Дезире влюбился в кого

Обновлено: 19.05.2024

Жан-Поль Бельмондо. Профессионал

Мне довелось встретиться с Жан-Полем Бельмондо, когда тот приезжал в Москву весной 1989 года на премьеру фильма Клода Лелуша «Баловень судьбы».

В ожидании, когда его позовут на сцену Дома кино, он сидел на диване в фойе и беседовал со «свитой», с русскими и французскими журналистами. Кругом молча стояли поклонники и поклонницы. Жан-Поль знал, что за ним наблюдают, и немного позировал. Знакомое по фильмам продолговатое лицо с резко очерченными губами и «боксерским» носом выражало некоторую скуку. Когда его спрашивали о его впечатлениях от Москвы, он отшучивался. Говорил, что еще ничего не видел, только что прилетел на личном самолете друга-бизнесмена Жан-Франсуа Бардалу, что собирается в Ленинград – тогда он еще не назывался Санкт-Петербургом. Потом его пригласили на сцену. Он вышел под овации зрителей, под вспышки блицев, сказал банальные слова о том, что ему приятно оказаться в Москве и участвовать в «продвижении» (так это называется у французов) «нового замечательного фильма моего друга Клода», и выразил надежду, что эта картина будет иметь тут такой же успех у русского зрителя, как во всем мире. Блеснул ослепительной улыбкой и исчез.

Наблюдая за ним, можно было легко убедиться, что Жан-Поль Бельмондо в жизни такой же, как на экране, – подтянутый, спортивный, непринужденный, релаксирующий. Любимец Франции прост и искренен, непосредственен, как ребенок. Недаром обожающие его французы придумали ему прозвище «Бебель» (что можно перевести как «Прекрасное дитя»).

Жан-Поль Бельмондо чуть ироничен к шумихе вокруг себя и даже к самому себе. Слова «да не принимайте вы меня всерьез», – он любит повторять почти в каждом из своих интервью. Относясь достаточно критично к самому себе, Бельмондо однажды нарисовал одной емкой фразой свой портрет: «Ничего в голове – всё в кулаках». Но все это – явное кокетство. Жан-Поль отлично знает себе цену. А вот самоиронии ему всегда было не занимать. И дурачиться он действительно любит. Опубликованный после его возвращения из нашей страны в «Пари Матч» фото репортаж был именно таким: он либо откровенно забавлялся (снимок в московском метро в обнимку со скульптурой пролетарки на станции «Площадь революции»), либо позировал с насмешливыми чертенятами в глазах (с милиционерами на Дворцовой площади в Ленинграде или там же с пионерами у «Авроры»).

Как отличался он при этом от своего друга Алена Делона, который в те времена любил выглядеть эдаким мизантропом – позировал фотографам в окружении собак, доказывая в многочисленных интервью, что те никогда не изменяют – в отличие от людей.

Жан-Поль всегда был самим собой – в жизни, на сцене, на экране. Этот человек – очень цельная натура. Настоящий мужик. Наверное, во многом именно это позволяет ему оставаться кумиром зрителей на протяжении вот уже 50 с лишним лет.

Вспоминая название фильма Лелуша, спросим себя: баловень ли судьбы Жан-Поль Бельмондо?

До какой-то степени – несомненно. Он родился в обеспеченной артистической семье, никогда не знал материальных забот, а потом и сам начал много зарабатывать, хотя слава не пришла к нему в одночасье. У него было счастливое детство. Его, брата и сестру окружала нежная забота родителей, их воспитанием и образованием занимались всерьез. Жан-Поль рано женился по любви и, хотя впоследствии развелся, сохранил с матерью своих троих детей самые добрые отношения. С его именем не связаны громкие скандалы и сенсации, он никогда не давал повода для вмешательства в свою личную жизнь желтой прессе. И неизменно сохранял положенную дистанцию. Когда его популярность пошла на спад, он не делал никаких лишних телодвижений для того, чтобы ее вернуть. Никогда не стремился «пиарить» себя. Став меньше сниматься в кино, свою энергию и талант отдал сцене. Купил театр «Варьете» в Париже и всецело посвятил себя заботам о благополучии своего «детища». Исполнил на его сцене ряд потрясающих ролей. По признанию критиков, он лучший Сирано де Бержерак Франции. На вопрос журналистов о том, где ему больше нравится играть – в кино или театре, Бельмондо отвечает: «Это все равно, если бы меня спросили, кого я люблю больше – отца или мать…»

Жан-Поль Бельмондо – актер от Бога, с этим никто не станет спорить, даже те, кто ныне считает, что его смотрят только по телевидению или на DVD, и что он стал «звездой малого экрана».

Но в том-то и дело, что ему абсолютно безразличны такие рассуждения. Бельмондо знает, что навсегда занял свое место в кинематографе Франции.

О нем прекрасно сказал режиссер Клод Шаброль: «Жан-Поль обладает одним секретом: он действительно такой, каким выглядит, ему нечего изображать из себя, фабриковать некий имидж, напяливать маску. Он действительно симпатяга, действительно спортивен, действительно умница».

В кино Бельмондо никогда не признавал дублеров и всегда сам проделывал опаснейшие трюки. Он выполнил свыше 150 сложнейших каскадов, иногда придуманных им самим, не раз получал серьезные травмы. «Риск, которому я подвергал себя в течение многих лет, позволял мне утверждать себя как мужчину и завоевывать сердца прекрасных женщин. Самостоятельное исполнение трюков позволяло мне оставаться честным перед зрителями. Я никогда их не обманывал и всегда с гордостью мог смотреть им в глаза», – говорил в одном из интервью Жан-Поль.

Казалось, что над Бельмондо невластно время. Но в 1985 году на съемках фильма «Ограбление» 52-летний Жан-Поль упал с высоты, получив серьезную травму спины. С тех пор он стал прибегать к помощи каскадеров.

– У вас, наверное, уже не хватает сил самому исполнять трюки? – однажды поддел его какой-то журналист.

Бельмондо тут же парировал:

– Я по-прежнему в отличной форме. Просто надо соответствовать своему «солидному» возрасту. Не хочу, чтобы меня называли летающим дедушкой французского кино.

В 2001 году, в возрасте 68 лет, у актера случился обширный инсульт, парализовавший правую половину тела. Он не мог говорить и долгое время общался с помощью жестов. Тогда многие, если не все, поставили на нем крест. Но Жан-Поль не сдавался, с поразительным мужеством и упорством боролся с тяжелой болезнью. Ему пришлось заново научиться ходить и говорить. Он полностью восстановился, вновь работает на тренажерах, лупит боксерскую грушу, подаренную ему великим чемпионом-супертяжем Эвандером Холифилдом в знак почитания его актерского таланта. Пять лет назад Бельмондо официально женился на своей любимой женщине Натти (к тому времени они жили вместе уже 13 лет). К 70-летнему юбилею она преподнесла Жан-Полю великолепный подарок – родила дочку Стеллу. Отец души в ней не чает и все свободное время посвящает ей. Он не считает себя стариком. Недавно вот вновь снялся в кино. И не просто в эпизоде, а в заглавной роли.

«Не надо забивать себе голову грустными мыслями о возрасте, надо жить как будто ты по-прежнему молод, – утверждает актер. – Нельзя сдаваться старости.

Да, она пугает. Но если ты чувствуешь, что тело твое в форме и с головой у тебя все в порядке, пошли к черту эту старость».

«Я рос в артистической среде»

Жан-Поль Бельмондо родился 9 апреля 1933 года в Нейи-сюр-Сен, тогда пригороде Парижа, сегодня вошедшем в черту города.

Бывает, само детство, атмосфера в доме, люди, в нем бывавшие, определяют дальнейшую «профориентацию» ребенка. Скажем, есть много театральных династий. В кино тоже существует тенденция передавать эстафету. А вот в мире изобразительных искусств таких «кланов» немного. Впрочем, ясно, что первым делать карьеру, конечно, труднее без протекции. Жан-Поль может гордиться, что сделал себя сам, без чьей-либо помощи. Однако то, что его жизнь окажется связана с театром и кино, было в какой-то мере запрограммировано. Искусство составляло часть его жизни с детства. В мастерской отца, известного скульптора, профессора изящных искусств Поля Бельмондо (его имя теперь носит одна из улиц Парижа), бывали крупные художники, писатели, артисты Франции. Они вели оживленные дискуссии о современной живописи и скульптуре, театре и кино.

Как Дезире влюбился в Аврору? Детали балета «Спящая красавица»

Дошла на моем канале очередь и до «La belle au bois dormant» , или «Спящей красавицы» , энциклопедии, как ее часто называют, классического балета XIX века. Балет так велик по времени (около 2,5 часов) и при этом совершенен, что можно писать отдельные заметки об отдельных отблесках этого бриллианта.

Итак, юному принцу Дезире является его крестная – добрая Фея Сирени. Надо полагать, тщательно выбирала она принца для осуществления своей миссии )) Ведь подходящий, судьбоносный для принцессы персонаж еще не родился когда она накладывала свое смягчающее заклятие. В программке времен премьеры (1890) приведен их диалог (подробными были тогда программы!).

– Нет… Благородные девушки нашей страны не сумели пленить моего сердца, и я предпочитаю оставаться холостым, чем жениться из-за государственных соображений.
– Если это так, я тебе покажу твою будущую подругу – это красивейшая, прелестнейшая, разумнейшая принцесса во всей вселенной.
– Я вызову ее тень. Посмотри, по сердцу ли она тебе и сможешь ли ты ее полюбить.

Немного двойственны слова феи. Она называет свою подопечную будущей подругой Дезире – они подходят друг другу, считает она. И все же доля сомнения есть – посмотри, сможешь ли ты ее полюбить.

А далее давайте в хронологическом порядке. Как поставил дальнейшее действие Петипа? На вопрос легко ответить точно, потому что и балет хорошо сохранился, и для точности есть реконструкция С. Вихарева (1999).

Итак, по воле Феи Сирени появляется тень Авроры в сопровождении «подруг» (так они названы в первоначальном либретто, а потом стали дриадами или почему-то нереидами, хотя моря нет, а лес - есть). Сцена начинается быстрой музыкой – вступлением, или антре. Под нее у Петипа на сцену в жете ан турнан стремительно выскакивает Аврора-тень, за ней свита. Дезире, видимо, сразу восхитившейся, подхватывает ее в три высокие поддержки. Но недолго это длилось – подруги, или, позднее, дриады загораживают ее. Начинается музыка адажио. В центре – наша троица героев. Тень Авроры то ускользает от устремляющегося и тянущего к ней руки Дезире, то ее загораживает Фея Сирени, словно напоминая – это призрак. То дриады, словно бы деревья, цепляющиеся за принца ветвями, оттаскивают его. Наконец фея и дриады ненадолго прекращают свою сладостную пытку принца. Аврора сама подходит с нему и касается его. Несколько па адажио. Музыка все взволнованней. Опять Аврора ускользает – в кущу дриад. Дезире – за ней. И опять, и опять. Это довольно запоминающаяся деталь балета, мне, по крайней мере, запомнившаяся сразу. Долго призрак недосягаем. Наконец, опять ненадолго они воссоединяются. И опять тень ускользает, на этот раз убегая со сцены.

Если вам не очень хочется смотреть такое мутно-раритетное видео, можете посмотреть или вспомнить другие постановки. Потому что эта сцена с минимальными изменениями повторяется у… Юрия Григоровича. Что в первой его редакции 1963 года (так называемая белая «Спящая»), что во второй 1973 года.

Начиная с 1 ч. 9 мин. Нина Сорокина и Владимир Тихонов

Начиная с 1 ч. 23 мин. Людмила Семеняка и Андрис Лиепа

Разница между редакциями минимальна: разве что в интересном режиссерском решении что Аврора не просто появляется, а вскакивает со своего ложа.

К открытию после ремонта Большого театра мастер сделал третью свою редакцию «Спящей красавицы» (вы ее уже без меня сможете найти в Интернете, возможно, и не на YouTube, или посмотреть "вживую"). В ней он немного пересмотрел и эту сцену. Балетмейстер видимо, понял (и я с ним согласна), что негоже тени/призраку появляться столь бравурно, даже если так поставил Петипа. Медленно, на па-де-бурре – гораздо лучше. А на быстрое антре теперь выходят только дриады. Так быстрый выход тени Авроры стал «архивным» – в театрах его уже нет, по крайней мере, в Большом и Мариинском.

Таков был подход Петипа. И совсем другой подход, как ни странно, был у балетмейстера, которого обычно, в отличие от Григоровича, считают ревнителем классических традиций. Конечно, речь о Константине Сергееве . Своими редакциями "Спящей красавицы", "Лебединого озера" и "Раймонды" он вошел в историю - они до сих пор идут в Мариинском театре и любимы публикой. И вовсе не из-за консерватизма, а из-за проверки временем.

Когда в 1952 г. Сергеев, которому было уже за 40, сделал редакцию "Спящей красавицы" и сам исполнил в ней партию Дезире в дуэте со своей женой Наталией Дудинской, он получил положительную критику своей работы. Кроме одного момента - этой самой сцены "знакомства" Дезире с тенью спящей принцессы.

Я оберегал весь акт нереид с его замечательной концовкой как значительнейшее творение Петипа. Поэтому я был глубоко потрясен, когда К. Сергеев выбросил всю сцену нереид и поставил вместо нее адажио, в котором Дезире носил Аврору по всей сцене на руках.

Писал авторитетный Федор Лопухов. Через 10 лет компромис был достигнут - дриады в этой редакции на сцену вернулись, но только эпизодически. А от дуэта осталось только начало. Частично утерянного адажио жаль, но и в существующем сейчас варианте виден совсем другой подход к вопросу. А вопрос тот, что у меня в заголовке: как Дезире влюбился в Аврору?

С 53-й минуты. Алла Сизова и Юрий Соловьев

Под быструю музыку антре сцену заполняют дриады. Принц взволнованно ждет. Медленно выходит Аврора. Фея Сирени деликатно удаляется, дриады - вслед за ней, так же внезапно как и появляются. Аврора приближается, Дезире идет навстречу. Принц осторожно, едва касаясь ее руки, делает обводку. Он не спускает с нее глаз, рассматривает ее. Столь же бережно берет за талию, и опять обводка. Взгляд не отрывается от ее лица, он взволнован, еле дышит, боясь спугнуть прекрасную тень. В таком же стиле дуэт продолжается. Музыка с солирующей скрипкой полна томления первой любви: словно бы Дезире поет признание. У Чайковского есть похожая прекрасная музыка - адажио "Лебединого озера" с певучими голосами скрипки и виолончели. Но эта музыка адажио "Спящей" мне из двух нравится даже больше. Сергеев услышал, что такая страстная музыка требует свидания наедине и настоящего любовного дуэта, несмотря на бесплотность Авроры. Далее тень, как у Петипа, уходит в кущу появившихся дриад, Дезире устремляется за ней. Поймал. Высокая поддержка. Темп музыки все быстрее, все взволнованней. Тень Авроры ускользает от Дезире, влюбленного теперь со всей силой первого чувства.

Было у Сергеева в 1952-1962 гг. не совсем так, это только начало. От утерянной части адажио остались лишь описания:

Танец Авроры исполнен покоя, движения ее медленны, как бы заторможены. Постепенно они чуть-чуть оттаивают, словно в сердце ее зарождается неосознанное и неясное чувство. Энергичные, решительные, волевые поддержки принца растревожили безмятежный сон принцессы, пробудив в ней едва заметный ответный отклик. В заключение дуэта Сергеев ввел очень сложную поддержку.

Он держал ее на одной руке по диагонали. Она словно бы падала с высоты, чуть задержавшись о его руку, и все-таки падала, а он ловил ее в низкой "рыбке". Поддержку могли делать только Сергеев и Дудинская, и впоследствии ее пришлось отменить, притом что весь дуэт сохранился дольше - 10 лет.

Обратите на это все внимание в балете в редакции Сергеева. Спасибо за внимание!

Дезире влюбился в кого

Мы подготовили успехи вашего ребёнка в музыкальной школе!

Король и королева уговаривают дочь остановить свой выбор на одном из претендентов на ее руку.

— Я еще молода,— отвечает Аврора,— дайте мне насладиться жизнью и свободой.
— Поступай как знаешь, но помни, что интересы королевства требуют, чтобы ты вышла замуж и подарила стране наследника. Мы не перестаем тревожиться, думая о предсказаниях Карабосс.
— Успокойтесь, отец. Для того чтобы сбылось ее предсказание, мне надобно уколоть руку или палец. Но ведь я ни разу не держала в руке ни иголки, ни спицы; я пою, танцую, забавляюсь, но никогда не работаю.
Четыре принца окружают Аврору, умоляя ее потанцевать при них, ибо они слышали, что на свете нет девушки грациознее принцессы.
Аврора охотно исполняет их желание. Она танцует под звуки лютни и скрипок, на которых играют ее фрейлины и пажи.
Четверо принцев по очереди подходят к принцессе, чтобы выразить свой восторг и заслужить ее внимание. Танец становится все изящнее и живее. Не
только принцы — весь двор любуется ею; население города и окрестных деревень — и стар и млад — с любопытством следят за каждым ее па. Все в
восторге. Начинается общий танец. Вдруг Аврора замечает какую-то старуху, которая сидит за прялкой и веретеном и словно отбивает такт ее легких па.
Аврора схватывает веретено и, то размахивая им, словно скипетром, то подражая работе пряхи, вызывает новый восторг своих четырех поклонников. Но внезапно танец прерывается — принцесса смотрит на свою руку, пронзенную веретеном и обагренную кровью. Вне себя от ужаса, она уже не танцует, а мечется словно в приступе безумия. Она бросается в одну сторону, потом в другую и в конце концов падает замертво. Король и королева
устремляются к любимой дочери и, увидев окровавленную руку, понимают всю меру несчастья. И тут старуха с прялкой внезапно сбрасывает прикрывающий ее плащ, и все узнают фею Карабосс. Она хохочет над отчаянием Флорестана и королевы. Четыре принца выхватывают из ножен свои шпаги и бросаются, чтобы поразить ими фею, но Карабосс с адским хохотом исчезает в вихре огня и дыма. Принцы и их свита в ужасе спасаются бегством. В этот момент в глубине сцены волшебным светом начинает светиться фонтан, и среди бьющих струй появляется фея Сирени.
— Утешьтесь,— говорит фея убитым горем родителям,— принцесса спит и будет спать сто лет. Но чтобы ничего не нарушило ее счастья при пробуждении, вы будете спать вместе с нею. Когда пробудится она, проснетесь и вы. Возвращайтесь в замок. Я буду охранять ваш покой.
Уснувшую принцессу укладывают на носилки и уносят. За ней следуют король, королева и главные придворные.
Сеньоры, пажи и телохранители низко склоняются перед приближающимся к ним кортежем. Фея указывает своей волшебной палочкой на замок. И стоящие на крыльце и на лестнице люди внезапно окаменевают. Все засыпает, даже цветы, даже вода в фонтане. Внезапно выросшие плющ и лианы скрывают из виду замок и уснувших людей. Деревья и густые заросли сирени, поднявшиеся по мановению руки могущественной феи, превращают королевский парк в непроходимый лес. Вокруг феи Сирени собираются духи из ее свиты. Фея наказывает им строго следить за тем, чтобы ни один посторонний не приблизился к замку и не нарушил покоя ее любимицы.
Действие второе
Картина третья. Охота принца Дезире.
В глубине сцены на фоне густого леса вьется широкая река. Справа от зрителей — скала, покрытая растительностью. Веселое солнце освещает этот
пейзаж.
Поднимается занавес, на сцене — никого. Слышатся звуки охотничьих рогов. Это охота принца Дезире на волков и рысей в соседних лесах. Выходят
охотники и охотницы, располагаются на траве, чтобы отдохнуть и подкрепить
свои силы.
Вскоре появляется принц Дезире со своим наставником Галифроном и несколькими сеньорами, придворными его отца-короля. Принцу и его спутникам
подают угощение. Охотники и охотницы, чтобы развлечь молодого принца, водят хороводы, стреляют из лука и придумывают всякие игры. Галифрон
уговаривает своего воспитанника присоединиться к развлечениям придворных, а главное, быть полюбезнее с дамами, ибо ему предстоит выбрать супругу из числа наиболее знатных девиц страны. У королей соседних государств одни лишь сыновья, а дочерей нет. Поэтому Галифрон пользуется случаем, чтобы на охоте представить принцу наиболее достойных его внимания невест.
Танец герцогинь. Танец маркиз. Танец княжон. Танец баронесс.
Все девицы во что бы то ни стало стараются понравиться принцу, но Дезире, держа бокал вина в руке, лишь посмеивается над тщетными усилиями этих
красивых девушек. Сердце его молчит — он еще не встретил женщину своей мечты. Принц не женится, пока не встретит ту, которую ищет.
Являются егеря и сообщают, что обложили медведя в берлоге. Если принцу угодно, ему достаточно сделать один только выстрел.
Но принц чувствует себя утомленным.
— Охотьтесь без меня,— говорит он придворным,— я хочу еще отдохнуть. Мне нравится здесь. Охотники и придворные удаляются, а Галифрон, который
выпил не одну бутылку шампанского, засыпает рядом с принцем.
Едва все исчезли, как на реке появляется перламутровая лодка, украшенная золотом и драгоценными каменьями. Из нее выходит фея Сирени, являющаяся крестной принца Дезире. Принц преклоняет перед ней колени; фея благосклонно поднимает его и начинает расспрашивать о сердечных делах.
— Ты еще никого не полюбил? — спрашивает она.
— Нет,— отвечает принц,— благородные девицы моей страны не пленили моего сердца; лучше остаться холостяком, чем жениться лишь ради интересов государства
— Если так,— говорит фея,— я покажу тебе твою будущую супругу; она — самая красивая, пленительная и умная принцесса во всем мире.
— Но где мне увидеть ее?
— Я сейчас явлю тебе ее тень. Посмотри, понравится ли тебе принцесса и сможешь ли ты полюбить ее.
Фея Сирени обращает свою волшебную палочку в сторону скалы, которая внезапно разверзается, и в глубине виднеются спящие Аврора и ее подруги. Фея взмахивает палочкой, и Аврора пробуждается. Вместе со своими фрейлинами принцесса устремляется на сцену. Лучи заходящего солнца
освещают ее розовым светом. Дезире поражен, охваченный восторгом; он неотступно следует за Авророй, но всякий раз ускользает от него. Ее танец,
то томный, то страстный, все больше и больше восхищает его. Он хочет обнять девушку, но она ускользает, чтобы внезапно появиться там, где принц не
ожидает ее увидеть,— то качается на ветвях деревьев, то плавает в реке, то покоится среди цветов. Наконец она вновь оказывается в глубине скалы — и
тут же исчезает. Обезумев от любви, Дезире бросается к ногам своей крестной.
— Где это божественное создание, которое вы мне показали? Отведите меня к ней, я хочу видеть ее, хочу прижать ее к своему сердцу!
— Пойдем! — говорит фея. Она велит принцу сесть в ее лодку, которая начинает медленно спускаться по течению реки. Галифрон продолжает спать сладким сном.
Лодка плывет быстро, ландшафт становится все более и более пустынным. Темнеет, вскоре наступает ночь — серебряный свет луны освещает путь лодке.

Вдалеке появляется замок и вновь исчезает за поворотом реки. Но вот наконец и замок — цель путешествия. Принц и фея выходят из лодки.
Движением волшебной палочки фея велит открыться двери замка. Видна прихожая, где сладким сном спят телохранители и пажи.
Принц Дезире устремляется туда, сопровождаемый феей.
Сцену окутывает густой туман. Звучит тихая музыка.
Музыкальный антракт.
Картина четвертая. Замок Спящей красавицы.
Когда туман рассеивается, зрители видят покои, где на большой постели, под балдахином, спит принцесса Аврора. Король Флорестан и королева спят в
креслах у ложа дочери. Придворные дамы, сеньоры и пажи, привалившись друг к другу, тоже крепко спят. Густые слои пыли и паутина покрывают мебель и людей. Спит пламя свечей, спит пламя в камине. Словно фосфорический свет освещает всю картину.
Слева открывается дверь — Дезире и фея проникли в святилище.
Дезире устремляется к ложу Авроры, но сколько он ни зовет принцессу, сколько ни пытается разбудить короля, Королеву и Каталабюта, который спит на
табурете у ног короля, те не просыпаются. Фея спокойно взирает на отчаяние Дезире.
Наконец принц устремляется к Спящей красавице, целует ее в лоб.
И вот чары разрушены. Аврора просыпается. Вместе с ней пробуждаются и придворные. Пыль и паутина исчезают, свечи вновь освещают комнату,
огонь весело трещит в камине.
Дезире умоляет короля отдать ему руку его дочери.

— Это ее судьба,— отвечает король и соединяет руки молодых людей.
Действие третье
Картина пятая. Свадьба Дезире и Авроры.
Эспланада наподобие той, что перед Версальским дворцом. Появляется король в сопровождении свиты и жениха. Их приветствуют придворные.
Дивертисмент.
Выход балета.
Турецкая кадриль. Эфиопская кадриль. Африканская кадриль. Американская кадриль. Шествие персонажей волшебных сказок.
Большой полонез.
В нем участвуют:
1. Синяя Борода и его жена.
2. Кот в сапогах. (Маркиз де Карабас появляется в своем портшезе в сопровождении слуг.)
3. Золушка и принц Фортюне.
4. Красавица и Чудовище.
5. Голубая птица и принцесса Флорина.
6. Белая кошечка. (Ее несут на алой бархатной подуш
ке четверо высоких слуг.)
7. Красавица с золотыми волосами и принц Авенан.
8. Ослиная кожа и принц Шарман.
9. Красная Шапочка и Волк.
10. Рике-Хохолок и принцесса Эме.
11. Мальчик с Пальчик и его братья.
12. Людоед и Людоедка.
13. Фея Карабосс (в своем возке, запряженном крысами).
14. Добрые феи (из пролога).
15. Фея Сирени и ее свита.
16. Четыре феи: фея Чистого Золота, фея Серебра, фея Сапфиров, фея Алмазов.
Все проходят перед королем и женихом, кланяются им.
Все танцуют кадриль.
Апофеоз. Большие фонтаны Версаля, или Слава.

Дезире влюбился в кого

  • ЖАНРЫ 360
  • АВТОРЫ 277 421
  • КНИГИ 654 601
  • СЕРИИ 25 039
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 611 715

ЛитМир - Электронная Библиотека > Картленд Барбара > Дезире — значит желание (Желание сердца, Уроки куртизанки, Заветное желание)

Дезире — значит желание (Желание сердца, Уроки куртизанки, Заветное желание)

Влюбленный король

Феникс на девятом небе. 5 том (ЛП)

Дезире — значит желание (Желание сердца, Уроки куртизанки, Заветное желание)

fb2 QR код Размер: 206 Кбайт Добавил Admin 24 мая 2012, 15:52 Скачали: 1515

Лорд Джордж Бедлингтон привозит в Лондон свою осиротевшую племянницу Корнелию. А у его жены, оказывается, уже есть планы в отношении юной провинциалки. Она собирается выдать ее замуж за своего любовника, чтобы тот всегда мог находиться рядом с ней на родственных правах, не вызывая гнева мужа…

Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

А герой и голос не слышал и цвет волос и фигуру не мог опознать-уж не настолько же страшные платья носила герцогиня и остальные ее узнали сразу. Но почитать было интересно

Мне роман понравился. Я не согласна со многими высказываниями до меня. Роман нескучный. Это очень важно! Сюжет интересный! Это тоже важно!
Теперь о героях. В свете той эпохи, подобный сюжет и поведение героев вполне оправдано. Молодежь сегодня не слишком понимает то время, время того короля и королевы Англии. Сегодня все не так, все иначе даже по сравнению с годами моей молодости, а не только почти 150 лет назад. Кстати герой свою влюбленность в тетку героини объяснил вполне достоверно, а женился потому что ему все равно это нужно было сделать по законам общества, тк не все ли равно, на ком. Поэтому его не слишком волновали темные очки жены да и она сама. Нокогда пишла настоящая любовь, которой раньше он никогда не знал, для него законы света стали безразличны. И это понятно.
Что касается героини, то почему нельзя понять наивную девушку, с первого взгляда влюбившуюся в такого мужчину, и ужас ее, когда она узнала правду. Любая женщина решила бы попытаться влюбить в себя мужа и отомстить ему такими же страданиями.
И действительно, люди всегда видят только то, что хотят видеть, поэтому муж и не видел в своей жене Дезире.
Картленд мастер сюжета, и он, как всегда, хорош.

Роман понравился, не хочу придираться к героям, просто приятно спокойно почитать

Уж и не знаю, что в этом нашли такого потрясающего?
Книга короткая, местами нудная, и уж совсем не правдоподобная(хотя я всегда считала себя романтиком). А идея с очками показалось мне настолько нелепой, что сначала появилась мысль не читать дальше, но так как роман небольшой, я все-таки решила дочитать, учитывая отзывы.
Зря.
Ничего ни нового, ни интересного я для себя здесь не нашла, местами повествование было довольно скомканное(хотя, возможно, это из-за перевода, так как я встретила три перевода этой книги.)
В общем ничего стоящего. Если вам совсем нечем заняться, например, в поезде, и у вас нету ничего кроме этой книги, то можно почитать, хотя я предпочла бы поспать)

Читайте также: