Как назывался танец шляпника из алисы в стране чудес

Обновлено: 05.07.2024

В книге "Алиса в стране чудес" у шляпника в шляпе какая стояла цена?

Если прочитать ещё раз эту замечательную книгу, то в ней нет ни намёка о том, как выглядел этот загадочный герой Шляпник, какого он возраста, и какую одежду носил.

О том, что на его шляпе стояла цена нам изобразил первый художник, вернее иллюстратор книг Льюиса Кэрролла " Алиса в Стране чудес " и " Алиса в Зазеркалье " Джон Тенниел (18020 - 1914), который создавал ставшие каноническими образы действующих лиц этих книг под руководством самого автор.

Так Шляпника он изобразил в шляпе, на которой виднелся ценник с надписью:


Число же " 10/6 " означает, что стоит она 10 шиллингов 6 пенсов, то есть цена шляпы в английских деньгах.

Раз так, то ответом на данный вопрос следует считать вариант - а) 10/6



Самый обожаемый многими, и мной в том числе персонаж. Наверное, и самый яркий запоминающийся. А еще и какой нарядный, и с бантом и брюки в модную клеточку. Чинно соблюдающий "файф о клок". Слегка чудаковатый но веселый и обаятельный. Шляпника Джон Тэнниэл как раз изобразил таким, какими они и были в действительности, только лишь слегка сатирически утрировав (собирательный образ его современников) Карикатурный но правдивый. Скорее - добрый щарж, чем насмешка. Ни чего плохого, ведь шляпники ему не сделали лично, по этому, скорее симпатия в своем роде. Вопрос теперь в том, сколько стоила в среднем такая шляпа. В зависимости от материала и качества. Ведь их носили от очень богатых и респектабельных до самых нищих слоев. Сразу вспоминается Оливер Твист. В британских постановках и телефильмах, даже бродяги и попрошайки, в измятых и дырявых цилиндрах. Но за то не отстают, за то в трэнде, как говорится. А в фильме "Оливер Твист" 1968 года, даже вор Фэйган носит цилиндр. Только из грубого серого войлока, да еще и смял его в гармошку (то ли для красоты, то ли ему так удобнее) от чего тот, напоминает русский валенок надетый на непутевую голову, с примесью сапога на самоваре. А что касается "Безумного Шляпника" на иллюстрациях, так он ведь не просто так в цилиндре, (который, ему кстати велик) он как раз рекламирует свой лучший товар. Возможно, он не только просто продавец-посредник, но и главный мастер. Кроме огромных мануфактур с тысячами работников, с гигантскими доходами, существовало еще много частных мастерских состоявших из хозяина-мастера, который сам был и продавцом и директором заведения, и помощников-подмастерьев, или родственников - партнеров. Иногда в такой маленькой мастерской, которая была сразу и магазином с витриной, могло быть всего два - три человека, включая самого "маэстро". В таких мастерских и небольших лавочках, товар зачастую был штучным и в небольшом количестве под индивидуальный заказ, но за то более высокого качества, чем массовое производство. Судя по картинкам (по характерному отливу на тулье) у мастера-продавца на голове цилиндр обтянутый шелковым плюшем. А это недешевый вариант, Как раз тогда, в середине-второй половине 19 века мастера постепенно с бобрового фетра переходили на шелковый плюш. 10 шиллингов 6 пенсов это - 10 с половиной шиллингов. Для многих, в то время, это была приличная сумма.

5 интересных фактов об «Алисе в Стране чудес»

В фильме Тима Бертона роль Алисы сыграла Миа Васиковски.

Льюис Кэрролл – это не более чем литературный псевдоним. Чарльз Доджсон изо всех сил старался дистанцироваться от своего альтер эго, отсылая назад приходившие ему от поклонников «Алисы» письма с пометкой «адресат не значится». Но факт остается фактом: созданные им книги о путешествиях Алисы принесли ему гораздо большую популярность, чем все его ученые труды.

В каких только образах не представляли себе героев сказки современные художники

В каких только образах не представляли себе героев сказки современные художники

1. Трудности перевода

Книгу перевели на 125 языков мира. И это было не так-то просто. Все дело в том, что если переводить сказку буквально, то пропадает весь юмор и все ее обаяние, – уж слишком много в ней каламбуров и острот, основанных на особенностях английского языка. Поэтому наибольшим успехом пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера. Всего же существует около 13 вариантов перевода сказки на русский. Причем в первой версии, созданной анонимным переводчиком, книга называлась «Соня в царстве дива». Следующий перевод появился спустя почти 30 лет, и на обложке значилось «Приключения Ани в мире чудес». А Борис Заходер признавался, что считал более уместным название «Алиска в Расчудесии», но решил, что общественность такого заглавия не оценит.

«Алису в Стране чудес» экранизировали 40 раз, включая анимационные версии. Алиса даже появлялась в шоу Маппетов – там роль девочки играла Брук Шилдс.

Некоторые видят девочку эдаким инфернальным существом

Некоторые видят девочку эдаким инфернальным существом

3. Безумного Шляпника не было в первой редакции книги

Да-да, не удивляйтесь. Бестактного, рассеянного, эксцентричного и экстравагантного Шляпника, столь блистательно сыгранного Джонни Деппом, в первой версии сказки не значилось. Между прочим, в переводе Нины Демиуровой, признанном лучшим из всех ныне существующих, персонажа зовут Болванщик. Дело в том, что на английском hatter означало не только «шляпник», так называли людей, которые все делают не так, как положено. Поэтому решили, что наиболее близким аналогом в русском языке будут наши дураки. Так Шляпник и стал Болванщиком. Кстати, его имя и характер возникли из английской поговорки «Безумен как шляпник». В то время полагали, что труженики, создающие головные уборы, могли сходить с ума из-за воздействия на них паров ртути, которой обрабатывали фетр.

К слову, Шляпник был не единственным персонажем, которого не было в первоначальном варианте «Алисы». Чеширский кот тоже появился позднее.

Шляпника в первом варианте книги не было вовсе

Вообще-то, если говорить об иллюстрациях, то проще назвать тех, кто в своем творчестве мотивы «Алисы» обошел. Самыми известными остаются рисунки Джона Тенниела, который создал 42 черно-белые иллюстрации к первой публикации книги. Причем каждый рисунок обсуждался с автором.

Классическими иллюстрациями считаются рисунки Джона Тенниела

Классическими иллюстрациями считаются рисунки Джона Тенниела

Иллюстрации Фернандо Фэлкона оставляют двойственное впечатление – вроде бы мило и по-детски, а вроде бы и похоже на ночной кошмар.

Рисунки Фернандо Фэлкона выглядят жутковато

Джим Мин Джи создавала иллюстрации в лучших традициях японского аниме, Эрин Тейлор нарисовала чаепитие в африканском стиле.

Эрин Тейлор создала экзотические иллюстрации с африканским акцентом

Эрин Тейлор создала экзотические иллюстрации с африканским акцентом

А Елена Калис проиллюстрировала приключения Алисы в фотографиях, перенеся события в подводный мир.

У Елены Калис есть изумительная серия фотографий по мотивам книги, сделанная под водой

У Елены Калис есть изумительная серия фотографий по мотивам книги, сделанная под водой

Сальвадор Дали нарисовал 13 акварелей к разным ситуациям из книги. Вероятно, его рисунки – не самые детские и даже взрослому не самые понятные, но они восхитительны.

Чеширский кот - таким его видел великий Сальвадор Дали

Чеширский кот - таким его видел великий Сальвадор Дали

Ну, в этом как раз нет ничего удивительного. Вся Страна чудес – это мир абсурда. Некоторые злобные критики даже называли бредом все, что происходило в книге. Однако мы оставим без внимания выпады чересчур приземленных личностей, чуждых фантазии и лишенных воображения, и обратимся к фактам из области медицины. А факты таковы: среди психических расстройств человека есть микропсия – состояние, когда человек воспринимает объекты и предметы пропорционально уменьшенными. Или увеличенными. Помните, как Алиса то росла, то уменьшалась? Так и здесь. Человек с синдромом Алисы в Стране чудес может видеть обычную дверную ручку, будто она размером с саму дверь. Но гораздо чаще люди воспринимают предметы как будто издалека. Что самое ужасное, человек в таком состоянии не понимает, что же существует на самом деле, а что ему только кажется.

Люди, страдающие синдромом Алисы, не способны понять, где реальность, а где - галлюцинация

Люди, страдающие синдромом Алисы, не способны понять, где реальность, а где - галлюцинация

Нео, отправившись за Белым Кроликом, попал в другую реальность

Нео, отправившись за Белым Кроликом, попал в другую реальность

Возрастная категория сайта 18 +

Содержание

Джонни Деппу увеличили глаза


В России фильм Disney «Алиса в Стране Чудес» выйдет в прокат 4 марта 2010 года.В отечественном прокате герои Льюиса Кэрролла будут разговаривать голосами Александра Ширвиндта, Марины Неёловой, Сергея Маковецкого и Елены Морозовой.

А пока "КП" разузнала интересные факты о долгожданной картине.

О ФИЛЬМЕУДИВИТЕЛЬНЫЕ СОВПАДЕНИЯ – Лондонский офис Тима Бёртона расположен в доме, некогда принадлежавшем Артуру Рэкхему, знаменитому английскому художнику, автору легендарных цветных иллюстраций к изданию книги «Алиса в Стране Чудес» 1907 года.

НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ – Льюис Кэрролл – это псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона, преподавателя математики в колледже Крайст-Чёрч в Оксфорде.

СТРАНА ЧУДЕС ИЛИ ПОДЗЕМЕЛЬЕ? — Подземелье – это та самая сказочная страна, где Алиса побывала в детстве. По словам сценаристки Линды Вулвертон, тогда она ослышалась, приняв слово «Подземелье» (Underland) за «Страну Чудес» (Wonderland). Вулвертон утверждает, что Подземелье находится на планете Земля, только глубоко у нас под ногами. С тех пор, как злодейка Красная Королева воцарилась на троне, в Подземелье настали суровые времена. Но это всё тот же волшебный край – поэтому его жители так ждут возвращения девочки, которая некогда назвала его Страной Чудес: возможно, она сможет вернуть ему былое великолепие.

ПОЧТИ АЛИСА — Во время работы над фильмом «Алиса в Стране Чудес» родились два музыкальных альбома: саундтрек к фильму с музыкой Дэнни Эльфмана и «Почти Алиса» (Almost Alice), сборник из 16 песен, куда вошли композиция Аврил Лавинь «Alice (Underground)», звучащая на финальных титрах фильма, а также песни других музыкантов, вдохновлённых фильмом. Название альбома – это цитата из фильма. Всё Подземелье с нетерпением ожидает возвращения Алисы, но, когда она возвращается, никто – включая саму Алису – не верит, что она и есть та самая, правильная Алиса, которую они когда-то знали. В конце концов, мудрая гусеница Абсолем заключает, что перед ними – Почти Алиса.

О ПЕРСОНАЖАХ

ПОРТРЕТЫ ДЖОННИ ДЕППА — Актёр Джонни Депп всегда усиленно готовится к каждой роли, и Безумный Шляпник не стал исключением. Задолго до начала съёмок актёр начал рисовать акварельные портреты Безумного Шляпника. Позднее оказалось, что его видение персонажа во многом совпадает с режиссёрским видением Тима Бёртона.

БЕЗУМНЫЙ ШЛЯПНИК – ИНДИКАТОР НАСТРОЕНИЯ — Безумный Шляпник – жертва отравления ртутью. К сожалению, в былые времена подобные происшествия были частым явлением среди шляпников, поскольку химия была неизменным атрибутом их ремесла. Депп и Бёртон нашли оригинальный способ подчеркнуть безумие Шляпника: он – словно кольцо-индикатор настроения; малейшие перемены в его эмоциональном настрое мгновенно отражаются не только на лице, но и в одежде и во внешнем облике.

ПЕРЕМЕНЫ — В реальной жизни рост Мии Васиковской, играющей Алису – 160 см, но рост Алисы меняется не единожды за время её странствий по Стране Чудес: от 15 см до 60 см, потом – до 2,5 м, а то и до 6 метров! Создатели фильма очень старались использовать на площадке практические методы, а не спецэффекты. Иногда Алису ставили на коробку, чтобы она казалась выше остальных.

ВЫПЕЙ МЕНЯ — Эликсир, который Алиса выпивает, чтобы уменьшиться, называется Уменьшунька (Pishsolver). Пирожное, которое она ест, чтобы вырасти, называется Растибулка (Upelkuchen).

КИСЛАЯ И СЛАДКАЯ — Актриса Энн Хэтэуэй, играющая Белую Королеву, решила, что её героиня не будет безупречно белой и пушистой. У Белой Королевы такая же наследственность, как и у её сестры, злой Красной Королевы, поэтому Хэтэуэй называет её «пацифисткой и вегетарианкой в стиле панк-рок». При создании этого образа она вдохновлялась группой «Blondie», Гретой Гарбо, Дэном Флавином и Нормой Десмонд.

ДЖИГА-КАК — Джига-Дрыга (Futterwacken) – термин, обозначающий танец безудержной радости, исполняемый обитателями Подземелья. Когда дело дошло до сочинения музыки к этому танцу, композитор Дэнни Эльфман был озадачен. Он написал 4 разных варианта, каждый из которых был смешным, уникальным и, по словам самого Эльфмана, «балансировал на грани приличий».

БЛИЗНЕЦЫ — Актёр Мэтт Лукас был выбран на роли Траляля и Труляля, кругленьких братьев-близнецов, которые постоянно ссорятся между собой и чья бессвязная болтовня непонятна никому, кроме них самих. Тем не менее, Лукас (почему-то) не мог изображать и Труляля, и Траляля одновременно. За помощью обратились к другому актёру, Итэну Коэну (Ethan Cohen), который стоял рядом с Лукасом на съемочной площадке. На экране, однако, он не появится.

ЗА КУЛИСАМИ

ПРИМЕРКА И ПОДГОНКА — Художник по костюмам Коллин Этвуд без устали работала над костюмами Алисы для Мии Васиковской. Ведь героиня постоянно меняется в размерах и часто меняет наряды, среди которых – платье, сделанное из штор замка Красной Королевы, и даже рыцарские доспехи. Этвуд пришлось подыскивать специальные ткани для каждого размера и шить костюмы таким образом, чтобы подчеркнуть неожиданные изменения роста Алисы.

ОСТАВИТЬ ЕМУ ГОЛОВУ! — Криспин Гловер играет в фильме Стейна, Валета Червей, но на экране мы видим только его голову. Тело этого 2,5-метрового персонажа нарисовано на компьютере. На площадке Гловер передвигался в зелёном костюме и на ходулях, чтобы казаться выше. К тому же он был сильно загримирован (довершают образ повязка на глазу и шрам). Туловище Стейна, его доспехи и даже шлем были созданы при помощи компьютерной анимации. Актёру принадлежит только лицо.

ОСТАВИТЬ ЕЙ ЛИЦО! — Хелена Бонем Картер каждое утро терпела по 3 часа, пока гримёры превращали её в Красную Королеву. За это время актрису обсыпали белой пудрой, на глаза ей накладывали синие тени, рисовали ей брови и губы в форме идеального алого сердечка. После съёмок специалисты по спецэффектам увеличили голову актрисы в кадре, довершив окончательный образ Красной Королевы.

ПОДОШВЫ С СЮРПРИЗОМ — Художник по костюмам Коллин Этвуд нарисовала алые сердца на подошвах туфель Красной Королевы. Их можно разглядеть, когда монаршая особа ставит ноги на живую свинью-подставку.

НЕПРИЯТНОСТИ С ХОДУЛЯМИ — Криспин Гловер большую часть своего съёмочного времени провёл на ходулях. Однажды он упал-таки с них и подвернул ногу, после чего за ним всюду по площадке ходили каскадёры в зелёных костюмах, чтобы поймать его в случае нового падения.

ДРУЗЬЯ КРОЛИКОВ —Тим Бёртон хотел, чтобы животные казались на экране живыми, настоящими, а не персонажами мультфильмов. Поэтому, прежде чем взяться за работу над Белым Кроликом, аниматоры целый день провели в приюте для брошенных кроликов, наблюдая за зверьками. Они отсняли целую фотосессию, чтобы зафиксировать тончайшие нюансы кроличьей мимики.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДРОБНОСТИИз 2D в 3D — Режиссёр Тим Бёртон принял решение снять фильм в обычном, двухмерном формате, а затем перевести его в формат 3D. Перевод в трёхмерный формат его фильма «Кошмар перед Рождеством» произвёл на Бёртона такое сильное впечатление, что он решил пойти той же дорогой с «Алисой».

СУПЕРСПЕЦ ПО СПЕЦЭФФЕКТАМ — За помощью в создании Страны Чудес и её чудесных обитателей Тим Бёртон обратился к легендарному гуру спецэффектов Кену Ральстону и к студии Sony Imageworks. Ральстон (на счету которого первая трилогия «Звёздных войн», а также «Форрест Гамп» и «Полярный экспресс») и его команда создали более 2500 кадров с визуальными эффектами. В фильме не использовалась технология «захвата движения», вместо неё создатели разработали сочетание игровых сцен, анимации и целого набора других технических эффектов.

ВСЕ В ЗЕЛЁНОМ — Чтобы обозначать персонажей, которые впоследствии должны были быть созданы аниматорами, на площадке использовались картонные силуэты, модели в полный рост или люди в зелёном с глазами, приклеенными к разным частям тела – чтобы помочь актёрам правильно выбрать направление взгляда.

ПРИЧЁСКА ГУСЕНИЦЫ — Изучая увеличенные фотографии настоящих гусениц, аниматоры обнаружили, что гусеницы волосаты. Поэтому Абсолема снабдили красивой анимированной шевелюрой.

РУЧНАЯ РАБОТА — Для Страны Чудес было построено очень мало реальных декораций. Всего лишь три интерьера Круглого зала (куда попадает Алиса, провалившись в кроличью нору) и темницы Красной Королевы были построены на площадке. Всё остальное создано на компьютере.

ЗЕРКАЛО ДУШИ — Глаза Безумного Шляпника немного увеличены: они на 10-15% больше, чем глаза Джонни Деппа.

ПРОБЕЙ ПО СЕТИ — Когда аниматоры начали работу над Додо, первым делом они бросились искать его изображения в поисковой системе Google, а потом уже – в Лондонском музее естествознания.

БОЛЬШАЯ ГОЛОВА — Для съёмок Красной Королевы (Хелена Бонем Картер) использовалась специальная камера высокого разрешения под названием «Dulsa»: с её помощью голову персонажа можно было впоследствии увеличить вдвое без малейшей потери качества изображения.

Возрастная категория сайта 18 +

Таррант Цилиндр


Таррант Цилиндр (англ. Tarrant Hightopp), также известный как Безумный Шляпник или просто Шляпник, является главным персонажем из фильма Алиса в Стране чудес и его продолжения Алиса в Зазеркалье. Он мастер шляп, который был отравлен ртутью, поэтому у него оранжевые волосы. Он является частью сопротивления, чтобы свергнуть Красную Королеву командующую Нижнеземьем и таким образом положить конец её кровавому правлению. Его изображает Джонни Депп.

Появления

Алиса в Стране Чудес

Таррант Цилиндр впервые встретил Алису Кингсли, когда она была маленьким ребенком в возрасте девяти лет. Они быстро подружились, даже вместе пили чай. Алиса забыла эти воспоминания, пока была далеко от подземелья, но в возрасте девятнадцати лет Алиса снова упала в кроличью нору. Она не помнила Тарранта, когда вновь обнаружила его чайный столик с друзьями и присоединилась к ним в их восстании против Красной Королевы.

Таррант быстро пытается помочь Алисе, особенно когда Красной Королевы приспешники пришли к нему, ища ее. Он дал Алисе зелье, которое уменьшило ее, затем спрятал ее в чайнике и притворился, что никогда не видел ее, даже после того, как был задушен Красной Королевой Валет Червей, Стэйн.

После того, как Стэйн уехал, Таррант взял Алису в путешествие в Мраморный и объяснил царство террора Красной Королевы над Подземье по пути. Вскоре приспешники Красной Королевы учуяли запах Алисы и начали преследовать их. Не имея других вариантов, и враг приближается, Таррант положил Алису поверх своей шляпы и бросил ее через реку на противоположную сторону (спасая ее от красных рыцарей), но затем привлекает внимание к себе и попал в плен в процессе. Его уводят, а Алиса продолжает наблюдать.

Стэйн пытался пытать его, чтобы получить информацию о местонахождении Алисы, но его безумие защищало его от методов пыток. Когда Алиса прибыла в Кримс, Тарранта привели в тронный зал, и он решил отвлечь Красную Королеву от казни, надев на нее шляпу. За то время, что он был ее пленником, он сделал много шляп для нее, чтобы примерить. Однако, когда королева примеряла их, она ненавидела их всех.

После того, как Алиса была обнаружена и сбежала, Тарранту было приказано быть казненным. Однако во время казни он и Чеширский Кот работали вместе, чтобы помочь ему бежать. Кот замаскировался под Тарранта, используя свои способности к оборотничеству и свою шляпу, таким образом, оставив Тарранта свободным. После того, как уловка была обнаружена, Таррант разгневал Красную Королеву, обратив ее народ против нее, а затем отступил в Мрамореал. Там Белая Королева решила, что у них должен быть чемпион, чтобы уничтожить Бармаглот. Когда Алиса, предсказанная убийца зверя, не делает шаг вперед, Таррант первым говорит, что он сделает это. Алиса, однако, единственная, кто может победить Бармаглота, и никто другой не может занять эту позицию. Алиса потрясающе прибывает и готова к битве против грязного зверя. Они вместе шли на битву.


Шляпник во время войны Бравного дня против Красной Королевы

Красная королева быстро послала вперед своего защитника, так что Алиса вышла вперед, и битва между ними началась. Однако Таррант быстро вмешался в битву Алисы с Бармаглотом, уколов его хвост мечом, когда тот довольно сильно повалил Алису на землю. В его глазах заметна ярость. Это начинает войну между армиями Красной Королевы и Белой Королевы.

Стэйн обнажил меч, и они с Таррантом быстро вступили в схватку на мечах. Вскоре Таррант обезоружил Стайна и повалил его на землю, подняв меч над головой и готовый пронзить Стайна. В этот момент становится ясно, что он находится в состоянии безумия, потому что его глаза желтые.

Таррант почти убивает Валета, но останавливается, когда замечает, что Алиса убивает Бармаглота. Затем он с отвращением отбросил меч в сторону. После битвы и победы Таррант отпраздновал ее своим знаменитым танцем "Джига-Дрыга". Алиса решила покинуть Нижнеземье позже, к печали Тарранта. Он попрощался с ней, и она покинула Нижнеземье.

О персонаже

Внешность

Внешне Тарран выглядит как высокий рыжеволосый с зелёными глазами. У него очень бледная кожа, что связано с его ремеслом. Одет он весьма пёстро: из всей одежды можно выделить сюртук, полосатые штаны, коричневые ботинки, пёструю бабочку и цилиндр со швейными принадлежностями. Так же видно, что в молодости у него были более длинные волосы.

Личность

Происхождение Тарранта связано с кланом Цилиндр, семьей Шляпников, которая предположительно была уничтожена Бармаглотом, посланной Красной Королевой во время визита Белой Королевы в их деревню в "день Хоревендуша". Цилиндры действительно не погибли, хотя, как оказалось, они были фактически захвачены и заключены в тюрьму Красной Королевой из мести. Хотя Белая Королева была благополучно уведена, Вострый Меч (как и её корона) был потерян в суматохе. Таррант считался единственным оставшимся членом своего клана - все остальные были убиты или сожжены дотла. Таррант избежал разрушения только потому, что увел испуганную лошадь Белой Королевы от первоначальной атаки. Он возвращается после того, как находит деревню сожженной дотла, с потрясенным выражением на лице он наклоняется, чтобы поднять свою фирменную шляпу. Когда мы в следующий раз видим его лицо, по полуулыбке становится ясно, что его здравомыслие пошатнулось. Можно увидеть сцену из прошлого Тарранта-Бармаглот, дующий огонь на клан, когда он и Алиса путешествуют, и они проходят через остатки его дома,заставляя его ненадолго вернуться к разрушению.

Разрушение его клана сломало что - то в сознании Тарранта, заставив его оторваться от реальности, а также развить небольшое раздвоение личности. Когда он расстраивается, его глаза из зеленых становятся золотисто-желтыми, и он начинает говорить с заметным шотландским акцентом. Таррант может стать жестоким в этом состоянии, если кто-то не вытащит его из него. Мальямкин-Соня в первый раз вырывает его из этого состояния криком: "Шляпник!" – когда он собирается напасть на Чеширского кота, которого винит в нападении на свой клан. Алиса позже выхватывает его из одного из своих эпизодов, когда он заключен в тюрьму в замке Красной Королевы, делая шляпы. Сам Таррант смутно осознает свою личностную проблему, говоря Алисе, что ему нужно выбраться из замка Красной Королевы, говоря, что ему становится все труднее ясно мыслить там.

Читайте также: