Как будет по английски последний день на земле

Обновлено: 05.07.2024

Последний день на Земле, последний шанс это сделать.

Если это - мой последний день на земле, не собираюсь провести его по-дурацки.

I mean, if this is My last day on earth, I do not want it to be socially awkward.

Это Лэнс выходит через вестибюль отеля в свой последний день на земле.

That's Lance leaving through the hotel lobby on his last day on earth.

Я обещал это твоей маме в её последний день на земле.

Если это мой последний день на земле, по крайней мере этот день не будет серым.

Увидимся в 6, моя дорогая, в мой последний день на земле.

Я решила, что, если. это мой последний день на Земле, мне надо насладиться им.

Подожди-ка. ты, серьезно, пойдешь завтракать в, вероятно, последний день на земле?

Wait. You're really going to brunch on our potential last day on Earth?

Итак, раз это наш последний день на Земле, стоит ли мне поджарить на гриле тот лосось на ужин?

So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner?

Если бы вы знали, что это ваш последний день на земле, как б вы его провели?

If you knew this was your last day on Earth. how would you want to spend it?

Говорят, в последний день на земле, люди видят половинку луны днём.

On your last day on Earth, they say you'll see a crescent moon in the daylight.

Я знаю, что мой Спаситель жив и что станет Он в последний день на земле.

"I know that my Redeemer live. ". and that He shall stand at the latter day upon the earth.

На этом моменте игроку предоставляется два варианта на выбор: либо Кёртис выбирает уход в Измерение Х, перед которым он проводит весь последний день на Земле с Джослин, либо он остаётся жить на Земле.

The player then has the choice of two endings: either Curtis chooses to leave, in which case he spends one last day with Jocilyn before departing, or he chooses to remain on Earth.

Результатов: 14 . Точных совпадений: 14 . Затраченное время: 34 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Перевод "last day on Earth" на русский

On your last day on Earth, they say you'll see a crescent moon in the daylight.

Till 6 a.m., my dearest darling, on my last day on Earth.

I figured if it. was my last day on Earth, I might as well enjoy it.

Я решила, что, если. это мой последний день на Земле, мне надо насладиться им.

Wait. You're really going to brunch on our potential last day on Earth?

Подожди-ка. ты, серьезно, пойдешь завтракать в, вероятно, последний день на земле?

So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner?

Итак, раз это наш последний день на Земле, стоит ли мне поджарить на гриле тот лосось на ужин?

If you knew this was your last day on Earth. how would you want to spend it?

Если бы вы знали, что это ваш последний день на земле, как б вы его провели?

That's Lance leaving through the hotel lobby on his last day on earth.

I promised your mother that on her last day on earth.

I mean, if this is My last day on earth, I do not want it to be socially awkward.

Если это - мой последний день на земле, не собираюсь провести его по-дурацки.

If this is my last day on earth, at least it wasn't a bleak one.

Если это мой последний день на земле, по крайней мере этот день не будет серым.

As Americans everywhere face their last day on Earth, one can only imagine how they're spending it.

Повсюду американцы встречают свой последний день на планете, и можно лишь представить, как они его проводят.

If you care anything for him, you will do this, or it'll be his last day on Earth.

Если он тебе хоть немного дорого, то сделаешь это, либо этот день станет его последним днем на Земле.

Something inside me always knew that Davi's last day on the track would be his last day on Earth.

Что-то мне подсказывало, что последний день Дэви на трассе будет его последним днем на земле.

Percy if you don't wake up tomorrow if it turns out that today is your last day on Earth would you be proud of what you've done in this life?

Перси, если завтра ты не проснешься, если получится так, что сегодня был твоим последним днем на земле, ты бы гордился тем,

My reap this morning asked me what I did on my last day on earth.

А меня сегодня покойница спросила, что я делала в свой последний день.

Seriously, you want to spend our last day on earth fighting?

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 23 . Точных совпадений: 23 . Затраченное время: 51 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Перевод песни The last day of summer (Cure, the)


But the last day of summer
Never felt so cold
The last day of summer
Never felt so old
Never felt so.

All that I have
All that I hold
All that is wrong
All that I feel for or trust in or love
All that is gone

It used to be so easy
I never even tried
Yeah it used to be so easy

But the last day of summer
Never felt so cold
The last day of summer
Never felt so old
The last day of summer
Never felt so cold

Я — нечто неопределённое.
Я не мечтаю ни о чём.
Нет ничего нового.
Не о чем думать, не во что верить, нечего сказать.
Нет ничего настоящего.

Раньше было так легко.
Даже не прикладывал усилий.
Да, раньше было так легко.

Но последний день лета
Никогда не казался таким холодным.
Последний день лета
Никогда не казался настолько долгим.
Никогда не было так.

Всё, что есть у меня,
Всё, что мне дорого,
Всё это неправда,
Всё, во что я верю, чему доверяю, что люблю,
Всё это ушло.

Раньше было так легко.
Даже не прикладывал усилий.
Да, раньше было так легко.

Но последний день лета
Никогда не казался таким холодным.
Последний день лета
Никогда не казался настолько долгим.
Последний день лета
Никогда не казался таким холодным.

Перевод песни The last day on Earth (Marilyn Manson)


Yesterday was a million years ago
In all my past lives I played an asshole
Now I found you, it's almost too late
And this Earth seems obliviating
We are trembling in our crutches
High and dead our skin is glass
I'm so empty here without you
I crack my xerox hands

I know it's the last day on Earth
We'll be together while the planet dies
I know it's the last day on Earth
We'll never say goodbye

And the dogs slaughter each other softly
Love burns its casualties
We are damaged provider modules
Spill the seeds at our children's feet
I'm so empty here without you
I know they want me dead

I know it's the last day on Earth
We'll be together while the planet dies
I know it's the last day on Earth
We'll never say goodbye

Вчера было миллион лет назад,
Во всех моих прошлых жизнях я играл придурка.
А сейчас я нашел тебя, но это слишком поздно,
Потому что, кажется, эта Земля уходит в небытие.
Мы дрожим на наших костылях,
Накачанные и мертвые, наша кожа из стекла.
Я так пуст здесь без тебя.
Я ломаю мои ксероксные руки.

Я знаю, это последний день на Земле.
Мы будем вместе, пока планета умирает.
Я знаю, это последний день на Земле.
Мы никогда не попрощаемся.

Собаки тихо убивают друг-друга.
Любовь сжигает своих жертв.
Мы — сломанные модули поставщиков.
Пролей семя на ноги наших детей.
Я так пуст здесь без тебя.
Я знаю, они хотят моей смерти.

Я знаю, это последний день на Земле.
Мы будем вместе, пока планета умирает.
Я знаю, это последний день на Земле.
Мы никогда не попрощаемся.

Читайте также: