.

Среди мужественной жестокости войны, это было место модников и мечтателей, увлекающихся спектаклями, пением баллад и танцами при лунном свете.

Не забудь волосы, залитые лунным светом, и свои карие глаза.

And then I found her, standing in a clearing, bathed in moonlight.

И я нашел ее, стоявшую на поляне, окутанную лунным светом.

I've always dreamed of swimming in an enchanted lake in moonlight.

Всегда мечтала искупаться при лунном свете в заколдованном озере.

Some sort of chemical in the water that makes it glow in the moonlight.

Химикаты в воде которые заставляют светиться при лунном свете .

in the moonlight — под луной

I can almost hear a rustling of wings in this garden, in this moonlight.

They held each other in the moonlight, kissing and touching dancing until morning.

Они отдались друг другу под луной. Целовались, обнимались и танцевали до утра.

I like to take long walks on the beach in the moonlight, and make love in the sand.

Я люблю долгие прогулки по пляжу под луной и секс на пляже.

Going to a love hotel or walking in the moonlight won't do it.

Потрахаться в отеле, прогуляться под луной -— это всё не то.

Perhaps I could take you for a walk in the moonlight?

Может быть, я мог бы пригласить тебя на прогулку под луной?

Perhaps I could take you for a walk in the moonlight?

Like a, uh. waltz in the moonlight, or a. candlelit dinner. or a sunset.

Ну там. вальс при Луне или ужин при свечах или закат.

Yes, but no more so than your squamous dorsal plates in the moonlight.

Да, но это не сравнится с твоими чешуйчатыми спинными пластинами при Луне.

A bottle in the moonlight I thought might be arty but just looks weird.

Бутылка при луне, думала стильно выйдет, но вышло жутко.

It's useless. Danny, for one, you can come here and wait out a rainstorm with your one true love or, like, go dancing in the moonlight, or you can smoke, you nicotine addict.

Дэнни, к примеру, ты можешь прийти сюда и переждать дождь с твоей настоящей любовью, или, может, танцевать при луне, или можешь курить, ты, никотиновый торчок.

In the moonlight and you Hello, mister, and how do you do?

Под луной с тобой пою HeIIo, mister, and how do you do?

She also liked walks in the moonlight on the beach.

Она любила гулять под луной по пляжу. Она любила своего мужа Бена и детей.

in the moonlight — при свете луны

Tamawaki would only ever make love to me in the moonlight.

Тамаваки занимался со мной любовью исключительно при свете луны.

Ladies and gentlemen, here we are, under the stars in the moonlight, out on the open sea.

Дамы и господа, мы плывем в сиянии звезд, при свете луны, в открытом море.

We closed the shop, danced naked in the moonlight, and you gave me one of those.

Мы закрыли магазин, танцевали голыми при свете луны, и ты дала мне одно из этих.

Your father used to drive by here on summer nights.. ..and watch you go swimmin' in the moonlight.

Ваш отец приезжал сюда летними ночами и смотрел, как вы купались при свете луны.

Do you want a regular bachelorette party with 12 screaming girls, or do you want a stroll in the moonlight with your almost-Prince Charming?

Тебе нужен обычный девичник с дюжиной визжащих подруг, или прогулка при свете луны со своим практически прекрасным принцем?

I didn't want much, just to walk with her by the Rhone in the moonlight.

Я не просил больших вещей. Просто прогуляться с ней при свете луны по берегу Роны.

But if you'd been there that night on the moors in the moonlight when we did the first one, then you'd know that evil can be a spiritual experience too.

Но если бы вы были там в ту ночь, на болоте, при свете луны, когда мы совершили это впервые, то вы бы поняли, что зло тоже может быть духовным опытом.

Late that night, we stop at a gas station where our fake Russians double-cross us, and kill us all in a moonlight ambush.

Позже ночью мы останавливаемся на заправке, где подставные русские кидают нас и убивают из засады при свете луны.

In the moonlight, I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself,

При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе:

You know, I never thought I'd be in a graveyard in a spa robe talking to a beautiful transvestite in the moonlight.

Знаете, никогда не представлял, что окажусь на кладбище в халате из спа-салона и буду разговаривать под светом луны с прекрасным трансвеститом.

Bathed in moonlight, the peaks of Puy de Sancy are majestic.

Под светом луны гора Санси казалась такой величественной.

Смотрите также

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Перевод "moonlight the" на русский

It's the moonlight the fragrance of the night it overwhelms me.

My Joan say what she was doing at the Moonlight the other night?

Джоан не говорила, что она делала прошлым вечером в Мунлайт?

viridescent moonlight the haze covers little jasmine

It is said that when a witch first touches by moonlight the man with whom she's meant to walk hand in hand,

Говорят, что когда при свётё луны вёдьма впёрвыё прикасаётся к мужчинё, с которым ёй суждёно идти рука об руку,

Ladies and gentlemen, distinguished members of the Hudsucker Board I give you the Rajah of Romance, the Ministereo of Moonlight the incredible, the unforgettable Mr. Vic Tenetta!

Дамы и господа, члены совета директоров Хадсакер. Сейчас перед вами выступит раджа поэзии.

Другие результаты

The nights that the moon shines. the moonlight brightens the earth.

Moanin' in the Moonlight was the debut album by American blues singer Howlin' Wolf.

Moanin' in the Moonlight - первый альбом американского блюзового певца Хаулина Вулфа.

The moonlight was the only light that they ever saw.

I want you to look how the moonlight cuts through the trees.

Plus, we drove past the Moonlight diner on the way into town.

Just the warm breeze and the moonlight flowing through the trees.

And here I went in the moonlight all the way to Daddy's greenhouse to pick them for her.

She also liked walks in the moonlight on the beach.

Maybe I just like the way the moonlight hits this spot.

Может быть мне просто нравится, как лунный свет падает в этом месте.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 549 . Точных совпадений: 6 . Затраченное время: 94 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Перевод "moonlight" на русский

Maybe I just like the way the moonlight hits this spot.

Может быть мне просто нравится, как лунный свет падает в этом месте.

Thus, daylight excludes moonlight, despite it being indirect sunlight.

При этом дневной свет не учитывает лунный свет, несмотря на то, что последний является косвенным солнечным светом.

I crawled out of the dirt, into the moonlight, and back to Salem.

It needs moonlight. otherwise we shall all be dead by sunrise.

I see the moonlight on her face. and everything just slows down.

My community was fine until Klaus had the brilliant idea to make moonlight rings.

В моем собществе все было в порядке, пока у Клауса не появилась блестящая идея сделать кольца полнолуния.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 539 . Точных совпадений: 539 . Затраченное время: 45 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: